Genel Açıklama Panosu

  • Vinarskydum
    Yarışma Sahibi
    • 4 ay önce

    Perfekt, let's finish it. We have first part of the name - Kopecek. The second one should reflect our branch, which is retail shop/e-shop with plenty of goods for winemaking and garden.

    • 4 ay önce
    1. Vinarskydum
      Yarışma Sahibi
      • 4 ay önce

      Yes! We've been looking for it for so long that we finally take the simplest version.

      • 4 ay önce
    2. PlayingWithFire
      PlayingWithFire
      • 4 ay önce

      Haha, yes, sometimes choosing name is a journey and brings back to the beginning. But at least we check all the possibilities!

      • 4 ay önce
  • PlayingWithFire
    PlayingWithFire
    • 4 ay önce

    In my opinion the oirginal name will be better but from the client view... problem is a letter Č, because it's outside polish dictionary and not everyone is used to it. And I guess many of your clients are from older generation (as my father in law is vinemaker too :D) so it may be wiser to either change it to KOPECZEK

    • 4 ay önce
    1. Vinarskydum
      Yarışma Sahibi
      • 4 ay önce

      Completely true about our target group :). Ok, and if we keep it as "Kopecek", will it associate Czech rep.? As you said that czech companies have quite good reputation in Poland (it also fit with our pre-surveys).

      • 4 ay önce
    2. PlayingWithFire
      PlayingWithFire
      • 4 ay önce

      Yes, Kopecek will sound more Czech than Kopeczek in eyes of polish people.

      • 4 ay önce
  • PlayingWithFire
    PlayingWithFire
    • 4 ay önce

    or allow few options during internet search. I can assure many clients will just paste KOPECEK when they see KOPEČEK

    • 4 ay önce
  • Vinarskydum
    Yarışma Sahibi
    • 4 ay önce

    Hello, thank you for your message. I agree that it could be interesting to keep the original name (btw would you keep it completely original, or adjust it "a bit more polish" by modifying to Kopeczek ?

    • 4 ay önce

Daha fazla yorum göster İşleniyor...