OPUS IMPERO Webseite in English

Yarışma Özeti

Meine Webseite OPUS IMPERO ist momentan auf Deutsch. Ich benötige die Texte der Webseite auf Englisch.
Außerdem würde ich gern noch aussagekräftige Grafiken ergänzen.

Die Übersetzung der einzelnen Seiten ist der Pflichtteil des Wettbewerbs.
Das Ergänzen von aussagekräftigeren, individuellen Bildern ist der Kürteil des Wettbewerbs.
Insbesondere eine Grafik für die Visualisierung des Vorhabens, das sich aus Forschungs- und Förderprojekten sowie Umsetzungsprojekten zusammensetzt.

Please no machine or 1to1 translation. Because German is full of long sentences. I do not want those German "standard" taken to "bad" English.
My long German sentences have to be broken down into pure, short English sentences.

Die Seite findet sich unter:
[url removed, login to view]

Tavsiye Edilen Beceriler

İşveren Geribildirimi

“Thx for Your great work!”

Profil Görüntüsü avaccounts, Germany.

Bu yarışmadan başlıca girdiler

Daha Fazla Girdi Görüntüle

Genel Açıklama Panosu

  • FreeDancingSteve
    FreeDancingSteve
    • 2 yıl önce

    Hmm.....mein Beitrag soll er beste gewesen sein und dennoch wählen Sie einen anderen....

    • 2 yıl önce
    1. avaccounts
      Yarışma Sahibi
      • 2 yıl önce

      Ich habe eine weitere Information erhalten von BT. Ich hätte natürlich zuerst den ergänzten Beitrag von BT als besten einstufen können, bevor ich den Gewinner ausgewählt habe. Den Schritt habe ich übersprungen.

      • 2 yıl önce
    2. FreeDancingSteve
      FreeDancingSteve
      • 2 yıl önce

      hab ich alles gesehen - Sie müssen es wissen. Wobei meine zweite Variante von einem Engländer als 100 % richtig angesehen wurde.

      • 2 yıl önce
  • avaccounts
    Yarışma Sahibi
    • 2 yıl önce

    Please no machine or 1to1 translation. Because German is full of long sentences. I do not want those German "standard" taken to "bad" English.
    My long German sentences have to be broken down into pure, short English sentences.

    • 2 yıl önce
    1. BTranslated Professionals
      BTranslated Professionals
      • 2 yıl önce

      We did not use machine though.

      • 2 yıl önce
  • BTranslated Professionals
    BTranslated Professionals
    • 2 yıl önce

    Is everything ok ?

    • 2 yıl önce
    1. avaccounts
      Yarışma Sahibi
      • 2 yıl önce

      Just take a look at my private messages.

      • 2 yıl önce
  • BTranslated Professionals
    BTranslated Professionals
    • 2 yıl önce

    Hello sir, Did you check my sample ?

    • 2 yıl önce
    1. avaccounts
      Yarışma Sahibi
      • 2 yıl önce

      Yes, checked and replied.

      • 2 yıl önce
  • BTranslated Professionals
    BTranslated Professionals
    • 2 yıl önce

    Hi, I have sent you 1 page sample text that you were request. Is everything ok ?

    • 2 yıl önce
  • avaccounts
    Yarışma Sahibi
    • 2 yıl önce

    I don't have a word-file. Is it necessary?

    • 2 yıl önce
    1. avaccounts
      Yarışma Sahibi
      • 2 yıl önce

      I only have the website, which was built step by step. I asked the admins, but they don't have such a file. I could provide a ZIP file of the website, if that would help.

      • 2 yıl önce
    2. BTranslated Professionals
      BTranslated Professionals
      • 2 yıl önce

      Yes please

      • 2 yıl önce
  • renatinhoreal
    renatinhoreal
    • 2 yıl önce

    Sie wollen einfach nur Ihre Website übersetzt werden?
    In Minuten Ich tue es für Sie!

    • 2 yıl önce
    1. avaccounts
      Yarışma Sahibi
      • 2 yıl önce

      Ja, Übersetzung der Webseite ins Englische, so dass ich die entsprechenden Dateien an mein WebSite Builder Team geben kann und es eine englische Kopie der Seite anlegen kann. Allerdins keine maschinelle Übersetzung.

      • 2 yıl önce
    2. avaccounts
      Yarışma Sahibi
      • 2 yıl önce

      Schaut ganz gut aus. Doch bestimmte Begriffe wurden nicht übersetzt (Servicebereichsleiter) oder anscheinend maschinell (Grundsatzsachbearbeiter --> coin...). Wie würde sich das bei einer Auftragserteilung noch ändern?

      • 2 yıl önce
  • BTranslated Professionals
    BTranslated Professionals
    • 2 yıl önce

    Lets discuss about your project.

    • 2 yıl önce
    1. avaccounts
      Yarışma Sahibi
      • 2 yıl önce

      Nein, die Folge-Websites und die ladbaren Dokumente müssen nicht übersetzt werden. Nur der Inhalt von OI selbst.

      • 2 yıl önce
    2. BTranslated Professionals
      BTranslated Professionals
      • 2 yıl önce

      Okay. It would be great if you provide me a word .docx file.

      • 2 yıl önce
  • renatinhoreal
    renatinhoreal
    • 2 yıl önce

    You just want translate?

    • 2 yıl önce
    1. avaccounts
      Yarışma Sahibi
      • 2 yıl önce

      Yes, human translation of website to English.

      • 2 yıl önce

Daha fazla yorum göster

Yarışmalara nasıl başlanır

  • Yarışmanızı ilan edin

    Yarışmanızı İlan Edin Hızlı ve kolay

  • Tonlarca girdi alın

    Tonlarca Girdi Alın Bütün dünyadan

  • En iyi girdiyi seçin

    En iyi girdiyi seçin Dosyaları indirin - Kolay!

Şimdi bir Yarışma İlan Edin ya da Bugün Bize Katılın!