インタビューを受けた 英語 işler

Filtre

Son aramalarım
Şuna göre filtrele:
Bütçe
ile
ile
ile
Tür
Beceri
Diller
    İş Durumu
    2,788 インタビューを受けた 英語 iş bulundu, ücretlendirmeleri EUR

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます

    €661 (Avg Bid)
    €661 Ortalama Teklif
    12 teklifler

    弊社について 弊社は愛知県名古屋市にあり、主に企業様のグローバルなIT案件やIT人材の斡旋サポートをしています。現在は日本各地でITサポートやヘルプデスクサポート、ネットワークサポートサービスの需要があり、このような案件に対応している代理店やフリーランサーの情報収集をしています。 業務詳細 日本国内における、ITサポート・ヘルプデスク・ネットワークサポート業務を受注しているフリーランスの情報収集 ・日本国内にある、二言語もしくは日本語対応可能なフリーランスの情報をWeb検索等でスクレーピングしていただきます ・収集した情報をまとめリストを作成していただきます(リスト項目は下記参照) ・リストはGoogleスプレッドシートとExcelの2つを作成していただきます ・リストは二言語(日本語、英語)のシートを作成していただきます ・リストは最低でも200名を目標に作成していただきます 予算 ...

    €61 (Avg Bid)
    €61 Ortalama Teklif
    3 teklifler

    弊社について 弊社は愛知県名古屋市にあり、主に企業様のグローバルなIT案件やIT人材の斡旋サポートをしています。現在は日本各地でITサポートやヘルプデスクサポート、ネットワークサポートサービスの需要があり、このような案件に対応している代理店やフリーランサーの情報収集をしています。 業務詳細 日本国内における、ITサポート・ヘルプデスク・ネットワークサポートを実施している企業の情報収集 ・日本国内にある、二言語もしくは日本語対応可能なITサポート企業の情報をWeb検索等でスクレーピングしていただきます ・収集した情報をまとめリストを作成していただきます(リスト項目は下記参照) ・リストはGoogleスプレッドシートとExcelの2つを作成していただきます ・リストは二言語(日本語、英語)のシートを作成していただきます ・リストは最低でも50社、100社以上を目標に作成していただきます 予...

    €44 (Avg Bid)
    €44 Ortalama Teklif
    2 teklifler

    ART LAND DESIGNさん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。 横長の画面(幅11メートル:高さ2.45メートル)に花火の3Dアニメーションを投影したいと考えています。 シーン1(15s):打ち上げた火のラインが縦横無尽にうごく シーン2(5s):火がパーティクル状に拡散する シーン3(15s):多数の花火 プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。

    €210 (Avg Bid)
    €210 Ortalama Teklif
    1 teklifler

    プロジェクトタイトル:ロボットスイープのコピーライティング-英語から日本語 内容:約400語。 要件:母国語が日本語である翻訳者。 締め切り:6月18日午後3時、中国時間

    €13 (Avg Bid)
    €13 Ortalama Teklif
    19 teklifler

    The user can choose between One-time or monthly donate. The price of each cup of chocolate is 3 Euros, if they pay in their currency, the price will be whatever is in their currency. In case the user chooses monthly, has to set the day between 1 and 28. The app has to be translating in: Català (Espanya), Dansk (Danmark) Danish , Deutsch (Deutschland), English (United Kingdom), Españ...

    €416 (Avg Bid)
    €416 Ortalama Teklif
    30 teklifler

    英国成熟品牌,利基市场领导者,今年年初进入中国市场。我们现在寻找做健身/健康群体及母婴市场营销的自由职业者。这个项目的核心目的是拓展KOC/KOL网络,找营销机会,进行推广,还有理顺并优化营销语言。我们在寻找一到两位社交媒体专家协助两个不同产品的工作(可以分开进行):1、健康饮料;2、婴儿辅食油。 Please refer to the Chinese for content.

    €36 / hr (Avg Bid)
    Özellikli
    €36 / hr Ortalama Teklif
    4 teklifler

    We need a person who can call a toll-free number (no charge). You should call from a local Japanese number, put on a speaker and record it on video. Usually, the phone is picked up and says nothing, but sometimes the phone is picked up and starts talking. We need to record this process to understand if this number is suitable for our service. Price: $10 フリーダイヤル(無料)にかけられる方が必要です。 現地の日本の番号からかけ、ス...

    €9 (Avg Bid)
    €9 Ortalama Teklif
    4 teklifler

    既存ウェブサイトはあるものの、構築がしっかりしていないため、改めてアップデートを検討中。

    €661 (Avg Bid)
    €661 Ortalama Teklif
    12 teklifler

    Requirement: to be a native speaker of the Chinese. Assignment: you need to listen to 2816 files for 1 minutes in Chinese. If the recording contains fragments of another language, this must be indicated. It is important to be able to distinguish between the dialects of the Chinese.

    €122 (Avg Bid)
    €122 Ortalama Teklif
    21 teklifler

    Requirement: to be a native speaker of the Japanese. Assignment: you need to listen to 737 files for 1 minutes in Japanese. If the recording contains fragments of another language, this must be indicated. It is important to be able to distinguish between the dialects of the Japanese. 要件: 日本語のネイティブスピーカーであること。 課題: 737 ファイルを 1 分間、日本語で聞く必要があります。 録音に別の言語の断片が含まれている場合は、これを示す必要があります。 日本人の方言を区別できることが重要です。

    €139 (Avg Bid)
    €139 Ortalama Teklif
    16 teklifler

    必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます Skills Required

    €271 (Avg Bid)
    €271 Ortalama Teklif
    12 teklifler

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます

    €779 (Avg Bid)
    €779 Ortalama Teklif
    12 teklifler

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます

    €854 (Avg Bid)
    €854 Ortalama Teklif
    7 teklifler

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます

    €730 (Avg Bid)
    €730 Ortalama Teklif
    11 teklifler

    初めまして♪海外ブランド通販サイト『BUYMA』を運営しています。 数ある募集の中から当ページをご覧頂き誠にありがとうございます!(^^)! 今回の募集内容は、 ガーンジー島、パリ(フランス)、ロンドン(イギリス)、ミラノ(イタリア)、ローマ(イタリア)、オレゴン(アメリカ)、ハワイ、香港、韓国 などに在住の方に商品の買い付け・発送をしていただくお仕事です♪ 他の国に在住の方もぜひご応募ください! ☆こんな方におすすめ☆ ◎ショッピングが好きな方 ◎コミュニケーションを取るのが好きな方 ◎ファッションやオシャレが好きな方 ◎現地語が一通りお話しできる方 ◎海外在住の方 【概要】 指定した商品の買い付け・発送 その他商品の在庫確認等 【作業時間・時間帯】 依頼後、当日〜2日以内に商品の買い付けをお願いしており...

    €349 (Avg Bid)
    €349 Ortalama Teklif
    3 teklifler

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます

    €732 (Avg Bid)
    €732 Ortalama Teklif
    23 teklifler

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます

    €662 (Avg Bid)
    €662 Ortalama Teklif
    11 teklifler

    We are creating new software for photo processing. We are interested in the opinion of potential users, so we suggest you purchase this program, test it and leave your review on Amazon.co.jp. For this, we will give you 100% cashback for the product and a reward of $ 10 (1 101,95 ¥). You only need to be an Amazon user in Japan, have a Japanese credit card and be able to leave a review. For...

    €10 (Avg Bid)
    €10 Ortalama Teklif
    5 teklifler

    Annisa Devi R.さん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。

    €8 (Avg Bid)
    €8 Ortalama Teklif
    1 teklifler

    Frisilia E.さん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。

    €8 (Avg Bid)
    €8 Ortalama Teklif
    1 teklifler

    Erna C.さん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。

    €8 (Avg Bid)
    €8 Ortalama Teklif
    1 teklifler

    Burhan Sidqi M.さん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。

    €8 (Avg Bid)
    €8 Ortalama Teklif
    1 teklifler

    Matteo R.さん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。

    €8 (Avg Bid)
    €8 Ortalama Teklif
    1 teklifler

    Adinda S.さん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。

    €8 (Avg Bid)
    €8 Ortalama Teklif
    1 teklifler

    Senjaya H.さん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。

    €8 (Avg Bid)
    €8 Ortalama Teklif
    1 teklifler

    Wira L.さん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。

    €8 (Avg Bid)
    €8 Ortalama Teklif
    1 teklifler

    Rapeepimol C.さん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。

    €2518 (Avg Bid)
    €2518 Ortalama Teklif
    1 teklifler

    7月から消費者向け新規事業の実証実験を行いますが、事業概要に関するランディングページの作成を考えております。 実証実験は7月からの半年間ですが、この成否はどれだけ消費者に露出が出来るかにかかっており、そのひとつとしてランディングページ制作を位置付けています。 ウェブサイト以外でもプロジェクト成功に寄与する打ち手をご提案いただける方には、どんどんお仕事をお願いする予定でおります。

    €1127 (Avg Bid)
    €1127 Ortalama Teklif
    4 teklifler

    初めまして♪海外ブランド通販サイト『BUYMA』を運営しています。 数ある募集の中から当ページをご覧頂き誠にありがとうございます!(^^)! 今回の募集内容は、 ガーンジー島、パリ(フランス)、ロンドン(イギリス)、ミラノ(イタリア)、ローマ(イタリア)、オレゴン(アメリカ)、ハワイ、香港、韓国 などに在住の方に商品の買い付け・発送をしていただくお仕事です♪ 他の国に在住の方もぜひご応募ください! 取り扱っているブランドがほんの数個と限られているので、 他の買い付け代行以上に作業が楽です♪ ブランドが数個しかないというのは、慣れも早く、様々な理由で 他の買付パートナー案件より格段に充実した環境を作り出す最大要素になります! ☆こんな方におすすめ☆ ◎ショッピングが好きな方 ◎人とコミュニケーションを取るのが好きな方 ◎ファッションや...

    €189 (Avg Bid)
    €189 Ortalama Teklif
    2 teklifler

    文档是一门新语言的 sCrypt的开发工具的中文版本, 需要翻译成英文版, 文档内容类似 [URL'yi görüntülemek için giriş yapın]

    €629 (Avg Bid)
    Yerel
    €629 Ortalama Teklif
    1 teklifler

    Native Japanese Only!とにかく大学とバイトが忙しすぎてオンライン授業のノートの文字起こしの時間すらありません。講義はバイトの移動時間、食事の合間に聞いていますが、テスト前にばっとレビューできるように先生の話を一言一句書いたノートがあれば尚良いなと思って、今までは自分で作っていましたが、時間がかなりなくなってきたので、週1ベースか月2-3回で文字起こしだけしてくれる人を雇いたいと思っています。 特に期限はありませんが、(復習が溜まってしまうので)毎週お願いする場合は、次の授業までぐらいに仕上げてくれればうれしいです。 内容は、法制史ですが、先生はかなり話し言葉なのとレジュメに添って話してくれているので楽だと思います。音声ファイルはギガファイル便あたりのリンクで送るか、ここのチャットボックスで送ります。 内容は、秘密厳守でお願いします。

    €17 (Avg Bid)
    €17 Ortalama Teklif
    3 teklifler

    我在寻找一个可以当翻译; 会汉语和英语; 喜欢看小说; 来自东南亚的国家,来做翻译测试。

    €359 (Avg Bid)
    €359 Ortalama Teklif
    61 teklifler

    パソコンのスキルを持っていて、隙間の時間で効率よく稼ぎたい方におすすめの仕事です。 JustAnswerでは、質問者から多くの質問を受け付けており、各分野の専門家がテキストでやり取りをして、問題の解決を図ります。 パソコンのトラブルの場合、遠隔操作によって問題解決を図ることも可能です。 寄せられる質問のレベルは基本的なものから難易度の高いものまで様々です。例えば、「Windowsが開かなくなった、プリンターとの接続ができない、Excelの関数の使い方が分からない」などです。 報酬は回答数や質問者からの評価によって異なります。基本的に、一つの質問に回答して、プラス評価を得ることができれば1,200円程度の報酬を獲得できます。 さらに、オプションサービス(遠隔操作)を提供すれば、プラス1,300程度が加算されます。一度に、数件の質問に対応することも可能なので、時給3,000円以上も可能...

    €2233 (Avg Bid)
    €2233 Ortalama Teklif
    5 teklifler

    Nurul Azwa J.さん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。

    €8 (Avg Bid)
    €8 Ortalama Teklif
    1 teklifler

    Project Brief Info The subtitle MTPE project is to post edit the machine translation of the target language based on the source language of the video. The overall principle is that the translation should correctly and smoothly express meanings of the TV show & movie without any critical errors. Language pair: English to Polish Content: Subtitles for Movies and TV series Working scope: MTPE, ...

    €5 / hr (Avg Bid)
    €5 / hr Ortalama Teklif
    7 teklifler

    プランニングとビジュアル課題をそれぞれ二枚をpdfにまとめて制作する。

    €27 (Avg Bid)
    €27 Ortalama Teklif
    6 teklifler

    日本のアニメ・ニュース関係の記事を翻訳していただきます。 また、日本人がそのニュースに対して頂いた感想等も翻訳してください。 ■おすすめポイント 慣れれば1記事1時間もかからず終わります。 ■言語について 日本語が正確に書けなくても問題有りません。機械翻訳等を駆使して行っていただいても大丈夫です。 ただし、やり取りは日本語で行いますので、多少話せる方を募集いたします。 英語は正確・自然な形で記載をお願いします。 ■納品方法について wordpressのIDを発行しますので、そちらに記載をお願いします。 ■報酬について 10記事110usd程度を考えています。

    €87 (Avg Bid)
    €87 Ortalama Teklif
    20 teklifler

    Titiporn S.さん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。

    €210 (Avg Bid)
    €210 Ortalama Teklif
    1 teklifler

    我的网站是使用WordPress,但遇到了状况 我使用了一个LMS的插件 这个: [URL'yi görüntülemek için giriş yapın] 但我遇到的情况是,我使用了一段时间,我在后台突然看不到这个LMS的仪表盘,如果我透过网址进入编辑,他还会显示「很抱歉,目前的登入身分没有存取这个页面的权限。」 但前台运作是正常的 我之前合作过一个工程师,协助排除过一些网站问题,我不知道是不是他搞坏了什么? 题外话,我希望沟通是透过中文,因为我英文不好

    €32 (Avg Bid)
    €32 Ortalama Teklif
    5 teklifler

    Mohamed S.さん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。

    €252 (Avg Bid)
    €252 Ortalama Teklif
    1 teklifler

    ABOUT US We are Moti Media, a Hong Kong/Macau based social enterprise that produces artistic content and immersive experiences that aim to inspire and help humanity discover our inner utopia through storytelling. WHAT WE NEED Moti Media is looking for a highly independent and organized Virtual Assistant to join our team at Moti, who can execute project/campaign-based tasks effectively and efficie...

    €18 / hr (Avg Bid)
    €18 / hr Ortalama Teklif
    7 teklifler

    Titiporn S.さん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。

    €252 (Avg Bid)
    €252 Ortalama Teklif
    1 teklifler

    We are a super growth startup and convert audio files to text with AI. We are looking for freelancers to use our transcription software and give feedback to optimize our tool. Please note you have to be native speaker in one of the following languages. العربية (Arabic), বাংলাদেশ (Bengali), 简体中文 (Chinese (Simplified)), Suomi (Finnish), Deutsch (German), हिन्दी (Hindi), Indonesia (Indonesian), Ital...

    €18 (Avg Bid)
    €18 Ortalama Teklif
    191 teklifler

    新しいカフェのロゴ制作をお願い致します。 カフェの名前はRoots of Thinking です。 ホスピタリティを大切にし、スタッフやお客様とのコミュニケーションを大切にしています。ROOTSを思い、考える事がコンセプトにあるのでシンプルだけど変わらない、飾らない、強さは欲しい。男性的な強さではなく、女性的な強さを表現して欲しいです。 ロゴマークは、「R]一文字で表現し、複雑でなく、読みやすいものでお願いします。 オレンジ基調に黒文字、白基調に黒文字2パターンをお願いします。 〇レンガオレンジ 黒、赤、オレンジの混ざりあった独特のレンガ色をオレンジで表現していただきたいです。

    €17 (Avg Bid)
    €17 Ortalama Teklif
    5 teklifler

    我在寻找一个可以当翻译。会汉语和英语,也喜欢看小说。来自东南亚的国家,非东南亚也可以参加。

    €342 (Avg Bid)
    €342 Ortalama Teklif
    44 teklifler

    IF NOT only simplified Chinese is fine too. IF NOT only English is fine too. VISUAL IDENTITY SYSTEM GUIDELINE/ MANUAL VI手冊 VI手册是机构形象视觉识别系统的使用规范手册,是以机构图文标识为核心的设计画册。其基本内容应包含两大部分,即基础设计要素与应用设计要素。 具体的关键内容如下: 1、其他标识图形系统,主要为吉祥物形象或装饰纹样,图稿种类同上。 2、专有字体应用规范,指定的专用中英文印刷字体,可按标题字体、正文字体等来分类规范。 3、标识基本图形系统,即标志的规范图形,应包括:标志彩图、标志标准色色标、标志墨图、带坐标和比例尺寸的标志标准制图稿。 4、标识基本文字系统,即机构或品牌名称的中英文标准字与全称、简称、横排、纵排规范;同样也应包含彩色、黑白、...

    €225 (Avg Bid)
    €225 Ortalama Teklif
    8 teklifler

    把一份医用一体机的中文说明书文件翻译成英文,最好是有一些医用产品背景的人来做,因为会涉及到一些专业名词

    €24 (Avg Bid)
    €24 Ortalama Teklif
    15 teklifler

    我在寻找一个可以当翻译。英语汉语说得很流利,也喜欢看小说。来自东南亚的国家,非东南亚也可以参加。

    €318 (Avg Bid)
    €318 Ortalama Teklif
    55 teklifler

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます

    €740 (Avg Bid)
    €740 Ortalama Teklif
    25 teklifler