ベトナム語 音声翻訳 アプリ işler

Filtre

Son aramalarım
Şuna göre filtrele:
Bütçe
ile
ile
ile
Tür
Beceri
Diller
    İş Durumu
    1,492 ベトナム語 音声翻訳 アプリ iş bulundu, ücretlendirmeleri EUR
    Toefl iBT writing 6 gün left
    ONAYLI

    Toefl iBT の writing 問題 (Integrated 及び Independent 両方) において高得点獲得確実ななスキルの伝授。条件は ・テンプレート必須(必要な種類を全て揃える、文・表現方法・単語など全て) ・当方では、スキルに従い2、3回しか練習しない(それ以上の努力は全くしない) ・自身で満点またはそれに準ずる点をとった実績必要 ・結果的に当方が22点未満であれば半額以上返金

    €25 - €211
    €25 - €211
    0 teklifler

    1ページ未満の文章を英語に翻訳していただける方を探しています。翻訳ソフトでは無く自分の頭でいい文章を書ける人を探してます。 応募方法はテストとして下記を翻訳してメール下さい ************************************************************ 私が初めてローライダーに出会ったのは高校生の頃地元の花火大会でコンバーチブルトップを開けて花火を見ていたインパラが出会いでした、デカい車体、小さなホイール、低い車体、バンパーやモールのクローム、全てが衝撃的で花火大会よりもインパラの事が頭から離れず、本屋に駆け込み当時売られていたローライダーマガジンを見てローライダーを知りました。それからローライダーに夢中になりバイトや仕事を掛け持ちして免許を取り初めて買った車はキャデラック フリートウッドブロアム、そこから自分のローライダーライフがスタートしま...

    €17 (Avg Bid)
    €17 Ortalama Teklif
    13 teklifler

    恩·瓦卡(Sean Vacca)像一个编程的仓库机器人一样,沿着一条裂开的人行道继续前进,穿过另一个早晨。 11月又是一个灰色的星期二,是时候举行每周一次的大专教师会议了。 这次会议使肖恩褪色的梦想沉重。在第一学期,他已经因缺席而烧死了。在木板镶板的教学室中,困扰他灵魂的黑暗贯穿了每条裂缝和每条线。 考恩博士曾任杰克逊维尔州立初级学院的校长。在会议开始时,他一如既往的单调抱怨预算紧张和抱怨父母。高级教职员工曾想过要引起兴趣,但他们的脑袋很快就开始点点头,就像是低座骑手仪表板上的傻瓜头。 肖恩的头低下了头,长长的深色刘海像窗帘一样悬垂着,遮住了网上冲浪的眼睛。直尺的裂缝击中了桌子并冲破了静噪。一声巨响让他大吃一惊,肖恩的智能手机跌落在地。 “先生。瓦卡!瓦卡先生!您对预算危机有何看法?您的工作对您没有任何意义吗?”孔博士要求。 肖恩下定决心,把...

    €10 / hr (Avg Bid)
    €10 / hr Ortalama Teklif
    22 teklifler

    About us: Strikingly is a modern, mobile-optimized website builder that’s extremely easy to use. Our mission is to give everyone the power to unleash their individuality. Our headquarters is currently based in Shanghai, China but we have deep Silicon Valley roots. We’re backed by Y Combinator (W13), SV Angel, Funders Club, Innovation Works, Infinity Ventures, Index Ventures, Kevin Hal...

    €4 / hr (Avg Bid)
    €4 / hr Ortalama Teklif
    6 teklifler

    1. 翻译在翻译质量检测过程中会反馈一些翻译缺陷 2. 我们需要一个平台来处理这些翻译缺陷,具体有如下功能(已经画好原型): a. 能导入翻译缺陷到平台,生成缺陷列表 b. 能给每个语言生成一份缺陷清单 c. 缺陷能自动在Memsource生成项目 d. Memsource项目能自动发邮件给译者,附上Memsource项目链接和缺陷清单的链接 e. 缺陷列表能展示Memsource项目和缺陷清单的完成进度

    €3859 (Avg Bid)
    €3859 Ortalama Teklif
    4 teklifler

    製品の日本語の取扱説明書を英語への翻訳をお願い致します。 文字数は、約11,000文字になります。 納期は1週間。 製品は医療機器ではありませんが、医療シュミレータになります。 医学用語の分野は、消化器内科になります。 ソフトウェアを伴った電気機器でもありますので、 その辺りの知識も必要になるかと思います。 - Translate Japanese User's Manual to English. - Word count: Approx. 11,000 words. - Delivery: 1 week The product is not medical equipment but medical simulator. The med term filed is gastroenterology The product is an electrical equipme...

    €284 (Avg Bid)
    €284 Ortalama Teklif
    35 teklifler

    We are looking for an Electrical and Hardware Engineer to design and prototype a power consumption smart meter with the following requirements: - Smart Meter is designed and built for high voltage (240 volts) - Smart Meter is a connected (IOT) device that sends power usage to the server using wifi connection - Smart Meter can be controlled from the server using APIs - Smart Meter is designed...

    €10492 (Avg Bid)
    €10492 Ortalama Teklif
    16 teklifler

    信息咨询解说中文配音,600字两分钟视频,如果好的话后面还有9个视频要录。

    €18 (Avg Bid)
    €18 Ortalama Teklif
    21 teklifler

    Natsuko Hさん、初めまして。商品(椅子カバー)の説明文(405文字)を日本語→英語へ翻訳をおねがいできれば幸いです。お忙しいところ恐縮ですがよろしくお願いいたします。

    €21 (Avg Bid)
    €21 Ortalama Teklif
    1 teklifler

    1. 翻译在翻译质量检测过程中会反馈一些翻译缺陷 2. 我们需要一个平台来管理这些翻译缺陷,具体有如下功能: a. 能导入有翻译缺陷的词条(Excel文件)到翻译管理平台 b. 能批量发送词条到Memsource(词条翻译平台) c. 能批量发送词条的缺陷描述给译者 d. 能管理词条的状态

    €921 (Avg Bid)
    €921 Ortalama Teklif
    11 teklifler
    Dating site Bitti left

    昨今の時代背景から垣間見える課題点を踏まえ 将来的に必要不可欠となるオンライン化へ切り替える サービス提供は結婚を目的とした出会いを求めている人向けに 新規オンラインシステムのサービスとしての各種必要になる システム機能や構成デザイン等をお願いしたい。 【発注の詳細】 ・Web&スマホ対応。(全国エリア対応) ※ご不明な点等、ご提案いただきました後に、ご説明いたします。 ・開発:各種システム機能の開発 ・開発種別:WEB系 ・システム内容:●参考サイトと同等レベルを希望。 ・必須機能:参考サイトと同じレベルの機能とデザインを希望。 ・類似サイト: [URL'yi görüntülemek için giriş yapın] ・利用ユーザー(ターゲット): 社外向け(BtoC) ・想定規模:数百人~数万人程度でもOK ・対応デバイ...

    €3270 (Avg Bid)
    €3270 Ortalama Teklif
    12 teklifler

    公益社団法人会社役員育成機構(BDTI)は以下の仕事をフリーランスで引き受ける方を探しています。 ●既存のMoodle 3.0.2 e-learning システムをMoodle 3.6 9+ にアップグレードする ●ソースファイルからFlashコンテンツファイルをHTML5フォーマットに変換する、それが不可能な場合はHDフォーマットにキャプチャする ●変換後のHTML5又はHDコンテンツ・フィアルをMoodleにアップロードする(既存のMoodleコース設計およびテスト質問などを残して) 適任者は日本語および英語の読解が出来、上記の技術的タスクの経験がある方です。 皆様からのご応募をお待ちしております。

    €1914 (Avg Bid)
    Gizlilik Anlaşması
    €1914 Ortalama Teklif
    6 teklifler

    ※本プロジェクトは日本語でのビジネス実績必須となります※ ■概要 弊社は日本に拠点を置く、WEBサイト制作を主とする制作会社になります。 弊社の基本理念として「世界のクリエイターと仕事をする」というものがございます。 弊社のメンバーも国際経験を持つものが多く、多様な価値観とと共に仕事をして、クリエイターの方にも刺激をもらいながら共に成長をしていけたらと思い、このような理念を掲げております。 拠点は日本となり、国内にもフリーランスパートナーは多数いらっしゃいますが、東南アジアやアメリカなどで活躍する方とも仕事しております。 そこで今回、日本国外在住の方を募集します。 募集職種はフロントエンドエンジニアになりますが、デザイン業務もできるようでしたらなお嬉しいです。 現在案件が増えてきたため、募集をかけさせて頂きました。 基本的には継続依頼前提で考えております。 主な業務はペライチLP...

    €1028 (Avg Bid)
    €1028 Ortalama Teklif
    10 teklifler

    案件をご覧いただきありがとうございます。 今回はYouTube用の動画の制作と編集をし、動画にまとめていただける方を募集させていただきます。 【依頼の内容】 YouTube用の動画として、「オンラインカジノ」を主題とする2-3分のミニ動画にまとめていただきたいです。 【詳細】 素材:(編集されていない)映像などの素材を渡すこともあり、新たに素材を用意していただくこともあります。 テーマ:オンラインカジノ(紹介、ゲームプレイ、プロモ等) ・動画のカット&構成 ・BGM ・効果音 ・テロップ ・動画見やすくなる工夫 ・ナレーション(相談可能) ■最終的な動画の長さ:2-3分 【編集者の募集内容】 ・動画の編集または作成の経験が1〜2年ある方 ・基本的な英語ができる方(英語能力はプロジェクトマネージャーとのコミュニケーションのためにのみ、動画の内容は日本語になります) ・納期を守る方...

    €300 (Avg Bid)
    €300 Ortalama Teklif
    2 teklifler

    こんにちは、 あなたの口座はとても面白いです。私たちは大好きです。 今日あなたを見つけたのは、アマゾン日本駅で新しく製品に乗りました。傘石鹸のようなものがありますが、今は評価が必要です。助けてもらえますか? 私たちは以下の案を提供することができます。 無料商品+コミッション。 私たちはあなたが製品を受け取ってからビデオや写真を撮って説明するテキストが必要です。 英語で話してもいいです。あなたに送る日本語は通訳です。 ありがとうございます。 直接連絡してください。

    €422 (Avg Bid)
    €422 Ortalama Teklif
    1 teklifler

    我有一些医药类英文资料(一种医药产品的细胞毒性报告)需要翻译成中文,字数不是太多,比较简单,但需要比较专业的医药类翻译人员,附件为范例,共有4篇需要翻译,可长期合作

    €30 (Avg Bid)
    €30 Ortalama Teklif
    39 teklifler

    I am from India I am fluent in English, Hindi, Fillipinio, Cantonese, Urdu, Bangla, Korean and Japanese. Hello in all of the above languages English-Hello हिंदी-नमस्ते Mga pelikula-Hello 粵語 - 你好。 اردو-ہیلو বাংলা-হ্যালো 한국헬로 日本語-こんにちは

    €7 (Avg Bid)
    €7 Ortalama Teklif
    1 teklifler

    インターナショナルに美容室を展開しているので、デザインはインターナショナルな市場の中でも通用するものを作成したい。現在Webサイトをリニューアル中で、まずはWebサイト用ではあるが、いろいろな媒体に使いたい。ソフィスティケイトされた、印象深い、インパクトがあるデザイン。方向性はロックな感じで。HOSHI というのは日本語の「星」なので、星型のようなモチーフを入れればいいかなと。参考のため、好きなロゴを添付した。

    €250 (Avg Bid)
    €250 Ortalama Teklif
    4 teklifler

    はじめまして。 ご覧頂きまして誠にありがとうございます。 私はショッピングサイトBUYMA(バイマ)で、 ハイブランド商品を世界各地から仕入れて販売するネットショップを運営しております。 今回事業拡大のため、一緒にショップ運営をサポートして頂けるパートナーを募集致します。 BUYMAをスタートして約1年になりますが、 ありがたいことにお客様が増えており、今回一緒に働いていただける方を募集させていただきます。 一緒にアカウントを作り上げて、長くパートナーとしてお付き合いいただける方とご縁がありましたら幸いです。 私自身現在、7歳・3歳の子供の子育てをしながらBUYMAの仕事をしている30代女性です。 このお仕事は、在宅で可能ですので、 ・家族との時間を大切にしてスキルアップをしたい ・母親業も仕事も楽しみたい、という方にぴったりです。 扱う商品はハイブランドばかりですので、ファッ...

    €232 (Avg Bid)
    €232 Ortalama Teklif
    2 teklifler

    Chinese to Tagalog 中文翻译塔加禄语 普通材料 总计是50000字 需要试译200字以内 Total 50000words need to free trial for 200words

    €784 (Avg Bid)
    €784 Ortalama Teklif
    7 teklifler

    ■概要 弊社はWEBサイト制作を主とする制作会社になります。 弊社の基本理念として「世界のクリエイターと仕事をする」というものがございます。 弊社のメンバーも国際経験を持つものが多く、多様な価値観とと共に仕事をして、クリエイターの方にも刺激をもらいながら共に成長をしていけたらと思い、このような理念を掲げております。 拠点は日本となり、国内にもフリーランスパートナーは多数いらっしゃいますが、東南アジアやアメリカなどで活躍する方とも仕事しております。 そこで今回、日本国外在住の方を募集します。 募集職種はフロントエンドエンジニアになりますが、デザイン業務もできるようでしたらなお嬉しいです。 現在案件が増えてきたため、募集をかけさせて頂きました。 基本的には継続依頼前提で考えております。 主な業務はペライチLPのコーディングが多いです。 ■ご質問 ・居住地域を教えて下さい。 ・基本的な...

    €1006 (Avg Bid)
    €1006 Ortalama Teklif
    6 teklifler

    レンタルスペースサイトの構築(日本語)をお願いしたいです。 必要な機能は、 ・メニュー設定 ・予約機能と予約管理機能 ・決済機能 ・オプション商品貸与機能 画像はこちらで用意します。 メンテナンス性、管理性に優れたサイトを構築することを希望します。

    €940 (Avg Bid)
    €940 Ortalama Teklif
    22 teklifler

    インターナショナルに美容室を展開しています。今回はドイツにあるベルリン店のウェブサイトの作成を依頼したいと考えています。Wordpressを使って、ドイツ語で作成するのと、ドイツでのSEOにも精通してる方にお願いしたいです。最終的にはこちらで管理できるようにして頂きたいです。

    €1671 (Avg Bid)
    €1671 Ortalama Teklif
    6 teklifler

    1 天内完成, 40 版 需要 有丰富 翻译 文件经验 对展会 行业 有认识 优先考虑

    €14 (Avg Bid)
    €14 Ortalama Teklif
    21 teklifler

    応答性が高く、完全に最適化され、コンテンツが同じであるアプリが必要です [URL'yi görüntülemek için giriş yapın]

    €309 (Avg Bid)
    €309 Ortalama Teklif
    2 teklifler

    I want to translate documents from English to 22 languages List of languages: Deutsch, Español, Français, हिन्दी / Hindī, Bahasa Indonesia, Italiano, 日本語, 한국어, Myanmar (မြန်မာ), Nederlands, Bahasa Malaysia, Filipino, Polski, Português, Русский, Svenska, ไทย ,Türkçe, 简体中文, 繁體中文, العربية, বাঙালি

    €159 (Avg Bid)
    €159 Ortalama Teklif
    41 teklifler

    产品:电动园艺工具 文档: 说明书 字数:3200字,无专业词汇 源语言:中文 翻译成德语 要求:专业级翻译,表达正式专业地道,段段对照翻译 预算:40USD 完稿时间:3天内

    €39 (Avg Bid)
    €39 Ortalama Teklif
    6 teklifler

    I'm writing a song and it requires to translate a Tamil song into English and Japanese. A modern 日本語 language. If you're a 日本人 , it'll be a better take on it. Short song, minimal budget. I would do it myself, but it's better with a working partner.

    €16 (Avg Bid)
    €16 Ortalama Teklif
    15 teklifler

    マーケティングのコンテンツを手伝うこと出来る方を探しています。 ホームページの日本語内容を作成したり、 IT系のメーケティング用のブログを作成したりする仕事となります。 具体的な内容はGCP、Atlassian、Sonatypeに関する記事となります。 1週間、10〜20時間程度となる想定です。

    €18 / hr (Avg Bid)
    €18 / hr Ortalama Teklif
    5 teklifler

    LyX Document Page 1 of 2 Arizona State UniversitySER222: Data Structures & Algorithms Lecturer AcuñaRevised 8/15/2019 Determining Optimal Character Memorization Order Summary: In this assignment, you will implement a topological sort algorithm as a way to reorder kanji (漢字; Japanese logographic characters) into an order optimal for memorization. 1 Background In this assignment, you will pract...

    €48 (Avg Bid)
    €48 Ortalama Teklif
    4 teklifler

    希望能够有一份中英文的简历翻译服务,希望能够得到相关的报价。由于是中文简历,希望您最好能够有中文能力。

    €15 (Avg Bid)
    €15 Ortalama Teklif
    48 teklifler

    这是一个游戏项目,需要你精通中文和英文,翻译的文字中包含有很多武器名字和技能名字,需要你对游戏有相当的了解。 不能按照字面意思直接翻译,要理解起含义之后进行翻译。 投标后希望能接受10句话左右的翻译测试题目,测试题目合格者方可考虑合作。 本次翻译文大概有2万个汉字。 不接受机器翻译,我要找的是人工翻译。如果你要机器翻译才能完成任务,请不要投标。 另外,翻译结束后,我方会将翻译文放入游戏中,将发送给你安卓的apk安装包,你安装后对翻译进行检查。

    €225 (Avg Bid)
    €225 Ortalama Teklif
    25 teklifler

    预算:1000-1500美金/月, 一年合约可续签 Hiring a solution Architect to join the team to manage technical aspect of multiple projects: 要求: 1. experience with multiple technology including but not limited to Javascript, HTML/CSS, databases, C#, python, php 2. strong analytical skills. 3. fast learning. 4. good communication skills and interpersonal skills 5. proactive, self starter 6. ability to research , invest...

    €945 (Avg Bid)
    €945 Ortalama Teklif
    17 teklifler

    I want to translate documents from English to 19 languages List of languages: Deutsch, Español, Français, हिन्दी / Hindī, Indonesian, Italiano, 日本語, 한국어, Myanmar (မြန်မာ), Malay, Filipino, Português, Русский, ไทย(th), Türkçe, 简体中文(zh-cn) , 繁體中文(zh-tw), العربية(sa), বাঙালি(bn)

    €72 (Avg Bid)
    €72 Ortalama Teklif
    44 teklifler

    招聘游戏自由译员(非汉化) 语言:中译英、中译韩、中译日、中译泰 要求: 1. 2年以上游戏翻译经验或者游戏翻译体量达10w字以上 2. 会使用CAT工具 3. 不考虑无经验的 4. 以目标语言为母语的优先考虑 5. 请介绍游戏经验 合适的会进行试译,试译通过签订NDA,长期合作

    €1337 (Avg Bid)
    €1337 Ortalama Teklif
    18 teklifler

    中国のアプリケーションである闪送(Shansong)と似たアプリ開発を行います。 デリバリーアプリ開発です。 弊社で用意しているのは 1. Framerを使ったプロトタイプ 2. プロジェクトマネージャー 3. サーバーエンジニア 4. デザイナー 弊社が必要なもの 1. ポートフォリオ 開発アプリ(A:ユーザー用、B:デリバリースタッフ用) App A: [URL'yi görüntülemek için giriş yapın] App B: [URL'yi görüntülemek için giriş yapın]

    €17 (Avg Bid)
    €17 Ortalama Teklif
    1 teklifler

    我是Nancy, HypeFactory公司代表,我们现在在找撰稿人为我们帮用中文写一些文案。我们会提供用英文写的文案,所以我们要找人翻译和编辑它们。

    €94 (Avg Bid)
    €94 Ortalama Teklif
    18 teklifler

    I have a general Japanese text consisting of 4800 characters and I want it translated into English. You have to be either bilingual, or native in English and native or business-level in Japanese. You can take a look at the text before accepting the job. I am bilingual and I'll check the final translation. Unfortunately I don't have too much time to do it now. No agencies please; bids...

    €41 - €84
    Mühürlü
    €41 - €84
    33 teklifler

    我需要找一个人和我一起完成英文文件,英文需要非常流利。文件有我来复述,需要您来书写。我们需要语音沟通共同完成写作。

    €279 (Avg Bid)
    €279 Ortalama Teklif
    5 teklifler

    Hi 您好,方便加个微信或电话联系一下吗?15120001810 我同事之前国外的freelancer网站上请您处理过音频,他挺喜欢您的作品。现在我们有大量音频项目,想谈一下合作。谢谢!

    €17 / hr (Avg Bid)
    €17 / hr Ortalama Teklif
    1 teklifler

    公司需要情感文章翻译人员,将一些中文文章翻译为英文。还需要找一些情感文章的创作者,直接用英文撰写情感文章,但是要保证原创。

    €39 (Avg Bid)
    €39 Ortalama Teklif
    12 teklifler

    Konbanwa Fumiko San! メープルシロップの日本への輸入輸出は実現可能なアイデアです? I would like to discuss this with you if you have a chance. また、私は適切に翻訳したいの株式市場の情報を持っています. [URL'yi görüntülemek için giriş yapın]は、翻訳と文字起こし、リモート、パートタイムのために日本語を話す人々を雇っています Domo Arrigato Gozaïmas, danke schöne, Merci bien

    €6 / hr (Avg Bid)
    €6 / hr Ortalama Teklif
    1 teklifler

    要求懂股市或者币圈的交易,能够理解做多做空等交易心态,亏钱的心态等等 音乐是提前准备好的,根据歌词词义,需要你进行更精良的制作,可以自由发挥,但一定要高质量 效果出众酬劳可以再议

    €190 (Avg Bid)
    €190 Ortalama Teklif
    2 teklifler

    It is related to industrial valve, bidder should have good knowledge of variety of industrial valve. Thanks. Article detail pls see the attachment

    €70 (Avg Bid)
    €70 Ortalama Teklif
    33 teklifler

    要求: 1.精通中文和英语。 2.看过火影忍者,了解忍者文化。 3.完成翻译后,由我方程序员将已翻译的文档放入游戏内,然后发apk安装包给你,你将在游戏内进行检查。对于不适合或者超长的内容进行修改调整。这个检查步骤要进行三次左右。 4.需要翻译的内容为中文,中文字数大概2万字

    €207 (Avg Bid)
    €207 Ortalama Teklif
    26 teklifler

    I need to record the voice-over in Japanese

    €25 (Avg Bid)
    €25 Ortalama Teklif
    12 teklifler

    我有有一些翻译作业要完成,质量不要求很高,英翻中,需要个报价,方便vx联系么?

    €154 (Avg Bid)
    €154 Ortalama Teklif
    1 teklifler

    Yang,我有有一些翻译作业要完成,质量不要求很高,英翻中,需要个报价,方便vx联系么?

    €154 (Avg Bid)
    €154 Ortalama Teklif
    1 teklifler

    【NEED JAPANESE】レイアウトをもとにWindowsパソコンに関する記事作成して頂きます。詳細な要求は次へ: ■応募条件 ・ライターとして記事作成経験があります。 ・インターネットで正しい情報をリサーチできます。 ・簡潔でわかりやすい文章でお願い致します。 ・長期的に働けます。 ・Windowsパソコンをお持ちします。 ・パソコンに詳しい。 ・日本語が必要。 ■歓迎するスキル ・SEOを意識してライティングいただければ幸いです。 ・Webマーケティングの実務経験 ■記事構成 ・記事タイトル 文字数:32文字以内に収める ・リード:記事タイトルの下に(記事の冒頭に)、短くまとめられています。 ・導入 ・見出し 見出しタイトルの数は記事の長さ・内容によって調整してください。 ・本文(説明) 悩みを解決する方法を読者に提案し、「やり方」をステップごとに紹介してください。 ・画像...

    €53 (Avg Bid)
    €53 Ortalama Teklif
    2 teklifler

    我们是一家位于北京的数字影院放映管理系统解决方案提供商。面向影院销售放映管理系统,简称TMS(Theatre Management System) 。目前在各大院线已有几百家影城的安装规模。 我们在招募兼职销售人员。你需要做的就是向你周边的影城的经理或者放映主管推销我们的放映管理产品,我们会为你提供产品销售培训材料,以及必要的远程售前支持活动(如提供部分影城客户联系方式,或者结合客户情况为客户定制实施方案),来帮助你成功销售。你只需要达成销售即可。我们会为最终客户提供全套的软件和硬件设备,并提供上门安装服务和后期的后续的维护服务。 以下是以下背景信息,帮助你了解放映管理系统以及影城的日常运营工作: 简单来说,现在的数字电影院,每个影厅会有一台数字放映机,一台数字服务器和一个音频处理器。TMS系统会从售票系统(POS)获取影片的排期,然后调...

    €211 (Avg Bid)
    €211 Ortalama Teklif
    1 teklifler