Chinese english form işler
Halihazırda 12 dile çevrilmiş websitemdeki çeviri hatalarını bulup düzeltilmesi için bize raporlanması. Sadece ana sayfa için çalışma yapılacak. Site ana dili İngilizce. Kontrol edilmesi gereken diller; Russian, Brazil, Korean, Arabic, Spanish, Thai, Vietnamese, French, Chinese, Indonesian, Italian, Japanese
ÖĞRETMENLERİN PSİKOLOJİK İYİ OLMA DÜZEYLERİNİN VE SERBEST ZAMAN ENGELLERİ İLE BAŞ ETME STRATEJİSİNİN İNCELENMESİ hakkında Türkçeden İngilizceye çeviri
Ingilizce çeviri gerekiyor. Makale ve araştırma yazılması lazım.
Merhaba, Finans ve oyun pazarında yer alan şirketimiz için Türkçe bilen/konuşabilen ve anadili İngilizce olan freelance bir çalışma arkadaşı arıyoruz. Devamlı ve uzun soluklu bir proje olacak. -- We are looking for a native English translator who can speak Turkish for our company in the finance and gaming market. The project will be an ongoing project.
Merhaba ek de belirtmiş olduğum görsellerin aynısı olacak şekilde bir resimli masaüstü uygulaması bilgi yarışması yapılması ihtiyacım ve Kullanıcı paneli olarak 2 giriş ekranına tc ve admin tarafından ooluşturulacak şifre ilegiriş yapı form projesi olarak yapılması gereken uygulamada her soru 25 saniye süreli ve toplam da 50 adet görüntü sorusundan oluşmalı.50 sorunun ilk 25 i 3 secenekli (a,b,c) geri kalanı 25 soru ise 6 seçenekten (a,b,c,d,e,f) oluşacak sekilde ayarlanmalı.Kullanıcı sınav bitiminde sonuclarını göre bilmeli ve sonuçlar veri tabanında kayıt altına alı Birde veri tabanında soruları random usülü almalı.Veri tabanında sorular kolay,orta,zor, tablolarına kayıt cevap seceneklerı işaretlendikten snra g&ou...
İsteğinize Bağlı Olarak Tasarımda Değişiklikler Yapabilirim.
Yazmayı yeni bitirdiğim bir kitabım var ve esas olarak kişisel hijyen, ekonominin büyümesi, korona virüs pandemisi ile ilgili. Bu kitaplar bir ülkenin sosyal sorunlarını anlatıyor ve İngilizce'den Türkçe'ye çeviri yapmak için anadili İngilizce olan birine ihtiyaç duyuyor. Bu kitaplar öğretme, ders verme ve öğrenme için ve ayrıca kolejlerde, üniversitelerde vb. okuma ve eğitim için kullanılacaktır.
C# gibi bir program ile yapılan bir uygulama olacak ve gönder tuşuna basıldığında bilgi benim mailime gelecek bu şekilde bir program istiyorum.
Gib tarafından Aracı Kurumlardan istenen XML formatlı dosya için web tabanlı Xml dönüştürücü projesi...
Merhaba ek de belirtmiş olduğum görsellerin aynısı olacak şekilde bir resimli masaüstü uygulaması bilgi yarışması yapılması ihtiyacım ve Kullanıcı paneli olarak 2 giriş ekranına tc ve admin tarafından ooluşturulacak şifre ilegiriş yapı form projesi olarak yapılması gereken uygulamada her soru 25 saniye süreli ve toplam da 50 adet görüntü sorusundan oluşmalı.50 sorunun ilk 25 i 3 secenekli (a,b,c) geri kalanı 25 soru ise 6 seçenekten (a,b,c,d,e,f) oluşacak sekilde ayarlanmalı.Kullanıcı sınav bitiminde sonuclarını göre bilmeli ve sonuçlar veri tabanında kayıt altına alı Birde veri tabanında soruları random usülü almalı.Veri tabanında sorular kolay,orta,zor, tablolarına kayıt cevap seceneklerı işaretlendikten snra g&ou...
RESİMLİ BİR MASAUSTU BİLGİ YARIŞMASI YAPTIRMAK İSTİYORUM. ADMİN VE KULLANICI GİRİŞ EKRANI İLE TANIMLI KULLANICILARIN GİREBİLDİĞİ , SORULARIN -GÖRSELLERİN VE CEVAPLARIN VERİ TABANINDAN ALINDIĞI VE SONUCLARIN DA VERİ TABANINDA SAKLANDIĞI SINAV SONUC EKRANI İLE SONUÇLARIN BİLGİLENDİRİLDİĞİ BİR YARIŞMA Not: Sorular random usulu gelmeli veri tabanında kolay-orta zor bölüm sorularından Ekran görüntüleri ek de
Merhaba, BROS Tercüme olarak, İngilizce Kürtçe tercüme projelerimiz oluyor. Hem Kurmanji hem Zazaca ekibimize dahil etmek istiyoruz. Şu an hazırda bir Zazaca projemiz var. Bir arkadaş tercüme bir arkadaş revize yapacak. Zazaca veya Kurmanji bilen arkadaşların CVleriyle başvurmalarını rica ederiz. İyi günler dileklerimizle,
Benim ingilis dili contentim var. Onu ingilisceden turkceye tercume isterim. Toplam, 4770 soz ve 4770 cumle var. bir excel CSV formatinda gondericem, ayni weyleri uzerinde degishiklik yaparaq geri atmasi lazim bana.
RESİMLİ BİR MASAUSTU BİLGİ YARIŞMASI YAPTIRMAK İSTİYORUM. KULLANICI GİRİŞ EKRANI İLE TANIMLI KULLANICILARIN GİREBİLDİĞİ , SORULARIN -GÖRSELLERİN VE CEVAPLARIN VERİ TABANINDAN ALINDIĞI VE SONUCLARIN DA VERİ TABANINDA SAKLANDIĞI SINAV SONUC EKRANI İLE SONUÇLARIN BİLGİLENDİRİLDİĞİ BİR YARIŞMA Not: Sorular random usulu gelmeli veri tabanında kolay-orta zor bölüm sorularından Ekran görüntüleri ek de
işimizde kullanmak zorunda olduğumuz bir sitede belli bir formu hepsini aynı şekilde doldurup kaydedecek bir program yapılması gerekiyor. çok basit bu proje karşılığında tek seferlik mütavazı bir ücret ödenecektir. ek gelir yaratmak isteyen öğrenci yazılımcı için uygundur. php, js ve html dilleri bilen
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
pasaport başvurusu için resmi mütercim tercüman imzalı adli sicil kaydı çevirisi
Merhaba, Ben Tuğba Şimşek, Kocaeli Universitesi İngilizce İnşaat Mühendisliği bölümü mezunuyum. Lisans eğitimimin son iki döneminde Erasmus+ programı ile 30 dan fazla Avrupa Birliği ülkelerinde bulunma, seyahat etme ve ingilizcemi geliştirme imkanı elde ettim. İngilizce konusunda ihtiyacınız doğrultusunda bir plan oluşturup konuşma, yazma, dinleme ve geliştirme konusunda size destekçi olabilirim
Merhaba , ekteki görüntülerde görüldüğü üzere 3d model yükleme ve dinamik form oluşturulmasını istiyoruz. ve benzeri yazılımları kullanarak kolayca geliştirilebileceğine inanıyoruz. Model ölçülerine ve seçeneklere göre fiyatta değişiklik olmasını istiyoruz bunu web sitemizde kullanacagız. proje maliyetini uygun tutmak için ilk etapta sadece 2 dosya uzantısıyla çalışması yeterli.
BENİM BİR SAYFAM VAR BUNU İNGİLİZCEDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRMEMİZ LAZIM
I want to find a person who can translate english to basic chinese. It is not very long. It just about education life, it will be max 200 english word.
Antalya’da faaliyet gösteren yazılım şirketimize; Mevcut projemizde, yazılım geliştirme konusunda çalışmak üzere takım arkadaşları aramaktayız Tam zamanlı veya Yarı zamanlı
İngilizce-Türkçe, Türkçe İngilizce Çeviri Yapılır / English-Turkish, Turkish-English Translation is available
.NET ile SOAP API bir adet form hazırlanacak. Formdan karşı tarafa bir doküman request gönderilecek ve dönen response PDF olarak çıktı. Yapılacak işlem tek bir sorgu ve onun cevabı olarak düşünülebilir. İşyerim benden istedi. PHP ile yaptım ama windows form ile yapılmasını istendi. Bütçem çok yok, yardımcı olursanız çok sevinirim. Örnek dokümanlar ve SOAP zarfları ile ilgili kaynaklarım vardır. Şimdiden teşekkürler.
Merhaba, Veritabanına bir talep formu tasarımı yapılacak (FORM SQL İŞLEYECEK VE MAİL GÖNDERECEK) Veritabanına listeleme yapılacak belli kriterlere göre rapor alacak ve excel e aktaracak ve yazdıracak MSSQL veritabanı ! Teşekküler.
-ALL KIND OF WORDS ARE TRANSLATED AND THE PROPOSALS AND DISCOUNTS OF OUR LAND- -HER TÜRLÜ KELİME ÇEVİRİLİR VE YÖREMİZİN ATASÖZÜ VE DEYİMLERİ ANLATILIR-
türkçeden ingilizceye çeviri yapılacak çeviriler sayfa sayfa olup genel konular üzerinedir. dergi için yapılan bu çeviriler her ay gelecektir. şu an ki toplam çeviri ortalama 10 sayfadır 3500 kelimedir
Türkçe olarak hazırlanmış Arkeoloji kitabının İngilizce baskısı için ekteki pdf dosyasının profesyonel olarak çevrilmesi gerekiyor. Çeviri bitiminde proofread yapılacak. Hata kabul etmeyen bu projeye ilgi duyan arkadaşlardan fiyat tekliflerini bekliyorum. Arkeoloji alanında çeviri tecrübesi avantajdır. Dosyayı alttaki drivedan indirebilirsiniz. Not: Dosyanın maalesef word hali yoktur, pdf tir ilgilenenlere duyrulur.
PDF sayfasında gördüğünüz ekranın Yeni Kayıt Ekleme ve Güncelleme sayfası yapılacaktır. Sayfa php ile yapılacaktır. Sistemin JSF ile çalışır demosu mevcuttur. Teklif vereceklere demo üzerinden detaylar anlatılacaktır. Sayfada kullanılacak bazı mesleki protokoller : Z39.50 (php_yaz), MARC_Files (php pear)
2 tam sayfa A 4 kadar çeviri var Türkçeden Rusçaya ve İngilizceye çevrilecek, Rusça Kırmızı, İngilizce Yeşil olarak türkçe kelimenin altına yazılıp word dosyasında teslim edilecek… ödemesi iş bitince bu siteden yapılacaktır..
interested in only freelancers can speak Turkish but without a translator.. arkadaşlık sitesi php mysql web sitesi responsive...script yada wordpress istemiyorum...Bütçe 300-500 $ ... site standart arkadaşlık siteleri gibi olup ilaveten bazı fonksiyonlar var, detaylı bir admin panel yapılacak... SÜRE : İşin süresi 2-3 ay + beta testi 15 gün, ÖDEME : 3 aşamada her aşama tamamlandığında ödeme yapılacak.. baştan AVANS verilmez…açılacak demo hesabından çalışmaları anlık takip etmek en önemli şartım... bu isteklerimizi karşılayacak olanlardan Fiyat ve Süre tekliflerini bekliyoruz…
PDF sayfasında gördüğünüz ekranın Yeni Kayıt Ekleme ve Güncelleme sayfası yapılacaktır. Sayfada kullanılacak bazı mesleki protokoller : Z39.50 (php_yaz), MARC_Files (php pear)
Türkçeden İngilizceye Tercüme Edilecek. Kullanıcı Anlaşması. Aşağı yukarı 35 sayfa, örnek metin aşağıda
Fransızca ve İngilizce olarak prodüksiyonu yapılmış toplamda 42 dk lık bir video setimiz mevcut. Videolar üzerinde Fransızca başlıklar ve ara kelimeler mevcut. Ayrıca hem İngilizce hem Fransızca konuşmalar yer alıyor. Hem video üzerindeki metinlerin hem de...hem İngilizce hem Fransızca konuşmalar yer alıyor. Hem video üzerindeki metinlerin hem de konuşmaların Fransızca ve İngilizce'den Türkçe ye çevrilecek time-code olarak tarafımıza teslim edilmesini istiyoruz. ___ We have a total of 42 minutes of video production in French and English. Videos contain French titles and search words. It also includes both English and French conversations. We want both the texts on the video and the speeches to be delivered to us a...
I want 8 form. 1 User registration, 2 user login, 3 profile editing, 4 messaging between users, 5 send notification to the user, 6 car rental registration form and registration, 7 rental car, search, 8 make comments for the rental car, and the stars.
Basit bir iş. Sadece bir kaç türkçe kelimeyi ingilizceye çevirmeniz gerekiyor. Bu iş için önceliğim Türk adaylardır. Türk olmasanız bile en azından mükemmel bir şekilde türkçe konuştuğunuzu bana ispatlamanız gerekiyor. İşin %100 oranında doğru olması gerekiyor. %1 hata bile kabul edilmeyecektir.
Polisiye konulu bir romanın Türkçeden Amerikan İngilizcesine çevirilmesi gerekiyor. Daha önce Türkçeden- Amerikan İngilizcesine çeviri yapan arkadaşların tekliflerini bekliyorum. Dilerseniz [Removed by Freelancer.com Admin] adresinden benimle iletişime geçebilirsiniz.
Php ile form gönderme işi, formun tüm alanları zorunlu olacak. E-mail yanlış yazma kriterleri göz önünde bulundurulacak. Form detayları aşağıdadır. Firma Adı (Textbox) E-Posta (Textbox) Filo Sorumluusu (Textbox) Sevk Adresi (Textbox) Araç Sayısı (Combobox) (20 ye kadar sayılar içerecek) -araç sayısı kaç seçildiyse o kadarın araç bilgisi girilmesi istenecek. Bunlar ; Departman (Textbox) Plaka (Textbox) Marka (Textbox) Model (Textbox) Benzin (Textbox) Motorin (Textbox) Fuelopass (Textbox) Kart (Textbox) Viu (Textbox)
kullanıcılara verdiğimiz uniq bir kod ile web sitemizde register yapılması ve bilgilerin bir veri tabanına kayıt edilmesi.
Merhaba, örnek sitedeki gibi kalem simgesine basılınca açılan bir iletişim formu istiyorum. Daha sonrasında müşterilerden gönderilen mailler benim mail adresime yönlendirilecek. Örnek site: .Sağ alt köşede ki kalem butonuna basıp iletişim formunu incelemeniz gerek.
Merhaba, Türkiye - İran ve ABD arasındaki ilişkiler ve onun transkripsiyon belgesi hakkında bir sesli kayıt var (39 dakika) Orta Doğu konusuyla ilgilenen yerli İngilizce konuşmacı ve transkiptonumu kontrol ve düzenleme amaçlı İran-ABD ilişkileri arıyorum Biraz bütçem var ve valiye hazır işe ihtiyacım var
joomla breezing form select list and google dokumanlara transfer işim var çok kısa yardımcı olmak isterseniz
joomla breezing form select list and google dokumanlara transfer işim var çok kısa yardımcı olmak isterseniz
Translating from Turkish to English, 5 documents, 10 pages, ~3450 words in total Türkçe'den İngilizceye çeviri, toplamda 5 döküman, 10 sayfa, ~3400 kelime
Elimde turkceye cevirmek istedigim 37,000 satirlik bir ingilice kelime/tumce listesi var. Her satir genellikle 1 kelime veya 2-3 kelime barindriyor. Toplamda 73,298 adet kelime var. Bu kelimerlin bazilari marka, urun adi veya ozel isim. bunlarin tercume edilmemesi gerekiyor. (Arada tekrar eden kelimeler yada az sayida anlami olmayan kelimeler de bulunmakta) Dosyanin bir kismi ornek olarak ekte paylasilmistir. Lutfen inceleyip tum calisma icin fiyat verin. Mumkun olan en uygun fiyati ariyorum fakat kalitesiz isi aynen geri iade ederim. Kendim iyi derecede ingilizce biliyorum ve detayciyim.
proje aslında o kadarda zor biwey diyil ... sade bloglar ben vericem 200-300-400 en fazla 500 ifadelik makalaler. İşte magazin haberleri ,sosyal medya haberleri gibi şeyler olacak..Çokta ağır bi tercümü istemiyor....makale başına para ve ya siteye yazdığı makaleye uykun YÜZDEYLE çalışırım...tekliflerinizi bekliyorum
konuşarak ve yazarak İngilizce'mi geliştirmek istiyorum
...şu adresteki formun yerine koymak, ve formda istediğim bilgiler girilmediğinde ya da form gönderildiğinde şu sitedeki gibi uyarı vermek istiyorum. bu formdaki gibi üst kısımda eksik bilgi uyarısı ile form başarılı şekilde gönderilmiştir uyarısı verdirtmek istiyorum. Daha sonra ziyaretçi formu doldurup gönderdikten sonra, formu gönderene bir form takip numarası vermek ve sitenin belli yerlerine form sorgula kısmı ekleyerek ziyaretçinin bu kısma daha önce aldığı takip numarasını girerek başvuru durumu hakkında bilgilendirme yapmak istiyorum. Form için admin panel olacak, gönderilen formlar hem belirlemiş olduğum mail adresine pdf olarak gelecek hemde bu admin panelde formları takip ed...