Dutch translator işler
İş İlanı: Freelance İtalyanca ve Türkçe Çevirmenler Aranıyor Şirketimiz, İtalyanca ve Türkçe dillerinde yetkin, noter onaylı çeviri hizmeti sunacak freelance çevirmenler arıyor. Proje detayları aşağıdaki gibidir: Görevler: İtalyanca metinleri Türkçe'ye, Türkçe metinleri İtalyanca'ya doğru ve anlamlı bir şekilde çevirmek. Gerekli durumlarda çevirilerin noter onayını sağlamak. Gereksinimler: İleri düzeyde İtalyanca ve Türkçe dil bilgisi. Noter onaylı çeviri yapma yetkisine sahip olmak. Çeviri deneyimi ve referansları tercih sebebidir. İletişim becerileri ve takım çalışmasına yatkınlık. Nasıl Başvurulur: İlgilenen adayların, CV'leri ve referansları i...
I am looking for a translator who can translate Turkish to Russian. I do not require a certified translator for this project. The content that needs to be translated includes chemical raw materials and products. The volume of the content is in texts and online translations. Skills and experience required: - Fluent in Turkish and Russian - Experience in translating technical documents related to chemical industry - Proficient in online translation tools and software.
An education website is automatically translated in turkish with google translate. I need a turkish translator, his mother tongue is turkish, that correct the translator mistakes. Communicating with me is with german, arabic or english.
Merhaba, Finans ve oyun pazarında yer alan şirketimiz için Türkçe bilen/konuşabilen ve anadili İngilizce olan freelance bir çalışma arkadaşı arıyoruz. Devamlı ve uzun soluklu bir proje olacak. -- We are looking for a native English translator who can speak Turkish for our company in the finance and gaming market. The project will be an ongoing project.
Merhaba eTranslators, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz. I am an expert translator, I want to do your job that requires translator and make it easy
sadece Türkçe bilen yada Türkiyeden arkadaşlar yazsın lütfen front end kısmı % 70 bitmiş siteme backend, işleri yapılacaktır..php, mysql altyapısı, admin panel ödeme sistemleri ve test aşaması olacaktır.. Fiyat 10.000 TL, ödeme buradn ve aşamalı olacaktır..baştan AVANS isteyenler yazmasın ! süre : 30 gün.. şartları kabul edenler detaylar için yazabilirsiniz..
I dont know English and want working without any language problems.. Bütçe max 500 $.. bundan fazla teklifleri siliyorum…Fiyata az demeyin, Bu bir deneme işidir, sırada 30 a yakın yapılacak projem var, lütfen iyice okuyup süre ve fiyat tekliflerinizi verin… dating sitesi yapılacak, örnek : Mahnem.ru.. çalışma yapısı olarak buna benzeyecek ama tasarım vereceğim örneğe göre değişecek, standart bir arkadaşlık sitesinde olması gerekenler olacak, bazı şeyleri, çıkarılıp bazı fonksiyonlar eklenecek.. yazılım 0 dan php ve mysql.. ssl olacak, responsive mobile…hazır script veya wordpress kabul etmiyorum...sadece diller için ve bazı standart şeyler için hazır kodlar ve api ler kullanılabilir, isteklerime gö...
interested in only freelancers can speak Turkish but without a translator.. arkadaşlık sitesi php mysql web sitesi responsive...script yada wordpress istemiyorum...Bütçe 300-500 $ ... site standart arkadaşlık siteleri gibi olup ilaveten bazı fonksiyonlar var, detaylı bir admin panel yapılacak... SÜRE : İşin süresi 2-3 ay + beta testi 15 gün, ÖDEME : 3 aşamada her aşama tamamlandığında ödeme yapılacak.. baştan AVANS verilmez…açılacak demo hesabından çalışmaları anlık takip etmek en önemli şartım... bu isteklerimizi karşılayacak olanlardan Fiyat ve Süre tekliflerini bekliyoruz…
Rusya, Ukrayna vs pazarlarına hakim, çok iyi Türkçe ve Rusça bilen ( tercihen Türk, Azeri olabilir ) yazılımcı arıyorum….1 ana site ve bağlı birkaç zincir site anahtar teslimi yapılacak, ayrıca Rus ve Ukrayna pazarlarında reklam, ilan ve SEO işlerinide takip edilecek…Bu iş bitiminde APP yapımı işide ayrıca verilecektir… SÜRE : İşin süresi 3-4 ay + beta testi 15 gün, iş 4 aşamada yapılacak.. ÖDEME : 4 aşamada her ay o aşama tamamlandığında ödeme yapılacak.. baştan AVANS verilmez… Lütfen ilanı dikkatlice okuyun, YARIM BİR YAZILIMIN kimsenin işine yaramayacağını düşünerek Yukarıdaki şart ve isteklerimizi karşılayacak olanlardan Fiyat ve Süre tekliflerinizi bekliyoruz…
I need a translator who can make a translation from English to Turkish. The article is about chemistry and it's about 30 pages. Deadline: 15th of February. Kimya alanında yaklaşık 30 sayfalık bir makaleyi İngilizceden Türkçeye çevirecek bir tercüman arıyorum. Ayın 15'i çevirinin teslimi için son tarih.
Sultanahmet'te hizmet vermekte olan seyahat acentamızın şu an İngilizce olarak yayın yapmakta olan web sitesinin sayfalarından bazılarını resmi dilde Çince'ye çevirebilecek arkadaşlar arıyoruz. We are a travel agency located in Sultanahmet. We are looking for a translator who will be able to translate some pages of our English website into formal Chinese.
translation of sketch scenarios from turkish to english Sample text (about 15 similar texts are available) • bir hastanenin (otel girişi gibi) giriş kapısında bir bekleme kürsüsü var ve burda bir vale bekliyor. Valenin önünde bir ekran var. bizim vale ekranı görünüyor. Vale kafasını kaldırıp bakınca bir araba yanaşıyor, taglerin dizili olduğu anahtarlık dolabından bir tag alıyor ve anahtarlığını çıkarıyor tagden. • Bu sırada tag e bir zoom yapılıyor tag, anahtarlık ve bir Numara plakası var. plakadaki 143 yazısına bir zoom yapılıyor. Vale bu yapıyı ikiye ayırıyor. Bir tarafta bir kanca ve 143 nolu plaka, diğer tarafta bir halkaya takılı plaka ve bu halka da bizim tag2e takılı. • Bir tane adam arabasıyla hastane önüne...
Partner aranıyor. Güzel elleri, geniş omuzları, seksi boynu ve bebeksi yüze sahip erkek aranıyor. Tercihen masumiyet ve zeka aranmaktadır. İş tanımı: Fransız-Türk karışımı, koca popolu taş hatuna arkadaşlık, ve sevgi göstermek, yatak partneri olmak.
My biggest growth opportunity right now is winning more qualified leads for our facade renovation (gevelrenovatie) window and door frame (kozijnen) services in the Dutch and Belgian markets. To make that happen, I need an SEO specialist who can lift our rankings on and and build a clean, authoritative backlink profile strong enough to push us past our local competitors. The focus: • Primary service to promote: facade renovation and window and door frames • Core objective: generate more leads, not just traffic What I expect from you Please submit a detailed project proposal that shows exactly how you will tackle keyword research, on-page optimisation, technical fixes, content planning, and sustainable link-building. Feel free to provide your previous references. Ke...
...Reporting & BI Engine • Individual student compliance reports • Company compliance dashboards (linked employees) • Percent completion and expiry overview • Exportable reports (PDF, CSV) • Visual indicators with icons per Unit Standard • Analytics for course performance and failed attempts 9. Multilingual Framework • Language selector visible before login • Supports multiple languages (English, Chinese, Dutch, German, etc.) • All UI, course content, assessments, and instructions translate dynamically • Language toggle persists across courses and dashboard • Answers/logic remain consistent across all languages 10. Backend / Admin Control Panel (Detailed) • User Management o Search, edit, deactivate users o Assign roles...
I need a native Portuguese translator with knowledge of azulejo tile heritage to translate content about Portugal's famous ceramic tiles—their history, patterns, techniques, and cultural significance. Content will be used for museum materials, tourism guides, and cultural websites. Materials include: Pattern descriptions and symbolic meanings Historical context for different eras (Moorish influence, Renaissance, Baroque, modern) Technical explanations of glazing and firing techniques Church, palace, and station tile panel descriptions Restoration and preservation documentation Requirements: Native Portuguese speaker with fluent English Understanding of art history or ceramic terminology Ability to describe visual art in words Attention to historical accuracy W...
Chinese New Year is coming and I need a native Chinese translator to translate New Year greeting messages, red envelope sayings, and festive wishes from English to Chinese. These will be used for greeting cards, red envelopes, social media posts, and business communications. You will translate approximately 20-30 greetings including: Standard New Year wishes for family and friends Formal greetings for business clients and colleagues Red envelope messages for different amounts and recipients Social media captions and post templates Regional variations (Mandarin and Cantonese where applicable) Requirements: Native Chinese speaker with excellent English Understanding of appropriate tone for different recipients (elders, friends, clients, children) Knowledge of regional greeti...
Project Details Fixed Price: USD 25.00 We are seeking a qualified freelance translator to translate two institutional documents (approximately 12–15 pages combined) from English into formal, professional Hebrew. The documents relate to donor family aftercare and grief support materials. Sensitivity, tone accuracy, and formatting precision are essential. Scope of Work Translate both provided documents into clear, accurate, and culturally appropriate Hebrew Maintain the exact formatting and layout of the original files: Headings Tables Spacing Numbering Visual hierarchy Use GPT (paid version) as the base translation tool Perform careful manual proofreading and refinement Ensure proper right-to-left formatting in the final Word documents Deliver a polished, publica...
Tajik to English Translator Required for translation
German to English Translator Required for translation
Tajikistan to English Translator Required for translation
Website: Current: Polylang Pro with English, Arabic, Dutch. Some pages already translated. WPML already installed. Job: 1. Migrate existing translations from Polylang to WPML (official tool) 2. Configure WPML for automatic translation for all future content (no manual translating by you) 3. Test all 3 languages Must have done Polylang-to-WPML migration before. Time: ~2 hours Budget: $50 fixed Apply: Confirm you've done this before + your fixed price.
I need a skilled translator to translate a kickboxing seminar from Japanese to English in real-time. Requirements: - Fluent in Japanese and English - Experience with simultaneous translation - Knowledge of kickboxing terminology would be great but if not that’s fine - Ability to translate accurately and quickly during live events
...Electronics Accessories. (No clothing or jewelry). Supplier: Reliable supplier (EU-based is a big plus, or China with fast ePacket/Linex shipping to the Netherlands). Delivery Time: Maximum 10-14 working days (to meet customer expectations). Freelancer Responsibilities: Product Research: Find trending and profitable products on platforms like AliExpress, , CJdropshipping, or local Dutch/Belgian wholesalers. Competition Analysis: Check if the product is already heavily sold on and if there is room for a new seller. Margin Calculation: Provide a clear breakdown of the costs: purchase price, shipping cost, commission (±15% + fixed fees), and the final net profit. Supplier Contact (Optional, for higher pay): Contact suppliers to negotiate prices, check stock levels
QUOTATION / SERVICE FEE NOTE Date: 31 January 2026 Client: Flowdata Company Service Provided: On-Site Background Check Location: Benghazi, Libya This is to certify that the undersigned has successfully completed an on-site background checking assignment for the above-mentioned client. Service Fee: USD 15.00 Currency: Un...Service Provided: On-Site Background Check Location: Benghazi, Libya This is to certify that the undersigned has successfully completed an on-site background checking assignment for the above-mentioned client. Service Fee: USD 15.00 Currency: United States Dollar Status: Completed Please do not hesitate to contact me for any further information. Name: Mohamed [Your Full Name] Title: Freelance Translator / Field Agent Phone: +218 91 368 3279 Email: melfadli@
The translation is needed for the medical PPT from English to Czech. The word count is approx. 1900 words. The budget is 40 USD (3600 INR). Since it is medical content, the translator must be able to convey the medical language tone and specific terminology. Strictly human translation needed; machine‑generated output will not be accepted. The final work will be reviewed by another translator The delivery is needed by 14.02.26, before 10 PM (India time). Interested native translators with a good command of English may contact us immediately.
I need a translator for OPA Rego policies to Kyverno. The goal is to convert the policies to Kyverno while ensuring compliance with OPA gatekeeper standards. Requirements: - Convert Rego policies into Kyverno - Maintain OPA compliance - Ensure accuracy and performance Ideal Skills: - Proficiency in Golang and Rego - Experience with Kyverno - Knowledge of OPA standards and compliance Looking for a freelancer who can deliver accurate translations efficiently.
I need a native Arabic translator with cultural knowledge to work on content about Arabic coffee culture (القهوة العربية)—the UNESCO-recognized tradition of coffee preparation, serving, and hospitality that is central to social life across the Arab world. This involves translating guides that explain the rituals, etiquette, and regional variations of this ancient practice. Materials include: Coffee Ceremony Guides – Step-by-step preparation from roasting to serving Hospitality Etiquette – Who serves whom, how to accept/refuse, cultural meanings Regional Coffee Profiles – Gulf vs. Levantine vs. North African styles Serving Vessel Descriptions – Dallah (دلة), finjān (فنجان), their significance Spice & Ingredient Guides – Cardamom, saffron,...
I need a native Japanese translator with cultural knowledge to work on content about Japan's 24 solar terms (二十四節気, nijūshi sekki)—the ancient seasonal calendar that still guides food, festivals, and daily life in Japan. This involves translating guides that explain each term's traditions, foods, and cultural significance for international audiences. Materials include: Solar Term Guides – Explanations of all 24 sekki with dates and meanings Seasonal Food Calendars – What to eat during each term and why Traditional Rituals – Observances, offerings, family customs Nature & Weather Observations – What to notice in gardens and landscapes Health & Wellness Tips – Traditional advice for each season Poetic & Literary Referenc...
Academic Scientific Editor & Translator (Spanish–English) – Long-Term Collaboration in Rural Development & Food security About me I am a senior academic researcher and Full Professor candidate at the Universidad Politécnica de Madrid (Spain). My research focuses on rural development, food security, ethnobiology, sustainability science, and evaluation of public policies. I publish regularly in peer-reviewed international journals (Q1–Q2 indexed in Scopus and Web of Science) and I am currently looking for a long-term professional collaboration with a highly qualified academic editor. This is not a one-time translation task — I am seeking a reliable publishing partner to support my international scientific production. What I am looking for I am ...
I'm looking for a skilled translator to provide accurate, professional English-to-Japanese translations. The ideal candidate can deliver natural Japanese with proper business manners (敬語) while preserving meaning, tone, and intent. Scope of work - Translate English content into native-level Japanese (business-appropriate) - Keep terminology consistent and formatting clean - Proofread and revise for clarity, tone, and correctness Requirements - Native or near-native Japanese writing ability - Strong English comprehension - Experience with professional/business Japanese (敬語) - Attention to detail and ability to meet deadlines Thank you, and I look forward to working with you.
We are seeking a qualified freelance translator to translate a one page school document from English into formal, professional Vietnamese. Scope of Work Translate provided document into clear, accurate, and professional Vietnamese Preserve the exact formatting and layout of the original files (headings, tables, spacing, numbering, etc.) Use GPT (paid version) to translate the file, combined with careful manual proofreading Deliver a polished, publication-ready translation Requirements Native Vietnamese speaker (strongly preferred) Excellent command of written English Proven experience with formal, institutional, or professional documents Strong attention to detail, especially formatting consistency Ability to meet deadlines and follow instructions precisely Compensation...
I am looking for a qualified translator to translate a classical Fiqh (Islamic jurisprudence) book from Arabic into English. The book contains approximately 2400 pages. AI tools (such as ChatGPT or Claude) may be used as assistance; however, the translation must be carefully reviewed and corrected manually. When using AI assistance, only one or two pages (via screenshot) may be processed at a time, until each section is fully completed. The final translation must be accurate, consistent, and faithful to the original meaning. Requirements: - Fluency in Classical Arabic (Fusha). - Excellent command of English (academic level). - Strong understanding of Fiqh terminology. - Islamic legal terms (e.g., طهارة, وضوء, بيوع) must remain in Arabic with full harakaat (e.g., الطَّهَارَة, الوُض...
...through a Dutch LLC (BV) or other structure • I live in the property for free (or near-free) in exchange for managing the deal and property • Investors earn returns through the property's value appreciation (Eindhoven market: ~5-7% annually + renovation upside) • After X years: sell and pay out investors, or refinance and buy them out Worst case (still acceptable): • I pay a below-market rent to the entity / investors • Investors get rental income + value appreciation • I still don't need personal capital upfront The core question: is there a legal, fiscally sound way to make this work in the Netherlands — and is it attractive enough for investors? --- TOPICS TO COVER Deal Structuring • How to structure a deal where I bring ze...
We are seeking a detail-oriented freelance translator, preferably a native speaker of Portuguese (Brazil), with an excellent command of English and strong proficiency in Microsoft Word and AI tools (paid GPT version required). Project Scope: Translate three files totaling approximately 25,000 words using the paid GPT version exclusively Perform thorough manual proofreading to ensure accuracy, fluency, and professional quality Deliver client-ready files within 3–4 days Offer: $125.00 USD A strong professional review upon successful completion Future consideration for upcoming projects If you are reliable, quality-driven, and comfortable combining AI-assisted translation with meticulous human review, we would be pleased to hear from you.
...This is a complete mentorship — from on-ice skills to game IQ, off-ice training, mental game, and lifestyle. Freelancers only — no agencies. Ongoing engagement, primarily remote with potential for occasional in-person sessions depending on location. --- ABOUT ME • 30-year-old competitive ice hockey player based in the Netherlands • Currently training 16+ hours/week and playing recreationally in Dutch leagues • Also a serial tech entrepreneur running multiple international ventures — so I balance hockey with a demanding business career • Hungry to improve and push my limits — I want to know how far I can go in this sport • Looking for someone who's been at the top and can help me see the game differently --- WHAT I NEED On-...
... and personal wellbeing — while navigating the challenges and strengths of an ADHD brain. You help me get the best out of myself, every day. Freelancers only — no agencies. Ongoing engagement with regular sessions. --- ABOUT ME • 30-year-old serial tech entrepreneur running multiple international ventures • Competitive ice hockey player — 16+ hours/week training and playing recreationally in Dutch leagues • Diagnosed with ADHD — learning to turn it into a superpower, not a limitation • High-intensity lifestyle — constantly switching between building companies, athletic training, managing teams, and personal life • Looking for someone who gets all three worlds and can help me thrive in each --- WHAT I NEED ADHD Management ...
...performance nutrition strategy for someone operating at full intensity both physically and mentally, every single day. Freelancers only — no agencies. Ongoing engagement with regular check-ins and plan adjustments. --- ABOUT ME • 30-year-old serial tech entrepreneur running multiple international ventures • Competitive ice hockey player — 16+ hours/week training and playing recreationally in Dutch leagues • Diagnosed with ADHD — nutrition plays a key role in managing focus, energy regulation, and cognitive performance • Two full-time demands — building companies requires sustained mental clarity, focus, and energy. Ice hockey requires explosive power, endurance, and fast recovery. • Looking for someone who can optimize for both &...
...to sensitive information • Comfortable juggling many different tasks and priorities at once • Tech-savvy — comfortable with email, calendar tools, spreadsheets, project management tools Bonus: • Experience supporting entrepreneurs or startup founders • Familiarity with Freelancer.com or similar hiring platforms • Social media management experience • Experience with AI tools to speed up work • Dutch language skills (not required but a plus) • Experience in e-commerce or tech industry --- HOW WE WORK • Remote, flexible hours (some overlap with CET timezone preferred) • Clear communication via chat, email, and video calls • Daily check-ins or async updates depending on workload • Long-term relationship with the righ...
...investor expectations • Strong communicator — can represent us professionally to investors • Results-driven — you eat what you kill Bonus: • Experience raising capital for e-commerce or marketplace businesses • Network in the 3D printing or hardware investment space • Experience with both EU and US investor ecosystems • Background as a former VC, angel, or investment banker • Understanding of Dutch/EU and US fundraising regulations --- COMPENSATION • Commission-based — percentage of capital raised (to be discussed) • Aligned incentives — you win when we win • Open to discussing a small retainer for active engagement, but preference is pure commission --- HOW WE WORK • Remote, flexible • Regular...
I have a short piece of website copy—fewer than 1,000 words—that needs to move smoothly from Spanish into clear, natural U.S. English. Because the pages target an American audience, I’m looking specifically for a translator who is currently based in the United States and comfortable adapting tone, idioms, and cultural references so the text reads as if it were written originally in English. The source files will be provided in an editable format, and I’d like the finished English version returned in the same layout so my developer can drop it straight into the site. Accuracy is important, but so is flow; I don’t want a literal, word-for-word rendering—I want copy that sells. Deliverable: the fully translated web content ready for publication...
...docx format that must be rendered accurately into German, Italian and European Spanish. The file is intended for business circulation, so every section—from hazard identification to exposure scenarios—needs to read as if it were originally written in each target language, while preserving all regulatory phrasing. Because the document is packed with chemical-specific terminology, I expect the translator to be fully comfortable with REACH-style vocabulary, GHS classifications, substance names, and the standard phrase catalogues typically used in EU safety documentation. Consistent terminology across the three languages is essential; cross-referencing to established glossaries or previous SDS translations will help ensure this. Please keep the original layout intact (t...
I have five Romanian-language ebooks, each running about 300 pages (roughly 300 words per page). They weave philosophical threads through a primarily social narrative, and I want the French versions to read as if they were penned in a bygone era—think classical, highly literate French rather than contemporary conversational prose. Because nuance is everything here, I’m looking for a translator who not only handles Romanian-to-French fluently but also holds advanced academic training in French literature. Your background should allow you to carry over the subtle philosophical ideas while foregrounding the social focus in a tone that feels authentically old-style and polished. Scope of work • Translate all five manuscripts in full, preserving meaning, rhythm, and ...
Hi, I have some contents for translation from English Bangla Sylheti. If you are available for same, please write to us. Thank you.
I need an experienced translator to convert customer reviews on my e-commerce site from English into natural, persuasive Indonesian. The job is limited to the review section only—product descriptions and the checkout flow are already covered. What I’m looking for: • Accurate meaning that keeps the friendly, informal tone customers use in their feedback. • Clear, error-free Indonesian that reads as if originally written in that language. • Consistent terminology across all reviews (I will share a brief style guide and brand glossary). Scope and files: I will provide the review exports in CSV. Simply return the same file with an added column for the Indonesian text. There are roughly 8,000 words in total. Tools & preferences: If you work with CA...
I need a native Italian translator with knowledge of Italian housing systems to work on practical guides and documentation about tenant rights, rental contracts, and property regulations in Italy. This project focuses on making complex Italian housing law accessible to diverse audiences—international students, immigrant families, and Italian tenants navigating an increasingly difficult rental market. Materials include: Tenant Rights Guides – Understanding canone concordato (agreed rent), deposit protections, eviction procedures Rental Contract Explanations – Breaking down *contratti 4+4*, contratti transitori, cedolare secca tax options Deposit & Dispute Documentation – Restituzione del deposito cauzionale, querela per danni, sfratto procedures Utili...
Hindi to english translator required for translation
...across jurisdictions, including Dutch BVs and potential US structures. WHAT WE NEED We need someone who can handle the full financial picture across our ventures. Here's what that looks like in practice: Bookkeeping & Administration • Day-to-day bookkeeping for multiple entities (Dutch BV, potential US LLC/Corp) • Accounts payable/receivable and bank reconciliations • Cash flow monitoring, invoice management, and expense tracking • Payroll administration support Tax Compliance • Dutch tax filings: BTW/VAT, vennootschapsbelasting, IB • EU VAT compliance for cross-border SaaS (including OSS) • US tax obligations where applicable (sales tax, federal/state filings) • Transfer pricing documentation for intercompany tran...