Excel file translate german english işler
...yapılacak. Bu kategorilerin ortalama 5-6 alt kategorisi olacak. Filtreleme özelliği olacak. Örneğin konu tekstil ise tshirt, eşofman vs gibi ürün bazında filtrelenecek. Ardından materyal bazında vs. filtrelenebilecek. Farklı bir siteden paylaşılan postlar otomatik olarak oradan çekilip web sayfasının bir arayüzüne düş düşen postlardan istenilenler manuel olarak editlenecek veya google translate (veya benzer uygulama) ile 3 farklı dile çevrilip siteye eş zamanlı post edilecek. Farklı bir siteden postu çekmek mümkün değilse her yeni postu girmek için basit bir şablon olacak ve yeni bir post açılıp ürün fotoğrafları ve açıklaması manuel olarak yüklenebilecek. Ardından yine a...
Proje bazlı kullanabileceğim, bütçe, bütçe takibi, gerçekleşen bütçe yapabileceğim. Belli bir formatta muhasebesel data girişi yapılabilen ve bu data ile ilgili analiz ve rapor alabileceğim bir excel dosyası ihtiyacım var.
1. Detaylı fiyat listeleri ile geri ödeme listelerini karşılaştırma yaparak değişimleri otomatize raporlamaya yarayacak dosya oluşturulması. Burada dosyalarda yer alan ürünlerin barkodları örtüşme sağlıyor. 2. İkinci bir konu olarak geriye dönük excel listelerinde seçili anahtar sözcükleri kullanarak fiyat artışı alan ürünlerin analiz edilmesi.
E-ticaret sitemizdeki 660 ürünün (3-4 renkli olan 228 ürünün) , çünkü farklı renklerdeki ürünlerin title, descpriton, ürün açıklaması aynı. Title, Description ve Ürün açıklaması İngilizce ve Arapçaya çevirip siteye eklenmesini istiyoruz. Tsoft kullanıyoruz. Çeviri oldukça kaliteli olmalı, translate kullanacaklar yazmasın lütfen. Ürün açıklaması ortalama 80 kelime Teşekkürler.
Merhabalar, Google Play sayfasında yer alan oyun uygulamalarının bilgilerine düzenli bir excel dosyasında olmasına ihtiyacım vardır. Google play websitesinde her oyuna bir sayfa ayırmaktadır ve oyunların ismi, uygulama id leri, geliştirici adı, yorum sayısı, yorum değeri, en son güncelleme tarihi, boyutu, yüklenme sayısı, versiyonu, gereken android versiyonu gibi bilgileri vermektedir. Bu bilgilerin hepsinin düzenli bir şekilde excele her oyun için çekilmesine ihtiyacım var. Aşağıda içinde örnek içeren ve sizin de üzerine doldurabileceğiniz bir excel dosyası paylaşıyorum. Dönüşlerinizi bekliyorum. Teşekkürler.
Basit bir iş. Sadece bir kaç türkçe kelimeyi ingilizceye çevirmeniz gerekiyor. Bu iş için önceliğim Türk adaylardır. Türk olmasanız bile en azından mükemmel bir şekilde türkçe konuştuğunuzu bana ispatlamanız gerekiyor. İşin %100 oranında doğru olması gerekiyor. %1 hata bile kabul edilmeyecektir.
Polisiye konulu bir romanın Türkçeden Amerikan İngilizcesine çevirilmesi gerekiyor. Daha önce Türkçeden- Amerikan İngilizcesine çeviri yapan arkadaşların tekliflerini bekliyorum. Dilerseniz [Removed by Freelancer.com Admin] adresinden benimle iletişime geçebilirsiniz.
Wordpress icinde calisacak, sag alt kosede kapali durup tiklayinca acilan bir pop-up hesap makinesi. Ziyaretci email bilgisi girdigi zaman "show price" a tiklayinca gorebilecek hesaplamayi. Girilen email bilgileri bir DB de yada excel de tutulabilir. Ekteki gorsellerde wireframeimsi tum bilgiler mevcut. EKSTRA BILGI Boat Type (Hesaplamayi etkiliyor) Destination (Hesaplamayi etkilemiyor) Number of people (Hesaplamayi etkiliyor) Dates (Hesaplamayi etkiliyor. Dusuk ve yuksek sezon olarak. Her destinasyon icin farkli) Visitor Email address (Hesaplamayi etkilemiyor) Show Price Button 5 gun icinde hazir olmasi gerekiyor. Tesekkurler
...yaptırılacaktır.(Otel,Market,Seyahat,Turizm,Bankalar ve diğer bütün sektör ve hizmetler,markalar) Web sitesi ve Admin Yönetim paneli dili Türkçe olacaktır.(Google Translate ile yapılan proje kabul edilmeyecektir) xml,rss,bot ve manuel veri girişi yapılacaktır. Sürekli yazılımsal olarak bize destek verecek arkadaş arıyoruz! İlgilenen arkadaşlar benimle irtibata geçip detaylı projeyi benden öğrenebilirler. Tşk Hello, All sectors([url removed, login to view],Markets,Travel,Tourism,Banks,) services, products, company Advanced price comparison site/scripts be done. Web site and admin panel language will be Turkish(No Google Translate) xml, rss, boots and manual data entry will be made. Constantly looking for friends to...
Satınalmış olduğumuz Pointfinder theme kurulumu ve satınalmış olduğumuz WPML ile bunu çoklu dil olarak yüklenen her ilanda otamatik translate edilmesini sağlama
Elektronik bir tabloyu verilerle doldurun Gerekli olan verileri Excel üzerinden tablo grafiklere aktarabilirim
...PROFESYONEL YARDIM) Q. REHBERLİK MODÜLÜ Yönetici Paneli Modülleri aşağıdaki gibidir. A. KULLANICI VE ADMİN LİSTELEME MODÜLÜ B. KULLANICI YETKİLENDİRME MODÜLÜ C. TOPLU VE TEKLİ MAİL İŞLEMLERİ MODÜLÜ D. SİTE AYARLARI MODÜLÜ E. HABERLER MODÜLÜ F. DOKÜMAN İNDİRME YÖNETİMİ MODÜLÜ G. SAYAÇ MODÜLÜ H. KONU ANLATIMI HAZIRLAMA/EKLEME MODÜLÜ İ. DERS EKLEME MODÜLÜ J. SORU EKLEME MODÜLÜ K. TOPLU SORU EKLEME MODÜLÜ (EXCEL) L. SORU LİSTELEME MODÜLÜ M. YAPRAK TEST HAZIRLAMA MODÜLÜ N. YAPRAK TEST LİSTELEME MODÜLÜ O. KONU BİRLEŞTİRME MODÜLÜ P. HATALI SORULAR MODÜLÜ Q. YAZILI HAZIRLA MODÜLÜ R. Y...
Merhaba, Bütün sektörler,hizmetler,ürünler,firmalar için Gelişmiş fiyat karşılaştırma sitesi yaptırılacaktır.(Akakçe , Cimri gibi) Web sitesi ve Admin Yönetim paneli dili Türkçe olacaktır.(Google Translate ile yapılan proje kabul edilmeyecektir) xml,rss,bot ve manuel ve xml ile veri girişi yapılacaktır. Full seo yapısı ve responsive olması istenmektedir. Projenin tum sayfaları ve profil sayfalarına kadar tüm detaylar anlaşma sağlandıktan sonra bilgi verilecektir fakat örnek olarak incelenmesi tavsiye edilir Proje için tasarım ve kodlama talep edilmekte ve kodlama konusunda destek verilecek olup TFS bağlantısı açılacak olup belli standartlar çercevesinde geliştirme yapılması beklenmektedi...
Merhaba, Bütün sektörler,hizmetler,ürünler,firmalar için Gelişmiş fiyat karşılaştırma sitesi yaptırılacaktır.(Akakçe , Cimri gibi) Web sitesi ve Admin Yönetim paneli dili Türkçe olacaktır.(Google Translate ile yapılan proje kabul edilmeyecektir) xml,rss,bot ve manuel veri girişi yapılacaktır. Sürekli yazılımsal olarak bize destek verecek arkadaş arıyoruz! İlgilenen arkadaşlar benimle irtibata geçip detaylı projeyi benden öğrenebilirler. Tşk
Merhaba, Türkiye - İran ve ABD arasındaki ilişkiler ve onun transkripsiyon belgesi hakkında bir sesli kayıt var (39 dakika) Orta Doğu konusuyla ilgilenen yerli İngilizce konuşmacı ve transkiptonumu kontrol ve düzenleme amaçlı İran-ABD ilişkileri arıyorum Biraz bütçem var ve valiye hazır işe ihtiyacım var
İddaa sitesinden veri çekip tablolar oluşturmak istiyorum.
Hizli tuketim mamulleri uzerine toptan satis yapmaktayim. 1500 adet urun listem excel de yer almakta olup, bu urunlerin gorsellerine ihtiyacim var. Ilgili urunlere ait fotograf linklerini excel listemde urunlere karsilik gelecek sekilde indirmek istiyorum. *Urunlere ait barkod numaralari excel listemde yer almaktadir. Ilgili barkod numaralari uzerinden arama yapilabilir.
...Ön yüze ek olarak içerik yönetimi sağlayacak bir yapıya gereksinim vardır. Sıralanan içerik elemanlarının güncellenebileceği, fırsat ve duyuruların eklenip çıkarılabileceği bir içerik yönetim sistemi: Foto + metin + menü tab’leri + misafir yorumları (başlık, metin, tarih, yıldız) + özel teklifler.. Diğer Özellikler: • Çok dilli: İngilizce + Türkçe + Rusça + diğer seçilmiş diller için “google translate” yeterlidir • 3. Parti rezervasyon motoruna entegre rezervasyon toolbar (halihazırda ile çalışıyoruz.) • Responsive tasarım • Cep telefonları için mobil arayüz. Şu ankine çok benzer arayüz sunmalıdır. Hatt...
Hizli tuketim mamulleri uzerine toptan satis yapmaktayim. 1500 adet urun listem excel de yer almakta olup, bu urunlerin gorsellerine ihtiyacim var. Ilgili urunlere ait fotograf linklerini excel listemde urunlere karsilik gelecek sekilde indirmek istiyorum. *Urunlere ait barkod numaralari excel listemde yer almaktadir. Ilgili barkod numaralari uzerinden arama yapilabilir.
Sağlık turizmi internet sitemizin dijital pazarlama faaliyetleri kapsamında açacağımız blog sayfamızda yer vermek üzere aşağıda detayı bulunan işe ihtiyacımız var. Aşağıdaki başlıklarda Türkçe dilinde en az 350-400 karakter arası blog yazılarına ihtiyacımız var. Blog yazılarının giriş-bilgi verme-k...gerektiği için aynı konuyu anlatan başka yazılardan alıntı yapılabilir. Ancak cümlelerin tekrar yazılması gerekli bu durumda (rewriting). Her yazının tek tek özgünlüğünü bir araç aracılığıyla kontrol edeceğiz. Eğer %50’den düşük bir özgünlüğe sahipse yazının tekrar yazılmasını talep edeceğiz. Ekteki dosyada benzer konu başlıkları var. Bunlar birleştirilebilir. Başlıkları Arapç...
Birden fazla siteden bilgi toplanarak excel dosyası oluşturulacak. Sitelerde ulaşılacak bilgi genellikle xml formatında olacak. ekte oluşturulacak dosyanın ekran görüntüsünü paylaşıyorum.
Birşeyin çevirisini yapın Translate English
Bir sektörde online satış yapan firmalar hakkında aşağıdaki bilgilerin yer aldığı excel oluşturulması: 1)coğrafi olarak verdiği hizmet: i)tüm ülkeye satış yapanlar ii)il bazlı satış yapanlar (hangi il,iller) iii)ilçe bazlı satış yapanlar (hangi ilçe, ilçeler) 2)hangi ödeme seçenekleri var kredi kartı - havale - kapıda ödeme - vb. 3)whatsapptan ürün gösterimi var mı evet / hayır 4)garanti edilen teslimat süresi var mı, varsa kaç saat evet/hayır ve saat bilgisi 5)satışları kendisi mi yapıyor yoksa aracı mı kullanıyor kendisi / aracı 6)sipariş hangi yollarla veriliyor online / telefon / whatapp 7)satış esnasında destek var mı? telefon desteği / canlı chat bu bilgilerin talep e...
100 sayfalık bir bölüm acil şekilde İngilizceden Türkçeye çevrilecek.
Excel'de bazı çalışmalar yapın İleri düzey excel bilen biirisi ile hazır olan excel formatının yaklaşık on tane formülasyon hatası değiştirilmesi
merhaba, bir web sitesi tasarlamak istiyorum word press ile. domain adı ve tema alındı. logo da tasarlandı. logo renklerine uygun olarak web sitesinin görsel tasarımının yapılması gerekli sadece. Kullanılacak tema: sitenin konusu şu: çeşitli makaleler yazacağım. word excel şablonları tasarlayıp makalaler de kullanımını anlatacağım. indirmek isteyen siteyeparalı üye olacak. üyelik mekanziması woocommerce ile yapılacak. teknik olarak naısl yapılması gerektiği vs biliyorum ve daha önce defalarca yaptım. benim ihtiyacım olan sitenin ve sayfaların görsel tasarımı nasıl olsun konusunda destek. profesyonel bir görsel tasarım olsun istiyorum ve satın aldığım tema da buna uygun. renk tonlarımız logo renk tonları olan yeşil turkuaz karışımı ve uyumlu...
Merhaba Projem bir sayfadan oluşacak. maç tahminleri olacak ama 4 5 tane Editorun maç tahminleri bir sayfada olacak teb bir tabloda her editorun rengi başka olacak. maç bitiminde ise kazandı kazanmadı şeklinde yazacak. sayfa Şifreli olacak üyelik ile girecekler. Ana sayfada bulunacak Bilgiler : Spor Türü / Lig Seçimi / Maç Adı / Oran / Site Adı / Sonuç
Translating from Turkish to English, 5 documents, 10 pages, ~3450 words in total Türkçe'den İngilizceye çeviri, toplamda 5 döküman, 10 sayfa, ~3400 kelime
Bir laboratuvarda analiz yapmaktayım. Numuneler geldikten sonra hangi analiz yapılacak yaptığım/yapacağım analizleri kayıt etmek ve günlük aylık, ...analiz yapılmış hangi cihaz için ve hangi analizler yapılmış bunları hem kaydedip hem raporlamak istiyorum. Ayrıca rutin numune gönderenler var, hepsine ayrı kayıt sayfaları oluştursun istiyorum program ve bu müşterilere ait bazı bilgileri kaydetmek istiyorum, adres, telefon vb. bilgiler. ayrıca gelen numuneleri de kaydedip analizlerini takip etmek istiyorum. bunları bir excel makrosu olarak kolayca kullanmak istiyorum. Örn bir excel gönderdim ekte, açıklamalar yazdım, işin bütçesi maksimum 30-35 Euro civarı, işi hızlı bir şekilde yapacak bir arkadaş arıyorum. Ayrıntıları iş...
Excel'de bazı çalışmalar yapın Muhasebeciyim Excelde hızlıyim Kolay ve istediğiniz tarzda
Excel'de bazı çalışmalar yapın Muhasebeciyim Excelde hızlıyim Kolay ve istediğiniz tarzda
Viral Test sitesine gerektiğinde test ekleyecek orta derece photoshop bilgisi olan ve doğru tercüme yapacak arkadaşlar arıyoruz.
Excel'de bazı çalışmalar yapın Excel tablomda Onlarca ürün var ve bu ürünlerin ağırlıkları ortalama 500 kg. Ve bunların A değerleri var. Bu ürünlerden 5 veya 6 adedini seçip ( ortalama 2500 kg - 2700 kg ) karışım hazırlıyorum. Oluşturacağım karışımın tek şartı oluşacak olan karışımın A değerini ( ağırlıklı ortalaması ) ayarlayabilmem. Örnek : A değeri ağırlıklı ortalaması 250 olan karışım hazırlanması. ( tabi aralık olabilir : 245 ile 255 arası olabilir ) There are dozens of products in the Excel table and the average weights of 500 kg of these products. and they has "A" values. Select 5 or 6 of these products ( average 2500 kg - 2700 kg ) mix I'm preparing. the only requirement is the following: "A&q...
Elimde turkceye cevirmek istedigim 37,000 satirlik bir ingilice kelime/tumce listesi var. Her satir genellikle 1 kelime veya 2-3 kelime barindriyor. Toplamda 73,298 adet kelime var. Bu kelimerlin bazilari marka, urun adi veya ozel isim. bunlarin tercume edilmemesi gerekiyor. (Arada tekrar eden kelimeler yada az sayida anlami olmayan kelimeler de bulunmakta) Dosyanin bir kismi ornek olarak ekte paylasilmistir. Lutfen inceleyip tum calisma icin fiyat verin. Mumkun olan en uygun fiyati ariyorum fakat kalitesiz isi aynen geri iade ederim. Kendim iyi derecede ingilizce biliyorum ve detayciyim.
proje aslında o kadarda zor biwey diyil ... sade bloglar ben vericem 200-300-400 en fazla 500 ifadelik makalaler. İşte magazin haberleri ,sosyal medya haberleri gibi şeyler olacak..Çokta ağır bi tercümü istemiyor....makale başına para ve ya siteye yazdığı makaleye uykun YÜZDEYLE çalışırım...tekliflerinizi bekliyorum
Merhaba, Excel üzerinde olan bir dosyayı Visio'ya manuel giriş olmadan aktarmak istiyorum. Bu konuda bir çözümünüz var mıdır. Çok fazla veri olduğu için bu yönde bir çözüm araştırması içerisindeyim. Teşekkürler, Erdem
bizim icin suanda en onemi sey ticaret bu yuzden bizim projemiz sadece ticeret degil aramizda american ve turk kulturu birlestirmektir
bir laboratuvarda analiz yapmaktayım. bir kısmı rutin, bir kısmı rutin dışı olabiliyor. günlük olarak yaptığım analizleri kayıt etmek ve günlük aylık, yıllık ne kadar analiz yapılmış o c...günlük aylık, yıllık ne kadar analiz yapılmış o cihaz için ve hangi analizler yapılmış bunları hem kaydedip hem raporlamak istiyorum. Ayrıca rutin numune gönderenler var, hepsine ayrı kayıt sayfaları oluştursun istiyorum program ve bu müşterilere ait bazı bilgileri kaydetmek istiyorum, adres, telefon vb. bilgiler. ayrıca gelen numuneleri de kaydedip analizlerini takip etmek istiyorum. bunları bir excel makrosu olarak kolayca kullanmak istiyorum, çalıştığım yer freelance hizmete direk bütçe ayıramıyor fakat ücret makul olursa iş...
sayfalarındaki maçların hem maç özeti verilerinin () hem de maç oranları (markets (1X2 odds, CS, HT/FT, v.s.), scopes (Full Time, 1st Half, 2nd Half), subs (1, X, 2, cs, v.s.)) verilerinin (;1x2-odds;full-time) alınarak xml veya excel dosyasına ya da MS SQL veri tabanındaki tabloya kaydedilmesi gerekmektedir. Sayfa adresi içerisindeki OlGeUuft bilgisi maç kodunu (MATCH_ID) tanımlamaktadır. Şu anda kayıtlı bir tabloda yüz bin maç kodu kaydı bulunmaktadır. Hem bu tablodan hem de FlashScore sayfasından günlük maç kodları alınarak yeni verilerin üretilmesi gerekecektir.
BENİM BELİRLEDİĞİM HÜCREYE GÖRE OTOMATİK FİLTRELEME YAPACAK EXCEL VBA YAZILMASINI İSTİYORUM
İki dosyada toplam 19110 kelimelik metinler iletilecektir. 2652 kelimelik kısmı iki dosya arasında, 702 kelimelik kısmı ise kendi içerisinde tekrar etmektedir. Yazılar plastik cerrahi ile ilgili olup tıbbi terimler içermektedir. tekliflerinizi bekliyorum.
Her türlü konu hakkında çevirileriniz yapabilirim. Çevirilecek metnin içeriği, kelime sayısı vb. uygun bir fiyat çıkartabiliriz. Çevirilerimde konu sınırlaması yoktur. Her türlü metin(akademik,bilimsel,edebi vb) çevirmekteyim. Çeviriler ingilizceden türkçeye ya da tam tersi yapılacaktır. I can translate your text from English into Turkish or from Turkish into English. I can translate every text from every subject such as Literary text, Scientific documents, Academic papers, essays etc. It depends on your needs. Prices may change in respect to words number, subject of a text etc. Details can be discussed via private messages.
..........Türkçe Almanca yazılmış metinler almanca olarak seslendirilecektir. İlk olarak; örnek bir demo ses kaydı istencekt...olarak seslendirilecektir. İlk olarak; örnek bir demo ses kaydı istencektir. Daha sonra almanca yazılmış metinler almanca olarak metin sayısı 10 adet. .............German Deutsch wird als schriftliche Texte in deutsch gesprochen werden. Zuerst; Beispiele des Willens ist eine Demo-Aufnahme-Sound. Später Texte in deutscher Sprache verfasst werden in deutscher Sprache gesprochen Gesamtzahl der Text 10. .......................English German will be spoken as written texts in German. Firstly; Examples of the will is a demo recording sound. Later texts written in German will be spoken in total number ...
Merhaba, Wordpress tabanlı fiyat karşılaştırma sitem için diğer karşılaştırma sitelerinden ürün,resim,fiyat,içerik,başlık ve kıyaslama ürünleri vs çekilecek. Botmaster uyumlu veya kendi özgün admin panelli bot yazacak arkadaş arıyorum. Dil Türkçedir.Türkçe yazı translate kabul edilmeyecektir.
Arkadaşlar gün sonuna kadar teslim almam gereken 2 soruluk bir ödev. İşin aciliyetinden ötürü soruları direk paylaşıyorum. Yapan dosyaları pm göndersin, parasını direk havale edeyim. 1- Sayfa1 ve Sayfa2 adlı iki sayfası olan yeni bir çalışma kitabı açınız. Üç satıra sahip şu Sub'ı yazınız: İlki; Application.DisplayAlerts=False, ikinci satır Sayfa2'yi silmeli ve üçüncü Sayfa1'i silsin. Gelen hata mesajının ardından Sayfa 2'yi tekrar oluşturun. Sub'ınıza uygun bir etiket ve uygun bir On error go To satırı ekleyin. Hata oluştuğunda onu yakalayıp uygun işlemleri yapacak bir hata tuzağı oluşturun. Bu hata türüne ilişkin kodu öğrenmek için bir mesaj kutusu kullanın(Err...
Asagıdaki linkte Turkiye Buyuk Millet Meclisi'nin tum yasama donemleri ve Cumhuriyet Senatolarindaki temsilcilerin isim listeleri bulunuyor. Sizden istenen her linke tiklayip her meclis yasama donemi icin bir excel dosyasi olusturmaniz ve vekillerin isimlerini burada listelemeniz. :TBMM_milletvekili_listeleri Toplamda 26 tane TBMM, 3 Cumhuriyet Senatosu, ve 2 Danisma ve Temsilciler meclisi olmak uzere 31 adet Excel dosyasi olusturacaksiniz. Her dosya ayni formatta olup su sutunlara sahip olmali: YASAMA YILI BASLANGIC | YASAMA YILI BITIS | ISIM | SIYASI PARTI | SECIM BOLGESI Eger siyasi parti ve secim bolgesi yoksa bos birakilabilir. Onemli not: Turkce karakterlerin dogru kopyalandigina emin olun.