Finnish translator işler
26.05.2022 tarihi için Türkiye - İstanbul lokasyonunda yüz yüze destek verebilecek TR-EN profesyonel tercüman arıyoruz. Lokasyon olarak YTÜ Davutpaşa Kampüsü, Esenler-İstanbul.
Merhaba eTranslators, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz. I am an expert translator, I want to do your job that requires translator and make it easy
sadece Türkçe bilen yada Türkiyeden arkadaşlar yazsın lütfen front end kısmı % 70 bitmiş siteme backend, işleri yapılacaktır..php, mysql altyapısı, admin panel ödeme sistemleri ve test aşaması olacaktır.. Fiyat 10.000 TL, ödeme buradn ve aşamalı olacaktır..baştan AVANS isteyenler yazmasın ! süre : 30 gün.. şartları kabul edenler detaylar için yazabilirsiniz..
I dont know English and want working without any language problems.. Bütçe max 500 $.. bundan fazla teklifleri siliyorum…Fiyata az demeyin, Bu bir deneme işidir, sırada 30 a yakın yapılacak projem var, lütfen iyice okuyup süre ve fiyat tekliflerinizi verin… dating sitesi yapılacak, örnek : Mahnem.ru.. çalışma yapısı olarak buna benzeyecek ama tasarım vereceğim örneğe göre değişecek, standart bir arkadaşlık sitesinde olması gerekenler olacak, bazı şeyleri, çıkarılıp bazı fonksiyonlar eklenecek.. yazılım 0 dan php ve mysql.. ssl olacak, responsive mobile…hazır script veya wordpress kabul etmiyorum...sadece diller için ve bazı standart şeyler için hazır kodlar ve api ler kullanılabilir, isteklerime gö...
interested in only freelancers can speak Turkish but without a translator.. arkadaşlık sitesi php mysql web sitesi responsive...script yada wordpress istemiyorum...Bütçe 300-500 $ ... site standart arkadaşlık siteleri gibi olup ilaveten bazı fonksiyonlar var, detaylı bir admin panel yapılacak... SÜRE : İşin süresi 2-3 ay + beta testi 15 gün, ÖDEME : 3 aşamada her aşama tamamlandığında ödeme yapılacak.. baştan AVANS verilmez…açılacak demo hesabından çalışmaları anlık takip etmek en önemli şartım... bu isteklerimizi karşılayacak olanlardan Fiyat ve Süre tekliflerini bekliyoruz…
Rusya, Ukrayna vs pazarlarına hakim, çok iyi Türkçe ve Rusça bilen ( tercihen Türk, Azeri olabilir ) yazılımcı arıyorum….1 ana site ve bağlı birkaç zincir site anahtar teslimi yapılacak, ayrıca Rus ve Ukrayna pazarlarında reklam, ilan ve SEO işlerinide takip edilecek…Bu iş bitiminde APP yapımı işide ayrıca verilecektir… SÜRE : İşin süresi 3-4 ay + beta testi 15 gün, iş 4 aşamada yapılacak.. ÖDEME : 4 aşamada her ay o aşama tamamlandığında ödeme yapılacak.. baştan AVANS verilmez… Lütfen ilanı dikkatlice okuyun, YARIM BİR YAZILIMIN kimsenin işine yaramayacağını düşünerek Yukarıdaki şart ve isteklerimizi karşılayacak olanlardan Fiyat ve Süre tekliflerinizi bekliyoruz…
I need a translator who can make a translation from English to Turkish. The article is about chemistry and it's about 30 pages. Deadline: 15th of February. Kimya alanında yaklaşık 30 sayfalık bir makaleyi İngilizceden Türkçeye çevirecek bir tercüman arıyorum. Ayın 15'i çevirinin teslimi için son tarih.
Sultanahmet'te hizmet vermekte olan seyahat acentamızın şu an İngilizce olarak yayın yapmakta olan web sitesinin sayfalarından bazılarını resmi dilde Çince'ye çevirebilecek arkadaşlar arıyoruz. We are a travel agency located in Sultanahmet. We are looking for a translator who will be able to translate some pages of our English website into formal Chinese.
translation of sketch scenarios from turkish to english Sample text (about 15 similar texts are available) • bir hastanenin (otel girişi gibi) giriş kapısında bir bekleme kürsüsü var ve burda bir vale bekliyor. Valenin önünde bir ekran var. bizim vale ekranı görünüyor. Vale kafasını kaldırıp bakınca bir araba yanaşıyor, taglerin dizili olduğu anahtarlık dolabından bir tag alıyor ve anahtarlığını çıkarıyor tagden. • Bu sırada tag e bir zoom yapılıyor tag, anahtarlık ve bir Numara plakası var. plakadaki 143 yazısına bir zoom yapılıyor. Vale bu yapıyı ikiye ayırıyor. Bir tarafta bir kanca ve 143 nolu plaka, diğer tarafta bir halkaya takılı plaka ve bu halka da bizim tag2e takılı. • Bir tane adam arabasıyla hastane önüne...
Partner aranıyor. Güzel elleri, geniş omuzları, seksi boynu ve bebeksi yüze sahip erkek aranıyor. Tercihen masumiyet ve zeka aranmaktadır. İş tanımı: Fransız-Türk karışımı, koca popolu taş hatuna arkadaşlık, ve sevgi göstermek, yatak partneri olmak.
Perform translation and/or MT post-editing of documents provided by clients in from Japanese to English Read, revise, and evaluate translated documents to detect errors in meaning, accuracy, usage, terminology, spelling, grammar, style, tone and syntax Edit translated documents to ensure a true and accurate representation of source document content, adherenc...to detect errors in meaning, accuracy, usage, terminology, spelling, grammar, style, tone and syntax Edit translated documents to ensure a true and accurate representation of source document content, adherence to style guides, and compliance with client-specific and country-specific publication specifications Conduct quality control of translations from Japanese to English Evaluate in-country translator performance and provide...
i need translator native Spanish
i have an english CV and want an expert translator to translate it into Italian
This job will include translation of our website from English to Swedish and proofreading content. This is an hourly project -- not per word. Project Duration: Indefinite
This job will include translation of our website from English to Swedish and proofreading content. This is an hourly project -- not per word. Project Duration: Indefinite
Hello, Hope you are well. We are looking for an English to Swedish Translator for ongoing project. Details are as follows: Duration: 6 Days Tool: Oneforma (Proper Training & credentials will be provided) Offered price: $ 0.02/word looking forward for your bides
This job will include translation of our website from English to Swedish and proofreading content. This is an hourly project -- not per word. Project Duration: Indefinite
Hi I have a small file for translation from English to Bengali. If you are available, please write to us. Regards, aes.
Having Native fluency in Spanish. Translate content from English into the desired language (spanish Language) with 100% accuracy across and making corrections of the grammarly translating error
We would like to translate a 500-word letter in English to Lingala. All applicants must possess a strong command of both languages and verifiable proof of translation expertise in the language pair. Offer: 10.00 USD, a great review and future consideration for projects in the language pair. Turnaround time: ASAP
Please read before placing your bid. This is a school assignment, therefore, requires NDA to be signed for confidentiality. The assignment does not require much programming. Structured questions. More about the concept behind compiler design and construction. Please only place a bid if you have strong concept grasp. The assignment covers followin...the concept behind compiler design and construction. Please only place a bid if you have strong concept grasp. The assignment covers following: - assembly language - bootstrapping - finite state machine - regular expressions - lexical analysis - binary search tree - hash table - tokens - grammars - derivation trees - pushdown machine - palindrome - topdown parsing - LL(1) - recursive descent translator I will share the document after ...
Hello, I am looking for a native Polish to English translator for my translation project. I need to translate something from Polish to English. Only native Polish with fluent English speakers needed. Thanks
From Polish (English with Google Translate) to Spanish language. 2715 EN words. Advertising article, single page. It can be done on any text editor. It must be grammatically and stylistically correct. Without using an automatic translator.
I need a good translator for native Portuguese
This script use AES encryption the encryption key is provided Can discuss more in private
Website Content of about 4200 English words translated to Portuguese by an experienced Native translator keeping in mind SEO.
I have several documents that need to be translated from Spanish to English. In total there are approximately 61 documents that need to be translated: - 32 payslips (1 page each) - 15 bank statements (2 to 3 pages each) - 12 credit card statements (3 pages each) - 2 reference letters (1 page each) Freelancers must be part...reference which accreditation you have and your website. The following minimum requirements must be provided as part of the service. Please do not bid if you cannot meet these requirements The translation company or the person translating must confirm that: • “it’s a true and accurate translation of the original document’ • the date of the translation • the full name and contact details of the translator or a representa...
Need professional translator for high quality translation.
The translator is distinguished by his ability to get a job, or to practice his own work by opening his own translation office, and he can also practice self-employment and work remotely, as there are many job prospects he enjoys The experience of a translator depends largely on the extent of culture, knowledge and practice. The more the translator practices his profession, the more his experience expands. A translator can translate all kinds of content and texts or specialize in translating a specific scientific field
2630 words. Advertising article, single page. It can be done on any text editor. It must be grammatically and stylistically correct. Without using an automatic translator to Italian language.
The user manual needs to be translated into German, Spanish, Italian, and French. The content is about 1436 words. Need formal tones. Contact me if you are willing to do it. Need it delivered in 4-5 hours. English (UK) Translator English (US) Translator French Translator German Translation
We have a product named Minoxell which is a health supplement. We have script for this product in English and we want the same in Hindi where features and properties are explained properly.
we need native czech translator
We have few videos that need to translate from Spanish to English. Please bid only native bidders. No agencies or firm and not allowed any automated translation. Budget:$1/minute Deadline: Asap
Need experience translator to translate my document, Let me know if you are native Chinese translator.
I need a kazakh language expert who can proofread and correct my short kazakh text. Pls, you must do it manually if you know the kazakh language. I don't want machine correction. I prefer native kazakh language speaker from kazakhstan to handle this.
This job will include translation of our website from English to Swedish and proofreading content. This is an hourly project -- not per word. Project Duration: Indefinite
I have a book that I want to translate from English to Spanish. I don't want someone who is planning to translate using Google Translate. I need a real translator.
I need a native Arabic/Darija speaker with fluency in English and French to help write the subtitles for my videos that I filmed in Morocco. Each video is 10 to 30 minutes long, there will be 5 videos in total.
I have some pages that need to translate. Need high experience translator.
I need to make a few sales calls to Spanish speaking companies. I don't speak Spanish, so need someone who has a nice voice and speak both Spanish and English well to translate. Each call should just take few minutes.
I have a physical copy of a book that I need translating from German to English. The book isn't available in English anywhere and I am trying to facilitate this for my UHNW client. The book is Woman on Fire by Dr med. Sheila de Liz The pages aren't numbered but I estimate around 300 pages.
DeltaQuad is a Dutch company based in Amsterdam that specializes in the development, design and production of electric powered UAV solutions for projects that require mapping and surveillance. We are committed to educating our customers on the use and features of our products, that's why we've designed the DeltaQuad Pro E-Course, an online platform that allows us to prepare our users to perform challenging tasks in a safe and efficient manner. Both visual and audible elements are used to create the content in order to provide the best possible experience for the user, and it is important to us that the information we deliver is well received by our clients and customers. With the increased demand and use of our products in Ukraine, we are adding support for the Ukrainian...
i need translator native Portuguese