Funny joke written english işler
ÖĞRETMENLERİN PSİKOLOJİK İYİ OLMA DÜZEYLERİNİN VE SERBEST ZAMAN ENGELLERİ İLE BAŞ ETME STRATEJİSİNİN İNCELENMESİ hakkında Türkçeden İngilizceye çeviri
Ingilizce çeviri gerekiyor. Makale ve araştırma yazılması lazım.
Merhaba, Finans ve oyun pazarında yer alan şirketimiz için Türkçe bilen/konuşabilen ve anadili İngilizce olan freelance bir çalışma arkadaşı arıyoruz. Devamlı ve uzun soluklu bir proje olacak. -- We are looking for a native English translator who can speak Turkish for our company in the finance and gaming market. The project will be an ongoing project.
...atacak kişiler olabilir; The frequency group I want to be detected are frequencies similar to Schultmann resonance frequencies. Since there are low frequencies, antenna, amplifying circuit and peripherals need to work in harmony. I'll take care of the antenna part myself. simulation, printed circuit board diagram and software will be prepared according to the scenario I wrote. It needs to be written on the Arduino ide platform. The microcontroller I will be using is freebeatle ESP32 IOT. Detailed scenario is attached....
Yazmayı yeni bitirdiğim bir kitabım var ve esas olarak kişisel hijyen, ekonominin büyümesi, korona virüs pandemisi ile ilgili. Bu kitaplar bir ülkenin sosyal sorunlarını anlatıyor ve İngilizce'den Türkçe'ye çeviri yapmak için anadili İngilizce olan birine ihtiyaç duyuyor. Bu kitaplar öğretme, ders verme ve öğrenme için ve ayrıca kolejlerde, üniversitelerde vb. okuma ve eğitim için kullanılacaktır.
Merhaba, BROS Tercüme olarak, İngilizce Kürtçe tercüme projelerimiz oluyor. Hem Kurmanji hem Zazaca ekibimize dahil etmek istiyoruz. Şu an hazırda bir Zazaca projemiz var. Bir arkadaş tercüme bir arkadaş revize yapacak. Zazaca veya Kurmanji bilen arkadaşların CVleriyle başvurmalarını rica ederiz. İyi günler dileklerimizle,
Benim ingilis dili contentim var. Onu ingilisceden turkceye tercume isterim. Toplam, 4770 soz ve 4770 cumle var. bir excel CSV formatinda gondericem, ayni weyleri uzerinde degishiklik yaparaq geri atmasi lazim bana.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
2 or 3 EOS Smart Contract will be write for our project. Contracts containing up to 7 8 functions will be written. We will agree on a price for each contract. Details will be discussed when we agreed.
pasaport başvurusu için resmi mütercim tercüman imzalı adli sicil kaydı çevirisi
Merhaba, Ben Tuğba Şimşek, Kocaeli Universitesi İngilizce İnşaat Mühendisliği bölümü mezunuyum. Lisans eğitimimin son iki döneminde Erasmus+ programı ile 30 dan fazla Avrupa Birliği ülkelerinde bulunma, seyahat etme ve ingilizcemi geliştirme imkanı elde ettim. İngilizce konusunda ihtiyacınız doğrultusunda bir plan oluşturup konuşma, yazma, dinleme ve geliştirme konusunda size destekçi olabilirim
BENİM BİR SAYFAM VAR BUNU İNGİLİZCEDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRMEMİZ LAZIM
İngilizce-Türkçe, Türkçe İngilizce Çeviri Yapılır / English-Turkish, Turkish-English Translation is available
-ALL KIND OF WORDS ARE TRANSLATED AND THE PROPOSALS AND DISCOUNTS OF OUR LAND- -HER TÜRLÜ KELİME ÇEVİRİLİR VE YÖREMİZİN ATASÖZÜ VE DEYİMLERİ ANLATILIR-
Esra Çınar bir güzellik merkezi olucak. Cilt yenileme, lazer, kalıcı makyaj yapılan butik bir salon. Güzellik uzmanı olan benim, yani ben Esra. Çınar ise oğlumun ismi :) Ç Türkçe karakter olduğu için mutlaka Ç olarak yazılmalı. Esra Çınar will become a beauty center. A boutique salon with skin renewal, laser and permanent makeup. I am the cosmetologist, namely Esra. Sy...lazer, kalıcı makyaj yapılan butik bir salon. Güzellik uzmanı olan benim, yani ben Esra. Çınar ise oğlumun ismi :) Ç Türkçe karakter olduğu için mutlaka Ç olarak yazılmalı. Esra Çınar will become a beauty center. A boutique salon with skin renewal, laser and permanent makeup. I am the cosmetologist, namely ...
IOS ve Andoid telefonlarda çalışan ve canlı yüz tespiti yapıp, göz kırpma ile fotoğraf çekip web servis vasıtası ile yüz tanıma sunucumuza çektiği fotoğrafı göndermek istiyoruz. Sunucu fotoğrafla ilgili tanımlı olup olmadığı husunda fotoğrafın geldiği uygulamaya geri cevap verecektir ve uygulama ekranında ...özelikle react native ile yazılmasını istiyoruz. işin sonunda tüm kodlar talep edilmektedir. We want to do live face detection on iOS and Andoid phones, take photos with wink and send a photo to our facial recognition server via web service. The server will respond back to the application where the photo came from, and the answer will be displayed on the app screen. We want the regen to be written specifically with react ...
türkçeden ingilizceye çeviri yapılacak çeviriler sayfa sayfa olup genel konular üzerinedir. dergi için yapılan bu çeviriler her ay gelecektir. şu an ki toplam çeviri ortalama 10 sayfadır 3500 kelimedir
Merhaba websitesinin ön tarafı için ana sayfa, içerik listeleme, içerik oluşturma, içerik yayınlama, statik bilgilendirme sayfaları, üye ol, profilim, şifremi unuttum, İçerik puanlama, 404 hata sayfası, 500 sunucu hatası sayfasi gerekli bunların jQuery, Bootstrap 3++, SASS or CSS olması gereklidir. Sayfa...taraf yazılmış durumdadır. Teşekkürler Hello to whom it may concern, the website for the frontend; the scope is home page, content listing, content creation, content publishing, static information pages, sign up, my profile, forgot my password, content rating, 404 error page, 500 server error pages required. These are has to be written one of these (jQuery, Bootstrap 3 ++, SASS or CSS). The visual design and color matching of the...
Türkçe olarak hazırlanmış Arkeoloji kitabının İngilizce baskısı için ekteki pdf dosyasının profesyonel olarak çevrilmesi gerekiyor. Çeviri bitiminde proofread yapılacak. Hata kabul etmeyen bu projeye ilgi duyan arkadaşlardan fiyat tekliflerini bekliyorum. Arkeoloji alanında çeviri tecrübesi avantajdır. Dosyayı alttaki drivedan indirebilirsiniz. Not: Dosyanın maalesef word hali yoktur, pdf tir ilgilenenlere duyrulur.
2 tam sayfa A 4 kadar çeviri var Türkçeden Rusçaya ve İngilizceye çevrilecek, Rusça Kırmızı, İngilizce Yeşil olarak türkçe kelimenin altına yazılıp word dosyasında teslim edilecek… ödemesi iş bitince bu siteden yapılacaktır..
interested in only freelancers can speak Turkish but without a translator.. arkadaşlık sitesi php mysql web sitesi responsive...script yada wordpress istemiyorum...Bütçe 300-500 $ ... site standart arkadaşlık siteleri gibi olup ilaveten bazı fonksiyonlar var, detaylı bir admin panel yapılacak... SÜRE : İşin süresi 2-3 ay + beta testi 15 gün, ÖDEME : 3 aşamada her aşama tamamlandığında ödeme yapılacak.. baştan AVANS verilmez…açılacak demo hesabından çalışmaları anlık takip etmek en önemli şartım... bu isteklerimizi karşılayacak olanlardan Fiyat ve Süre tekliflerini bekliyoruz…
Türkçeden İngilizceye Tercüme Edilecek. Kullanıcı Anlaşması. Aşağı yukarı 35 sayfa, örnek metin aşağıda
Fransızca ve İngilizce olarak prodüksiyonu yapılmış toplamda 42 dk lık bir video setimiz mevcut. Videolar üzerinde Fransızca başlıklar ve ara kelimeler mevcut. Ayrıca hem İngilizce hem Fransızca konuşmalar yer alıyor. Hem video üzerindeki metinlerin hem de...hem İngilizce hem Fransızca konuşmalar yer alıyor. Hem video üzerindeki metinlerin hem de konuşmaların Fransızca ve İngilizce'den Türkçe ye çevrilecek time-code olarak tarafımıza teslim edilmesini istiyoruz. ___ We have a total of 42 minutes of video production in French and English. Videos contain French titles and search words. It also includes both English and French conversations. We want both the texts on the video and the speeches to be delivered to us a...
smarty kütüphanesi ile yazılmış, marketplace yazılımımızda; istediklerimiz; 1 - otomatik mail gönderme 2 - mesaj veya sipariş alınırsa sms gönderme 3 - kullanıcı ve seviyeye göre komisyon oranı belirleme 4 - facebook mini chat tarzı mesajlaşma sistemi Büyük 4 ana sorunumuz mevcut. İlginize teşekkür ederim.
Basit bir iş. Sadece bir kaç türkçe kelimeyi ingilizceye çevirmeniz gerekiyor. Bu iş için önceliğim Türk adaylardır. Türk olmasanız bile en azından mükemmel bir şekilde türkçe konuştuğunuzu bana ispatlamanız gerekiyor. İşin %100 oranında doğru olması gerekiyor. %1 hata bile kabul edilmeyecektir.
Polisiye konulu bir romanın Türkçeden Amerikan İngilizcesine çevirilmesi gerekiyor. Daha önce Türkçeden- Amerikan İngilizcesine çeviri yapan arkadaşların tekliflerini bekliyorum. Dilerseniz [Removed by Freelancer.com Admin] adresinden benimle iletişime geçebilirsiniz.
...gerekmektedir. Örn: Çetin tarafından gerçekleştirilen bu çalışma üniversite öğrencileri için hazırlanmıştır. Yapılan çalışma kitap çalışmasıdır. 1974 tarihinde yazılan bu kitap Ortaçağ Avrupa'sından bahsetmekte ve dönemin Doğa Roma İmparatorluğunda Hiristiyanlığın önemini tartışmaktadır. Who is the author of the text? Who is the audience for the text? What is genre of text? When was this text written? What was the historical context? Why did the author compose this text? Çalışmanın taslak planlaması Introduction; Burada konuya kısaca değinilmesi gerekmekte, bir atıf yapılmalı ve çalışmanın thesis statement'ı (sizin belirleyecek olduğunuz) belirtilmelidir. Body 1: Ekte yer alan k...
Merhaba, Türkiye - İran ve ABD arasındaki ilişkiler ve onun transkripsiyon belgesi hakkında bir sesli kayıt var (39 dakika) Orta Doğu konusuyla ilgilenen yerli İngilizce konuşmacı ve transkiptonumu kontrol ve düzenleme amaçlı İran-ABD ilişkileri arıyorum Biraz bütçem var ve valiye hazır işe ihtiyacım var
benim projem her zaman daha iyisini yapmak ve ilgi alanlarım şunlar:Elektrönik,Yazılım,Hack,vb daha bir çok şey siz bana söyleyin ben size en geç 2 veya 1 gün içnde dönerim
Node.js ile yazılmış olan bir bot çalıştırılacak ve request-response yapılacak. A bot written in Node.js will be run and request-response.
Translating from Turkish to English, 5 documents, 10 pages, ~3450 words in total Türkçe'den İngilizceye çeviri, toplamda 5 döküman, 10 sayfa, ~3400 kelime
Finans Makaleleri Yazdırılacaktır. Sadece finans üzerine olup bankacılıkla ilgili basit ve sade makaleler. Türkçe olacak makaleler
Elimde turkceye cevirmek istedigim 37,000 satirlik bir ingilice kelime/tumce listesi var. Her satir genellikle 1 kelime veya 2-3 kelime barindriyor. Toplamda 73,298 adet kelime var. Bu kelimerlin bazilari marka, urun adi veya ozel isim. bunlarin tercume edilmemesi gerekiyor. (Arada tekrar eden kelimeler yada az sayida anlami olmayan kelimeler de bulunmakta) Dosyanin bir kismi ornek olarak ekte paylasilmistir. Lutfen inceleyip tum calisma icin fiyat verin. Mumkun olan en uygun fiyati ariyorum fakat kalitesiz isi aynen geri iade ederim. Kendim iyi derecede ingilizce biliyorum ve detayciyim.
proje aslında o kadarda zor biwey diyil ... sade bloglar ben vericem 200-300-400 en fazla 500 ifadelik makalaler. İşte magazin haberleri ,sosyal medya haberleri gibi şeyler olacak..Çokta ağır bi tercümü istemiyor....makale başına para ve ya siteye yazdığı makaleye uykun YÜZDEYLE çalışırım...tekliflerinizi bekliyorum
Hello there! I'm living in turkey. I want to make an e-commerce package is written in C # ,Asp.Net and DevExpress . The panel will be products and sub- products. methods of payment will be in Turkey . And will be all reports. Turkish: Merhaba ! Ben Türkiye'de yaşı bir e-ticaret sitesi yaptırmak istiyorum. Bu paket c#, Asp.Net ve DevExpress ile yapılmalı. İçerisinde ürünleri ve alt ürünleri ekleye bilmeliyim. Geliştirilebilir bir paket olması raporlanabilir bir yapıda olması gerekiyor. WebAPI bulunmalı ve muhasebe programları ile entegre edilebilmeli. CRM uygulaması içermeli. Toplu kategori işlemleri yapılabilmeli. Ürünler grid üzerinde düzenlenmeli ve pivot raporlar içermeli. E-ticaret sitesi türk ...
konuşarak ve yazarak İngilizce'mi geliştirmek istiyorum
this is an ongoing project. first we need support for hourly fee. then we need a takeover and complete the project. the code is written with angular.js we expect 2 physical meetings in a week in istanbul for status updates expected completion time: 1 april ------------------------------------------ devam eden bir yazılım geliştirme projesine önce saat ücreti karşılığı destek, arkasından kodun devralınıp projenin bitirilmesi. angular js ile ilerleyen bir web projesidir. istanbulda haftada 2 gün, 2 saatlik fiziksel görüşme ve statü toplantısı yapılacaktır. tahmini bitiş zamanı 1 nisan
22 sunum sayfası İngilizce'den Türkçe'ye 1-2 gün içerisinde çevrilmesi gerekiyor. Örnek olarak bir sunum ektedir. Görüldüğü gibi her bir sayfadaki metinler uzun değil. Düşük teklifler işi alacaktır.
10 sayfalık basit bir metin acil çevrilmesi gerekiyor. Birkaç saat içinde teslim edilmeli.
Coded Stock Chat System Previously Written And I Want I Want You entered someone else unsold both mobile and the computer
Yaklasik toplamda 900 kelime/9.000 karakter(no spaces) uzunlugunda cevirilmesi gereken Amerika'daki turistik yerlerden bahseden aciklamalar Turkceden Ingilizceye cevirilecek. Ornek olarak: "Gecelerin gündüz olduğu, karanlığın olmadığı bir şehire, Manhattan'a gidiyoruz. Gelin bu şehirde Amerika kültürüyle tanışalım. Kültürel farklılığın yanısıra günde binlerce turistin ziyaret ettiği meşhur yerleri gezelim. Devasa gökdelenleri, kozmopolit yapısı, Özgürlük Heykeli, taksileri, köprüleri ile dünyanın ilgisini çekmiş bir şehir. " Yukaridaki formattaki tipte, Turkcesi zaten duzgun yazilmis ve anlasilmasi kolay aciklamalarin Ingilizceye cevrilmesi gerekiyor. Birebir cevrilmesi gerekmiyor, a...
Merhaba, Çok iyi İngilizce bilen ve konuları screen o matic (ekran kaydedici google dan bakıp inceleyebilirsiniz. ) kullanarak Türkçe olarak anlatabilecek bir arkadaşa ihtiyaç var. Ödemeyi saat ücreti üzerinden yapacağız. Saat ücreti 10 dolar'dır. 10-15 saatlik bir kayıt işi yapılacak. Tam olarak işi anlatmak gerekirse şu şekilde size anlatmanızı istediğimiz ingilizce grammar konusunu pdf olarak göndereceğiz ve siz bunu ekran kaydedici program kullanarak sesli bir şekilde konuyu özel ders veriyormuş gibi anlatacaksınız. Daha sonra mp4 video dosyasını bize göndereceksiniz. İlk bakışta kolay gibi gelse de herşeyden önce disiplinli bir arkadaşa ihtiyacımız var. Ulaşılabilir olmalı ve yaptığı işe saygı duymalı. ...
...you via e-mail. 8. To use promotional coupon or other opportunities (not a must) 9. System online status can be changed by the user also order hours should fixed according to working hours. If you have further questions about above mentioned items, we can talk about them in detail via Skype. Generally my wishes are met by WooCommerce. A have some items for customization but i have written all of the items that i think about detailing of the Project. I wait for your offer including your abilities and the cost. See you soon...
Kamusal alanda yayın yapacağımız ekranlar için kanal ismi arı ekranlar hareketli alanlarda olacaktır. Bu ekranlarda reklam, güncel haberler ve eğlenceli videolar yayınlanacaktır. Kanal ismi için ipuçlarımız."Digital media, M...yayın yapacağımız ekranlar için kanal ismi arı ekranlar hareketli alanlarda olacaktır. Bu ekranlarda reklam, güncel haberler ve eğlenceli videolar yayınlanacaktır. Kanal ismi için ipuçlarımız."Digital media, Mobil, Moving Media" We are looking for a channel name that will broadcast in puclic space. Some of the screens will be in the moving spaces. There will be advertisings, news and funny videos in those screens. Key words are for this channel: Digital Media, Mobility, Moving Media etc. F...
Establishing a web service - API for a web page. Code written as C# NVC but any solution for API is OK. End user will respond 9 questions from a website, API will retrieve pre-defined SQL data from remote server, prepare a pre-defined pdf report and bring it to the client. While doing this, API will count and record the number of usage to the log where the database is. Project to be completed in one month. Son kullanıcının web sayfası üzerinden cevaplayacağı 9 soru ile; ilgili Web API, Uzaktaki bir Server' dan önceden belirlenmiş SQL'leri kullanarak aldığı veriler Yardımı ile oluşturacağı yine formatı ve içeriği önceden belirlenmiş PDF formatında ki raporu İstemci tarafına getirecek. Web API bu işlemi yaparken Database in olduğu server a count atac...
I need a translator who can make a translation from English to Turkish. The article is about chemistry and it's about 30 pages. Deadline: 15th of February. Kimya alanında yaklaşık 30 sayfalık bir makaleyi İngilizceden Türkçeye çevirecek bir tercüman arıyorum. Ayın 15'i çevirinin teslimi için son tarih.
I have 2200 words to be translated. The entire translation must be done in 24 hours after the start of the project. I will pay 33 USDs for the project. Please bid accordingly. The bidders must translate the small sample below and send me for review. Sample: Bir ucu düz, diğer ucu muflu olarak imal edilen çelik borular, muf içine yerleştirilmek için özel olarak imal edilmiş kauçuk esaslı lastik conta ile bağlanacaktır. Bu suretle nispeten esnek bir bağlantı teşkil edilmiş olur. muf = bushing kauçuk esaslı lastik conta = rubber-based plastic gaskets