What makes a good profile
This article is to help rookie users to make the best of they way in Freelancer.com
İş İlanı: Freelance İtalyanca ve Türkçe Çevirmenler Aranıyor Şirketimiz, İtalyanca ve Türkçe dillerinde yetkin, noter onaylı çeviri hizmeti sunacak freelance çevirmenler arıyor. Proje detayları aşağıdaki gibidir: Görevler: İtalyanca metinleri Türkçe'ye, Türkçe metinleri İtalyanca'ya doğru ve anlamlı bir şekilde çevirmek. Gerekli durumlarda çevirilerin noter onayını sağlamak. Gereksinimler: İleri düzeyde İtalyanca ve Türkçe dil bilgisi. Noter onaylı çeviri yapma yetkisine sahip olmak. Çeviri deneyimi ve referansları tercih sebebidir. İletişim becerileri ve takım çalışmasına yatkınlık. Nasıl Başvurulur: İlgilenen adayların, CV'leri ve referansları i...
I am looking for a translator who can translate Turkish to Russian. I do not require a certified translator for this project. The content that needs to be translated includes chemical raw materials and products. The volume of the content is in texts and online translations. Skills and experience required: - Fluent in Turkish and Russian - Experience in translating technical documents related to chemical industry - Proficient in online translation tools and software.
An education website is automatically translated in turkish with google translate. I need a turkish translator, his mother tongue is turkish, that correct the translator mistakes. Communicating with me is with german, arabic or english.
Merhaba, Finans ve oyun pazarında yer alan şirketimiz için Türkçe bilen/konuşabilen ve anadili İngilizce olan freelance bir çalışma arkadaşı arıyoruz. Devamlı ve uzun soluklu bir proje olacak. -- We are looking for a native English translator who can speak Turkish for our company in the finance and gaming market. The project will be an ongoing project.
Merhaba eTranslators, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz. I am an expert translator, I want to do your job that requires translator and make it easy
sadece Türkçe bilen yada Türkiyeden arkadaşlar yazsın lütfen front end kısmı % 70 bitmiş siteme backend, işleri yapılacaktır..php, mysql altyapısı, admin panel ödeme sistemleri ve test aşaması olacaktır.. Fiyat 10.000 TL, ödeme buradn ve aşamalı olacaktır..baştan AVANS isteyenler yazmasın ! süre : 30 gün.. şartları kabul edenler detaylar için yazabilirsiniz..
I dont know English and want working without any language problems.. Bütçe max 500 $.. bundan fazla teklifleri siliyorum…Fiyata az demeyin, Bu bir deneme işidir, sırada 30 a yakın yapılacak projem var, lütfen iyice okuyup süre ve fiyat tekliflerinizi verin… dating sitesi yapılacak, örnek : Mahnem.ru.. çalışma yapısı olarak buna benzeyecek ama tasarım vereceğim örneğe göre değişecek, standart bir arkadaşlık sitesinde olması gerekenler olacak, bazı şeyleri, çıkarılıp bazı fonksiyonlar eklenecek.. yazılım 0 dan php ve mysql.. ssl olacak, responsive mobile…hazır script veya wordpress kabul etmiyorum...sadece diller için ve bazı standart şeyler için hazır kodlar ve api ler kullanılabilir, isteklerime gö...
interested in only freelancers can speak Turkish but without a translator.. arkadaşlık sitesi php mysql web sitesi responsive...script yada wordpress istemiyorum...Bütçe 300-500 $ ... site standart arkadaşlık siteleri gibi olup ilaveten bazı fonksiyonlar var, detaylı bir admin panel yapılacak... SÜRE : İşin süresi 2-3 ay + beta testi 15 gün, ÖDEME : 3 aşamada her aşama tamamlandığında ödeme yapılacak.. baştan AVANS verilmez…açılacak demo hesabından çalışmaları anlık takip etmek en önemli şartım... bu isteklerimizi karşılayacak olanlardan Fiyat ve Süre tekliflerini bekliyoruz…
Rusya, Ukrayna vs pazarlarına hakim, çok iyi Türkçe ve Rusça bilen ( tercihen Türk, Azeri olabilir ) yazılımcı arıyorum….1 ana site ve bağlı birkaç zincir site anahtar teslimi yapılacak, ayrıca Rus ve Ukrayna pazarlarında reklam, ilan ve SEO işlerinide takip edilecek…Bu iş bitiminde APP yapımı işide ayrıca verilecektir… SÜRE : İşin süresi 3-4 ay + beta testi 15 gün, iş 4 aşamada yapılacak.. ÖDEME : 4 aşamada her ay o aşama tamamlandığında ödeme yapılacak.. baştan AVANS verilmez… Lütfen ilanı dikkatlice okuyun, YARIM BİR YAZILIMIN kimsenin işine yaramayacağını düşünerek Yukarıdaki şart ve isteklerimizi karşılayacak olanlardan Fiyat ve Süre tekliflerinizi bekliyoruz…
I need a translator who can make a translation from English to Turkish. The article is about chemistry and it's about 30 pages. Deadline: 15th of February. Kimya alanında yaklaşık 30 sayfalık bir makaleyi İngilizceden Türkçeye çevirecek bir tercüman arıyorum. Ayın 15'i çevirinin teslimi için son tarih.
Sultanahmet'te hizmet vermekte olan seyahat acentamızın şu an İngilizce olarak yayın yapmakta olan web sitesinin sayfalarından bazılarını resmi dilde Çince'ye çevirebilecek arkadaşlar arıyoruz. We are a travel agency located in Sultanahmet. We are looking for a translator who will be able to translate some pages of our English website into formal Chinese.
translation of sketch scenarios from turkish to english Sample text (about 15 similar texts are available) • bir hastanenin (otel girişi gibi) giriş kapısında bir bekleme kürsüsü var ve burda bir vale bekliyor. Valenin önünde bir ekran var. bizim vale ekranı görünüyor. Vale kafasını kaldırıp bakınca bir araba yanaşıyor, taglerin dizili olduğu anahtarlık dolabından bir tag alıyor ve anahtarlığını çıkarıyor tagden. • Bu sırada tag e bir zoom yapılıyor tag, anahtarlık ve bir Numara plakası var. plakadaki 143 yazısına bir zoom yapılıyor. Vale bu yapıyı ikiye ayırıyor. Bir tarafta bir kanca ve 143 nolu plaka, diğer tarafta bir halkaya takılı plaka ve bu halka da bizim tag2e takılı. • Bir tane adam arabasıyla hastane önüne...
Partner aranıyor. Güzel elleri, geniş omuzları, seksi boynu ve bebeksi yüze sahip erkek aranıyor. Tercihen masumiyet ve zeka aranmaktadır. İş tanımı: Fransız-Türk karışımı, koca popolu taş hatuna arkadaşlık, ve sevgi göstermek, yatak partneri olmak.
Project Title: Pharma Telesales Expe...Wholesaler). Order Closure: Push for volume orders using our specific "Special Deals" (e.g., the 15+1 or 35+3 box schemes). CRM Management: Log all interactions and update lead status daily. Ideal Candidate Profile: Experience: Minimum 2 years in Pharmaceutical Sales (Telesales preferred). Knowledge of molecules like Cefixime, Pantoprazole, and Aceclofenac is a strong plus. Language: Fluent in Hindi and English (Regional languages like Bengali, Telugu, or Marathi are a bonus). Skillset: Strong objection handling. You must be able to explain the "Direct-to-Customer" benefit clearly. Deliverables & KPI: Daily minimum connected calls: 50+ Daily minimum productive calls (Orders/Leads): Target to be discussed. Reporti...
Out YouTube and Instagram channels feature short, upbeat lifestyle videos in English, and I need every new upload converted into Hindi with a relaxed, conversational voice-over that matches the on-screen pacing. Each clip ranges from 60 seconds Reels to 8-minutes.
I have five Romanian-language ebooks, each running about 300 pages (roughly 300 words per page). They weave philosophical threads through a primarily social narrative, and I want the French versions to read as if they were penned in a bygone era—think classical, highly literate French rather than contemporary conversational prose. Because nuance is everything here, I’m looking for a translator who not only handles Romanian-to-French fluently but also holds advanced academic training in French literature. Your background should allow you to carry over the subtle philosophical ideas while foregrounding the social focus in a tone that feels authentically old-style and polished. Scope of work • Translate all five manuscripts in full, preserving meaning, rhythm, and ...
I’m putting together a collection of short stories drawn from real-life conversations and experiences and I need a ski...memories or moments inspired it, and leave them thinking after the last line. Here’s what I’ll be looking for in your submission: • 100 % original, publish-ready prose (2,000–3,000 words per story unless a different length suits the tale better) • Vivid characters anchored in believable motivations • A clear narrative arc that respects the true events but heightens them through craft • Polished Hindi or Hinglish; smooth, natural dialogue is a plus I’ll share the core anecdotes once we start, along with any key constraints for tone or content. If you can move readers to laugh, cry, or pause in reflection, you&rsqu...
Hi, I have some contents for translation from English Bangla Sylheti. If you are available for same, please write to us. Thank you.
I need an experienced translator to convert customer reviews on my e-commerce site from English into natural, persuasive Indonesian. The job is limited to the review section only—product descriptions and the checkout flow are already covered. What I’m looking for: • Accurate meaning that keeps the friendly, informal tone customers use in their feedback. • Clear, error-free Indonesian that reads as if originally written in that language. • Consistent terminology across all reviews (I will share a brief style guide and brand glossary). Scope and files: I will provide the review exports in CSV. Simply return the same file with an added column for the Indonesian text. There are roughly 8,000 words in total. Tools & preferences: If you work with CA...
...reports, then craft a clear, error-free manuscript in polished English. Scope of work • 2,000–3,000-word research article that synthesises current findings on a topic I will specify once we start. • In-text citations and reference list formatted in APA 7. • Original analysis only—no AI-generated or copied passages (I will verify with Turnitin). Bonus skills Some background sources may be in Hindi, so the ability to translate key excerpts into fluent academic English is highly desirable. Deliverables 1. Word document of the final article. 2. Separate bibliography file. 3. Appendix containing any translated quotations. Timeline: First draft within 5 days of acceptance, final version 48 hours after I send feedback. If you have prior Social ...
...annotate audio recordings - Follow quality guidelines for clean, professional audio What we're looking for: - Native fluency in your language (specific dialects are a plus) - A quiet recording environment and a decent microphone (phone or laptop is fine to start) - Attention to detail for transcription tasks - Reliable internet connection Languages we're actively hiring for: Arabic (Gulf, Egyptian), Hindi, Marathi, Bengali, Spanish (Mexico, Spain), Portuguese (Brazil, Portugal), French, German, Italian, Japanese, Indonesian, Russian, Turkish, and more. Pay: Competitive per-hour rates. Paid promptly. Schedule: Flexible. Work on your own time. To apply, send a short voice sample (30-60 seconds) in your native language and a brief note about your dialect/region. Link :...
...first-draft Hindi version of my Marathi book and now want it polished into smooth, reader-friendly prose. The manuscript needs a meticulous sweep for grammar and spelling slips, plus thoughtful rephrasing wherever the literal translation sounds stiff or unclear. Readability and natural flow in Hindi matter more to me than word-for-word fidelity, yet the essence of the Marathi original must remain intact. You will receive the current Hindi file (Word) along with the original Marathi PDF for reference. Feel free to consult the source text whenever meaning seems fuzzy or a cultural nuance needs to shine through more naturally in Hindi. Track Changes in MS Word—or an equivalent collaborative tool—is preferred so I can review every edit. Key delivera...
I need a native Italian translator with knowledge of Italian housing systems to work on practical guides and documentation about tenant rights, rental contracts, and property regulations in Italy. This project focuses on making complex Italian housing law accessible to diverse audiences—international students, immigrant families, and Italian tenants navigating an increasingly difficult rental market. Materials include: Tenant Rights Guides – Understanding canone concordato (agreed rent), deposit protections, eviction procedures Rental Contract Explanations – Breaking down *contratti 4+4*, contratti transitori, cedolare secca tax options Deposit & Dispute Documentation – Restituzione del deposito cauzionale, querela per danni, sfratto procedures Utili...
Hindi to english translator required for translation
Mujhe ek experienced Facebook Ads Expert ki zaroorat hai jo mujhe basic se lekar advanced level tak ads chalana sikhaye. Main sirf theory nahi, balki live projects par kaam karte hue seekhna chahta hoon. Aapko ye sab sikhana hoga: Ads Manager Setup: Business Manager aur Pixel setup karna. Audienc...Retargeting). Creative Strategy: Kaunsa image ya video zyada convert hota hai. Budgeting & Scaling: Kam budget me shuru karke ads ko kaise badhayein. Reporting: Data ko samajhna aur ROI (Return on Investment) improve karna. Requirements: Aapke paas Facebook Ads ka real-world experience hona chahiye (Please share your past results). Aapko Screen-sharing (Zoom/Google Meet) ke zariye sikhana hoga. Hindi/English me acche se samjhane ki capability honi chahiye. Duration: 1 se 2 hafte (Dail...
I am looking for a native Romanian-speaking translator with university studies in English literature. I have five Romanian-language eBooks on social philosophy, totalling about 300 pages with roughly 300 words per page, that I need rendered into clear, publication-ready English. The final text must keep the same formal tone as the originals. Specialised philosophical or sociological terms should be translated and followed by a brief parenthetical or footnote explanation so Englis-speaking readers catch the full nuance; please avoid leaving any jargon in Romanian. I will supply the source files (PDF or Word). You will return a separate, fully edited DOCX—or Google Docs—file for each book, preserving paragraph breaks, chapter titles, citations and any original formattin...
pekerjaan lepa...yang diambil. Proyek-basis: Dibayar per proyek atau per tugas, bukan gaji bulanan tetap. Bertanggung Jawab Penuh: Mengurus administrasi, penagihan, dan pajak sendiri. Klien Beragam: Dapat bekerja untuk beberapa klien atau perusahaan sekaligus. Contoh Pekerjaan Freelance: Penulis (Content Writer, Copywriter) Desainer Grafis Pengembang Web (Web Developer) Editor Video/Foto Fotografer Penerjemah (Translator) Pemasar Digital (Digital Marketer) Platform Populer: Upwork, Fiverr, Fastwork, Sribulancer. Keuntungan: Kebebasan dan kontrol lebih besar atas pekerjaan. Potensi penghasilan lebih tinggi jika mengelola dengan baik. Bisa bekerja dari mana saja. Tantangan: Tidak ada jaminan penghasilan tetap, Menuntut disiplin tinggi dan manajemen waktu yang baik, Harus proaktif menc...
...core article repository, I also want a dedicated area for larger research papers as well as a dynamic news & events section so we can highlight conferences, calls for papers, and awards. All content should be managed through Drupal’s editorial workflow with role-based permissions for authors, reviewers, and admins. Deliverables • Drupal 11 website • Multilingual option ( English , kannada and hindi ) • Custom content types for articles, research papers, news and events • Accessibility first, fully responsive website • Secure PDF upload & public download feature with download tracking • Responsive theme aligned with our institutional branding • Clear documentation covering taxonomy structure, user roles, and how to add new ...
I will be exhibiting at the Algeria TEXSTYLE EXPO in Algiers from 20 to 22 April and need an on-site interpreter who is equally comfortable in Algerian Arabic and French. Your entire focus will be the booth: greeting passers-by, starting friendly conversations, and relaying my answers so visitors feel immediately understood. No conference panels or off-site meetings—everything happens right at the stand. You will: • Arrive each morning before the halls open, stay through closing, and wear a badge with my company name. • Switch effortlessly between Arabic and French as you engage people, explain what we do, and ensure nothing gets lost in translation. • Keep the energy high; your warm, approachable style should invite questions and encourage longer chats that may turn...
...be hosting overseas buyers at the Moroccan Fashion Style & Tex exhibition from 2 – 5 April and need a fluent French-to-English interpreter at my side throughout the show. Your main responsibility will be live interpretation on the exhibition floor, guiding visitors around our stand, helping them grasp product details, prices, and technical nuances as we talk with suppliers and prospects. The translator will assist our team at the booth by communicating with visitors and buyers, ensuring smooth and accurate conversations throughout the event. #Key points you’ll handle: i) Requirement of Native speaker of Moroccan Darija. ii) Continuous live interpretation during all four show days iii) Visitor guidance—walk guests through displays and convey their questio...
My English-language book has already been translated into Hindi. I now need the Hindi manuscript polished and laid out so it is truly print-ready. Scope of work The text requires a thorough proofread to catch spelling slip-ups, awkward phrases, or context errors. While many key terms must mirror the English edition, you may adapt wording where a direct match feels culturally forced—clarity and natural Hindi always win. Once the language is clean, the entire file must be set in a standard print book style. I will share the exact formatting template along with the English PDF for side-by-side reference. Formatting expectations • Proper alignment and consistent paragraph styles • Thoughtful page breaks and chapter openings • Headers, footers...
...required to close deals or negotiate pricing. Who Can Apply Only apply if: • You are available for remote work • You can commit for 1 month • You are comfortable speaking on phone calls • You are willing to learn sales & communication Women restarting their careers are encouraged to apply. No prior experience required. Required Skills • Basic cold calling confidence • Spoken English or Hindi • Basic understanding of social media & brands • MS Excel (for updating tracker) • Positive attitude and willingness to improve Stipend Structure Fixed Pay: ₹1,000 per month Incentives: ₹500 per successful converted project Top performers may receive: • Certificate • Letter of Recommendation • Long-term paid oppo...
I'm seeking a skilled translator to help localize my beauty enhancement app for Thai users. The app is designed to help people improve their looks, and we need to ensure that our content is accurately and culturally appropriately translated. Key Requirements: - Translate user manuals/guides and marketing materials from English to Thai - Maintain the original meaning while adapting for cultural relevance - Ensure clarity and ease of understanding for Thai users Ideal Skills and Experience: - Native Thai speaker with fluency in English - Should be able to communicate with us and the user, our app is very easy to understand Looking forward to your expertise in making my app accessible to Thai speakers!
I need an experienced translator to convert customer reviews on my e-commerce site from English into natural, persuasive Indonesian. The job is limited to the review section only—product descriptions and the checkout flow are already covered. What I’m looking for: • Accurate meaning that keeps the friendly, informal tone customers use in their feedback. • Clear, error-free Indonesian that reads as if originally written in that language. • Consistent terminology across all reviews (I will share a brief style guide and brand glossary). Scope and files: I will provide the review exports in CSV. Simply return the same file with an added column for the Indonesian text. There are roughly 8,000 words in total. Tools & preferences: If you work with CA...
I need an experienced translator to convert customer reviews on my e-commerce site from English into natural, persuasive Indonesian. The job is limited to the review section only—product descriptions and the checkout flow are already covered. What I’m looking for: • Accurate meaning that keeps the friendly, informal tone customers use in their feedback. • Clear, error-free Indonesian that reads as if originally written in that language. • Consistent terminology across all reviews (I will share a brief style guide and brand glossary). Scope and files: I will provide the review exports in CSV. Simply return the same file with an added column for the Indonesian text. There are roughly 8,000 words in total. Tools & preferences: If you work with CA...
I have a vocal topline ready for a romantic track and now need a complete Bollywood-style instrumental built around it. Think contemporary Hindi cinema: lush strings, gentle piano arpeggios, subtle electronic elements, and a sprinkle of tabla or dholak sitting comfortably beside acoustic guitar and soft pads. The goal is to evoke warmth and intimacy without drifting into melodrama. Here is what I’ll hand over: • A reference mix of the dry vocal (WAV, 24-bit, 48 kHz) • Two reference songs that capture the emotion and sonic palette I’m after What I expect back: • A fully produced instrumental (48 kHz WAV) mixed and ready for mastering • Separate stems for each instrument group (percussion, bass, melodic, FX) so I can tweak levels later if need...
Mere paas ek YouTube channel hai jisme main khud kaam nahi kar pa raha hoon. Mujhe ek experienced aur creative banda chahiye jo Hindi YouTube videos bana sake aur channel ko properly handle kare. Work Details: - Hindi YouTube videos banana (storytelling / facts / patriotic / documentary type) - Video editing + background music + basic effects - Attractive thumbnails banana - Title, description aur tags likhna (SEO friendly) - Regular video upload (week me 3–5 videos) - Channel ko grow karne ki proper strategy ho Language: - Pure Hindi ya simple Hindi (Hinglish allowed) Payment Model: - Fixed salary nahi - YouTube revenue ka 50% share milega (50–50 partnership) - Long-term kaam ke liye opportunity Note: This is a long-term revenue-sharing project....
We have several hours (25+ hours) of simple animation created in Hindi created using Vyond software. We are looking for Freelancers to convert these animations into Gujarati. Gujarati script and Gujarati VO will be provided by us. The Freelancer / Agency needs to change the current Hindi text-on-screen into Gujarati and replace Hindi VO with Gujarati VO. No changes to be done in animation. Vyond licenses / IDs will be shared by us. Please send your cost and timeline for 2-hour of this project.
Hindi and Indonesian Safety Hardening and Safety Dataset - Annotation 1. Annotation Requirement Description This annotation task aims to construct safety datasets for Hindi and Indonesian through manual annotation. 1.1 Basic Task Information Task Summary: Annotate five types of raw data (sensitive words, text samples, image samples, "image-text" pairs, "video-text" pairs) in Hindi and Indonesian according to requirements. Deliverable Types and Formats: a. Sensitive Words: Words, phrases. Delivered in Excel and JSONL formats only. b. Text Samples: Sentences, paragraphs. Delivered in Excel and JSONL formats only. c. Image Samples: Images in JPG or PNG format, stored in folders. Deliver Excel, JSONL, and corresponding attachment folders. d. "I...
Hindi and Indonesian Safety Hardening and Safety Dataset - Annotation 1. Annotation Requirement Description This annotation task aims to construct safety datasets for Hindi and Indonesian through manual annotation. 1.1 Basic Task Information Task Summary: Annotate five types of raw data (sensitive words, text samples, image samples, "image-text" pairs, "video-text" pairs) in Hindi and Indonesian according to requirements. Deliverable Types and Formats: a. Sensitive Words: Words, phrases. Delivered in Excel and JSONL formats only. b. Text Samples: Sentences, paragraphs. Delivered in Excel and JSONL formats only. c. Image Samples: Images in JPG or PNG format, stored in folders. Deliver Excel, JSONL, and corresponding attachment folders. d...
I need ten short AI-generated influencer videos, each running 30-60 seconds, in both Hindi and English. The influencers must look fully realistic—as if they were shot in a professional studio—and the face ,they do not exist in real life. Every clip should carry an educational tone, explaining a concept, tip, or fact clearly to the viewer. Please use a clean studio-style background and natural-sounding voice-overs for both languages. You are free to choose the tools (Synthesia, Colossyan, , D-ID, or any equivalent) as long as the final output feels authentic, with smooth lip-sync and crisp audio. Deliverables • 10 MP4 videos (1080p), each supplied in two language versions or with seamless bilingual narration • Source project files so that I can tweak scrip...
...creating a high-quality sci-fi psychological thriller short film under my series "WHITE MIRROR" (inspired by Black Mirror). Episode 4 is titled: "RED CHIP" (15–18 minutes). I have the complete script ready. I need a skilled freelancer who can generate the entire film using AI video generation tools and complete all editing work to deliver a final cinematic short film. Important: The film will be in Hindi, and all characters will be Indian (Indian faces, Indian home setup, Indian vibe). This project is serious and long-term. If the output is great, there will be more episodes in the future. Film Style Reference: Black Mirror style Cinematic realistic look (not cartoon) Emotional + suspense + twist ending Indian characters and Indian environment ...
Professional Portuguese–English Translator & Virtual Assistant (Mobile) I am a native Portuguese speaker with intermediate English, offering remote services as a translator and virtual assistant. I specialize in email translation, customer support, transcription, and online assistance, working efficiently using mobile tools. I am organized, reliable, and committed to delivering quality work on time. Ideal for small businesses, entrepreneurs, and clients who need clear communication and fast responses.
...collaboration. Responsibilities: Product Listing: Create 150 live listings (50 products × 3 platforms). SEO & Copywriting: Amazon: Write keyword-rich Titles, 5 Bullet Points, and Descriptions using high-volume keywords (e.g., "Vegetable Chopper," "Space Saving Organizer"). Flipkart: Fill in all mandatory and optional attributes (Key Features, Search Keywords) to ensure high visibility. Meesho: Use Hindi/English mix keywords (e.g., "Kitchen ka saman") where appropriate to target Tier-2/3 cities. Image Editing (Basic): Ensure main images have a pure white background for Amazon (required). Use lifestyle images for Meesho to increase click-through rates. Resize images to meet each platform's specific dimension requirements. Cate...
I need a native Italian translator with expertise in early childhood education to work on documentation related to the Reggio Emilia Approach—the world-renowned Italian educational philosophy. This involves translating observational notes, project documentation, and pedagogical materials that capture this unique approach to learning. Materials include: Pedagogical Documentation – Teachers' observational notes of children's learning processes Project Narratives – Descriptions of long-term child-led investigations (progettazione) Environment as Third Teacher – Documentation of classroom setup and material provocations Parent Communication – Explanations of the Reggio philosophy for families Teacher Reflection Journals – Educator grow...
I have an English-language technical document that I need rendered into clear, accurate Bahasa Indonesia. The original text contains sector-specific terminology, so I want a translator who is comfortable with precise, technical language and who can keep all units, figures, and formatting exactly as they appear. Scope • Translate the full document from English to Indonesian. • Preserve original structure—headings, tables, diagrams, and any captions. • Ensure technical terms remain consistent throughout; when in doubt, include the accepted Indonesian equivalent followed by the English term in parentheses on first mention. Deliverable • A clean, ready-to-use Indonesian file in the same format as the source (Word or PDF), with all formatting intact. Quality ...
I need a native German translator with expertise in environmental education to work on a set of outdoor and forest school learning materials (Waldpädagogik resources). These documents support the German Waldkindergarten and Waldschule movements, translating experiential outdoor education into structured learning objectives. Materials include: Forest activity guides – Structured outdoor lessons for different age groups Seasonal observation journals – Templates for tracking nature changes through seasons Safety protocols & risk assessments – Waldregeln and safety management documents Parent information packages – Explaining the Waldpädagogik philosophy and benefits Ecological concept sheets – Age-appropriate explanations of forest ecos...
I have an existing machine-translated Thai version of patent claims (approx. 2,100 English words) which has already been generated from the original English PCT application. I am looking for an experienced Thai patent translator to review, correct, and edit this Thai claims translation so that it is legally accurate, internally consistent, and suitable for use in a Thai national-phase patent filing. This is not a full translation from scratch. The task is to check and improve the existing Thai text. Scope of work The successful freelancer will be expected to: Review the Thai claims against the original English claims Correct any translation errors or ambiguities Ensure claim structure, numbering, and dependencies are correct Ensure key legal phrases (e.g. “comprising&r...
This article is to help rookie users to make the best of they way in Freelancer.com