Japanese to english translation work from home işler
Türkçe olarak hazırlanmış Arkeoloji kitabının İngilizce baskısı için ekteki pdf dosyasının profesyonel olarak çevrilmesi gerekiyor. Çeviri bitiminde proofread yapılacak. Hata kabul etmeyen bu projeye ilgi duyan arkadaşlardan fiyat tekliflerini bekliyorum. Arkeoloji alanında çeviri tecrübesi avantajdır. Dosyayı alttaki drivedan indirebilirsiniz. Not: Dosyanın maalesef word hali yoktur, pdf tir ilgilenenlere duyrulur.
Arapçadan türkçeye istediğiniz metni makaleyi çevirebilirim seviyem gayet iyi
Arapça dan türkçeye istediğiniz metni makaleyi çevirebilirim
2 tam sayfa A 4 kadar çeviri var Türkçeden Rusçaya ve İngilizceye çevrilecek, Rusça Kırmızı, İngilizce Yeşil olarak türkçe kelimenin altına yazılıp word dosyasında teslim edilecek… ödemesi iş bitince bu siteden yapılacaktır..
I want a software developer to work with me for 30 days to turn my website in from 0...free 2 days in a Week, 7 hours a day in the office environment.. ( in a turistic city ) The site is a dating site, the front-end design will be included in the back-end. Flight tickets, accommodation and meals will also be provided… Bid by typing in expertise fields, age, country/city and language… Web sitemin 0 dan anahtar teslimi yapılması için bir yazılımcının 30 gün boyunca benimle çalışmasını istiyorum…haftada 2 gün izin, günde 7 saat ofis ortamında çalışacak.. Site dating sitesidir, front-end tasarım back-end dahil yapılacaktır. Uçak bileti, konaklama ve yemek ayrıca karşılanacaktır… Uzmanlık alanla...
interested in only freelancers can speak Turkish but without a translator.. arkadaşlık sitesi php mysql web sitesi responsive...script yada wordpress istemiyorum...Bütçe 300-500 $ ... site standart arkadaşlık siteleri gibi olup ilaveten bazı fonksiyonlar var, detaylı bir admin panel yapılacak... SÜRE : İşin süresi 2-3 ay + beta testi 15 gün, ÖDEME : 3 aşamada her aşama tamamlandığında ödeme yapılacak.. baştan AVANS verilmez…açılacak demo hesabından çalışmaları anlık takip etmek en önemli şartım... bu isteklerimizi karşılayacak olanlardan Fiyat ve Süre tekliflerini bekliyoruz…
Türkçeden İngilizceye Tercüme Edilecek. Kullanıcı Anlaşması. Aşağı yukarı 35 sayfa, örnek metin aşağıda
Merhaba, İngilizceden Türkçeye uzun dönemli tercüme işlerimiz vardır. Teknik ve hukuki konular ağırlıklıdır. Kelime ücreti 0.01 TL. Deneme amaçlı 1 paragraf tercüme etmeniz istenecektir. Lütfen ücreti göz önüne alarak teklif verin. Hi, We need to long term translation service (EN to TR). Please just real freelancers, no firms. The fee is 0.01 Turkish Lira for per word.
Fransızca ve İngilizce olarak prodüksiyonu yapılmış toplamda 42 dk lık bir video setimiz mevcut. Videolar üzerinde Fransızca başlıklar ve ara kelimeler mevcut. Ayrıca hem İngilizce hem Fransızca konuşmalar yer alıyor. Hem video üzerindeki metinlerin hem de...hem İngilizce hem Fransızca konuşmalar yer alıyor. Hem video üzerindeki metinlerin hem de konuşmaların Fransızca ve İngilizce'den Türkçe ye çevrilecek time-code olarak tarafımıza teslim edilmesini istiyoruz. ___ We have a total of 42 minutes of video production in French and English. Videos contain French titles and search words. It also includes both English and French conversations. We want both the texts on the video and the speeches to be delivered ...
emlak projesi olan web site çalışmamız için google maps in yeni özelliği olan kürsel görünü...olacak ve ziyaretçi ev aramak istediği ilin adını yazdığında harita google eart animasyonu gibi hareket edecek ve ziyaretçinin istemiş olduğu ilin üstüne gelecek ve o ildeki satılık kiralık gayrimenkuller pop up şeklinde listelencek. -- For real estate project, we would like to make a listing based on the new feature of google maps. For example: When the site is opened, we will have a search rectangle from the top of the global google maps map, and when the visitor writes the name of the province they want to call home, the map will act as a google eart animation, and the city will be on top of the city...
Basit bir iş. Sadece bir kaç türkçe kelimeyi ingilizceye çevirmeniz gerekiyor. Bu iş için önceliğim Türk adaylardır. Türk olmasanız bile en azından mükemmel bir şekilde türkçe konuştuğunuzu bana ispatlamanız gerekiyor. İşin %100 oranında doğru olması gerekiyor. %1 hata bile kabul edilmeyecektir.
Polisiye konulu bir romanın Türkçeden Amerikan İngilizcesine çevirilmesi gerekiyor. Daha önce Türkçeden- Amerikan İngilizcesine çeviri yapan arkadaşların tekliflerini bekliyorum. Dilerseniz [Removed by Freelancer.com Admin] adresinden benimle iletişime geçebilirsiniz.
Merhaba Benni Translation Service, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba Desource Translation, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba Benni Translation Service, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
CASİNO SİTESİ YAPILACAKTIR. ÖRNEK SİTE: Bu sitenin bire bir aynısı yapılacaktır. tüm sistem kodları ve kaynak kodları ile bize teslim edilecektir örnek siteyi incelemeden kesinlikle teklif vermeyiniz
Merhaba, Türkiye - İran ve ABD arasındaki ilişkiler ve onun transkripsiyon belgesi hakkında bir sesli kayıt var (39 dakika) Orta Doğu konusuyla ilgilenen yerli İngilizce konuşmacı ve transkiptonumu kontrol ve düzenleme amaçlı İran-ABD ilişkileri arıyorum Biraz bütçem var ve valiye hazır işe ihtiyacım var
Aşağıda vermiş olduğum linkteki home 3 isimli tema satın alınmıştır. Bu temadaki resimler ve yazılar değişecek ayrıca küçük birkaç düzenleme yapılacaktır. Aynı temadan iki ayrı site olacaktır. Lütfen seri bir şekilde uygun maliyetler ile yapacak arkadaşlar dönüş yapsınlar.
Hem bilim ve teknoloji konusunda kaynak eksikliğini gidermek hem de keyifli bir ortamda çalışmak harika olmaz mı? Türkçe bir bilim&teknoloji sitesi için yazarlar arıyoruz. Farklı yabancı kaynaklardan çeviri de yapılabilir ya da yorumlar da eklenebilir. Konular teknolojik gelişmeler (özellikle uzay teknolojisi), astronomi ve sağlık alanlarında yoğunlaşmaktadır. Sitenin en temel mantığı uzmanlık seviyesindeki bilgileri anlaşılabilir genel düzeye indirmek ve okuyucuya hap şeklinde sunabilmektir. Günde 2 makale yazılacak.
Only those who speak turkish language, bid it. Merhaba , Kısa tutuyorum. Daha önce işi 5-6 yazılımcı aldı, Hiçbiri de zora gelemeyip kaçtı kimisi iade etti kimisi dolandırdı kaçtı, istediğim başka bir sitenin aynısını yaptırmak site mobil chat üzerine dir, baya detaylıdır admin paneli zahmetlidir, PHP Konusun da uzman kişiler teklif versin lütfen daha önce zor işler yapanlar versin teklif referansı olmayan hiç teklif vermesin , PHP de uzman arkadaşların tekliflerini bekliyorum. demo adresi de sunacağım görüntüler de de var , detaylarıda özel den anlatacağım.
Only those who speak turkish language, bid it. Merhaba , Kısa tutuyorum. Daha önce işi 5-6 yazılımcı aldı, Hiçbiri de zora gelemeyip kaçtı kimisi iade etti kimisi dolandırdı kaçtı, istediğim başka bir sitenin aynısını yaptırmak site mobil chat üzerine dir, baya detaylıdır admin paneli zahmetlidir, PHP Konusun da uzman kişiler teklif versin lütfen daha önce zor işler yapanlar versin teklif referansı olmayan hiç teklif vermesin , PHP de uzman arkadaşların tekliflerini bekliyorum. demo adresi de sunacağım görüntüler de de var , detaylarıda özel den anlatacağım.
3 Adet web sitem için çalışma yaptırmak istiyorum 15 günlük çalışma olacak. Bol tanıtım yazısı ve backlink almak istiyorum. - I want to work for 3 websites for my 15 day work. I would like to get plenty of promotional material and backlinks.
Translating from Turkish to English, 5 documents, 10 pages, ~3450 words in total Türkçe'den İngilizceye çeviri, toplamda 5 döküman, 10 sayfa, ~3400 kelime
Yuksek prim ile home office calisabilecek presentable temsil yetenegi olan ekip arkadasi ariyoruz.
Elimde turkceye cevirmek istedigim 37,000 satirlik bir ingilice kelime/tumce listesi var. Her satir genellikle 1 kelime veya 2-3 kelime barindriyor. Toplamda 73,298 adet kelime var. Bu kelimerlin bazilari marka, urun adi veya ozel isim. bunlarin tercume edilmemesi gerekiyor. (Arada tekrar eden kelimeler yada az sayida anlami olmayan kelimeler de bulunmakta) Dosyanin bir kismi ornek olarak ekte paylasilmistir. Lutfen inceleyip tum calisma icin fiyat verin. Mumkun olan en uygun fiyati ariyorum fakat kalitesiz isi aynen geri iade ederim. Kendim iyi derecede ingilizce biliyorum ve detayciyim.
proje aslında o kadarda zor biwey diyil ... sade bloglar ben vericem 200-300-400 en fazla 500 ifadelik makalaler. İşte magazin haberleri ,sosyal medya haberleri gibi şeyler olacak..Çokta ağır bi tercümü istemiyor....makale başına para ve ya siteye yazdığı makaleye uykun YÜZDEYLE çalışırım...tekliflerinizi bekliyorum
İngilizce , Fransızca , Yunanca , Almanca , Rusça , Ukraynaca , Arapça , Farsça , İtalyanca , İspanyolca , Portekizce , Felemenkçe , Flamanca , Norveçce , Danca , İsveççe Dillerinden Türkçeye , Türkçeden de bu dillere çeviri yapılır.
Merhaba, Elimizde HTML5 ve CSS3 ile kodlanmış Bootstrap ile responsive halde bulunan sitemizin wordpress tema haline getirilmesini istiyoruz. Hazırlanmış olan sayfalar posts, single page, home (with slider) ve contact şeklindedir.
Greetings, Friends, we have a phone application projects. I try to explain briefly below capable, confident, friends, leaving half of the project please examine the project. * Membership to the system (Membership page, home page, home page with social media, comment pages, like the member details, panel members, membership regulations, etc.) * Can upload videos Pull * Survey system will be * Be able to associate with Amazon Web Services * You can imagine it would be much less than what they are in the line * Native to write. I await your return with your reference, I wish you good work. ------------------------------------------ Türkçe Metin Selamlar, Arkadaşlar bir telefon uygulama pro...
Merhaba, Bir android projem var bu projede Mysql serverimden Veriyi cekip (hepsi text olacak) proje icerisinde Strings xml icerisine bu aradaki köprüyü saglamak.
I will accept proposals only from native or native-like speakers of Turkish. Asagıdaki linkte Turkiye Buyuk Millet Meclisi'nin tum yasama donemleri ve Cumhuriyet Senatolarindaki temsilcilerin isim listeleri bulunuyor. Sizden istenen her linke tiklayip her meclis yasama donemi icin bir excel dosyasi olusturmaniz ve vekillerin isimlerini burada listelemeniz. :TBMM_milletvekili_listeleri Toplamda 26 tane TBMM, 3 Cumhuriyet Senatosu, ve 2 Danisma ve Temsilciler meclisi olmak uzere 31 adet Excel dosyasi olusturacaksiniz. Her dosya ayni formatta olup su sutunlara sahip olmali: YASAMA YILI BASLANGIC | YASAMA YILI BITIS | ISIM | SIYASI PARTI | SECIM BOLGESI Eger siyasi parti ve secim bolgesi yoksa bos birakilabilir. Yasama
Asagıdaki linkte Turkiye Buyuk Millet Meclisi'nin tum yasama donemleri ve Cumhuriyet Senatolarindaki temsilcilerin isim listeleri bulunuyor. Sizden istenen her linke tiklayip her meclis yasama donemi icin bir excel dosyasi olusturmaniz ve vekillerin isimlerini burada listelemeniz. :TBMM_milletvekili_listeleri Toplamda 26 tane TBMM, 3 Cumhuriyet Senatosu, ve 2 Danisma ve Temsilciler meclisi olmak uzere 31 adet Excel dosyasi olusturacaksiniz. Her dosya ayni formatta olup su sutunlara sahip olmali: YASAMA YILI BASLANGIC | YASAMA YILI BITIS | ISIM | SIYASI PARTI | SECIM BOLGESI Eger siyasi parti ve secim bolgesi yoksa bos birakilabilir. Onemli not: Turkce karakterlerin dogru kopyalandigina emin olun.
konuşarak ve yazarak İngilizce'mi geliştirmek istiyorum
Önceki projemizle ilgili süregelen çalışmam var 'Bilgi Extreme Logo Design Contest -- 2'
Önceki projemizle ilgili süregelen çalışmam var 'Bir Logo Tasarla'
Önceki projemizle ilgili süregelen çalışmam var 'Bir T-Shirt Tasarla'
Türkçe'den Almanca'ya çevrilecek hukuki bir metin tercümesi var. Dosya 7660 kelimedir. Türkiye saati ile 2 Mart Çarşamba 2016 saat 18:00'da teslim edilmesi gerekmektedir. Kelime başı ücret 0,02 dolar. Lütfen tekliflerinizi buna uygun olarak veriniz.
Önceki projemizle ilgili süregelen çalışmam var 'Bir Logo Tasarla -- 2'
Önceki projemizle ilgili süregelen çalışmam var 'Find the best brand'
I need an interpreter for a fair in İzmir İzmir'de 4 günlük bir fuar için tercümana ihtiyacım var
Önceki projemizle ilgili süregelen çalışmam var 'an icon needed for my game'
22 sunum sayfası İngilizce'den Türkçe'ye 1-2 gün içerisinde çevrilmesi gerekiyor. Örnek olarak bir sunum ektedir. Görüldüğü gibi her bir sayfadaki metinler uzun değil. Düşük teklifler işi alacaktır.
Önceki projemizle ilgili süregelen çalışmam var ''ÖZKA' Loading'
Önceki projemizle ilgili süregelen çalışmam var 'Nice Logo Design'
Önceki projemizle ilgili süregelen çalışmam var 'Design a Logo for Mind Stone, Software Company'
Amerikadaki leadlerimi arayacak bir home agent bulmak istiyorum.
10 sayfalık basit bir metin acil çevrilmesi gerekiyor. Birkaç saat içinde teslim edilmeli.
Önceki projemizle ilgili süregelen çalışmam var 'Biker Club Website'