Russian english csv file işler
Halihazırda 12 dile çevrilmiş websitemdeki çeviri hatalarını bulup düzeltilmesi için bize raporlanması. Sadece ana sayfa için çalışma yapılacak. Site ana dili İngilizce. Kontrol edilmesi gereken diller; Russian, Brazil, Korean, Arabic, Spanish, Thai, Vietnamese, French, Chinese, Indonesian, Italian, Japanese
...related Class Lib) - Developing the backend of the web application using .NET Core & Web Api - Frontend development using Vue.js - Efficient integration of APIs throughout the application - In - there are various historical data as formatted csv. I want import Historical Trades to PostgreSQL database, Daily spot and USDM CSV files can be downloaded. I want Vue.JS front end page for upload these downloaded csv files. Backend should be asp.net Core Web api. Sample CSV File Columns: id trade ID price Price qty Quantity base_qty Base Quantity time Time in unix time format is_buyer_maker Was the buyer the maker Desired App Features: - PostgreSQL Database Connection - An excellent responsive design that will work across various screen s...
ÖĞRETMENLERİN PSİKOLOJİK İYİ OLMA DÜZEYLERİNİN VE SERBEST ZAMAN ENGELLERİ İLE BAŞ ETME STRATEJİSİNİN İNCELENMESİ hakkında Türkçeden İngilizceye çeviri
I am looking for a translator who can translate Turkish to Russian. I do not require a certified translator for this project. The content that needs to be translated includes chemical raw materials and products. The volume of the content is in texts and online translations. Skills and experience required: - Fluent in Turkish and Russian - Experience in translating technical documents related to chemical industry - Proficient in online translation tools and software.
Ingilizce çeviri gerekiyor. Makale ve araştırma yazılması lazım.
Csv olarak gelen verileri yine farklı bir şablona csv olarak uyarlamak. şablona göre makro ve vsb bilgisi
Merhaba, Finans ve oyun pazarında yer alan şirketimiz için Türkçe bilen/konuşabilen ve anadili İngilizce olan freelance bir çalışma arkadaşı arıyoruz. Devamlı ve uzun soluklu bir proje olacak. -- We are looking for a native English translator who can speak Turkish for our company in the finance and gaming market. The project will be an ongoing project.
I want an excel file to be created with the same font that previously created in Excel. There are 2 photos. Photograps of the article is available. There is also an example excel file, but it needs to be the same as in the photo by making changes on the font. Each character of an excel file that you will create must be exactly the same as photos. This is an urgent job needs to be completed immediately.
exe dosyalarını serveri bozmadan jpg yapabilsin.
Yazmayı yeni bitirdiğim bir kitabım var ve esas olarak kişisel hijyen, ekonominin büyümesi, korona virüs pandemisi ile ilgili. Bu kitaplar bir ülkenin sosyal sorunlarını anlatıyor ve İngilizce'den Türkçe'ye çeviri yapmak için anadili İngilizce olan birine ihtiyaç duyuyor. Bu kitaplar öğretme, ders verme ve öğrenme için ve ayrıca kolejlerde, üniversitelerde vb. okuma ve eğitim için kullanılacaktır.
Merhaba, BROS Tercüme olarak, İngilizce Kürtçe tercüme projelerimiz oluyor. Hem Kurmanji hem Zazaca ekibimize dahil etmek istiyoruz. Şu an hazırda bir Zazaca projemiz var. Bir arkadaş tercüme bir arkadaş revize yapacak. Zazaca veya Kurmanji bilen arkadaşların CVleriyle başvurmalarını rica ederiz. İyi günler dileklerimizle,
Benim ingilis dili contentim var. Onu ingilisceden turkceye tercume isterim. Toplam, 4770 soz ve 4770 cumle var. bir excel CSV formatinda gondericem, ayni weyleri uzerinde degishiklik yaparaq geri atmasi lazim bana.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
pasaport başvurusu için resmi mütercim tercüman imzalı adli sicil kaydı çevirisi
Merhaba, Ben Tuğba Şimşek, Kocaeli Universitesi İngilizce İnşaat Mühendisliği bölümü mezunuyum. Lisans eğitimimin son iki döneminde Erasmus+ programı ile 30 dan fazla Avrupa Birliği ülkelerinde bulunma, seyahat etme ve ingilizcemi geliştirme imkanı elde ettim. İngilizce konusunda ihtiyacınız doğrultusunda bir plan oluşturup konuşma, yazma, dinleme ve geliştirme konusunda size destekçi olabilirim
BENİM BİR SAYFAM VAR BUNU İNGİLİZCEDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRMEMİZ LAZIM
Java war dosyasını maven projesine dönüştürülmesi gerekiyor. Sistem web tabanlı. İşlem için uzak bağlantı ile bilgisayarıma bağlanıp eclipse üzerinden yapılması gerekmekte. Bilen için 5-10 dk'lık bir işlem. Java war file needs to be converted to maven project. The system is web based. For the process, it has to be connected to my computer with a remote connection and done via eclipse. It takes 5-10 minutes for those who know.
İngilizce-Türkçe, Türkçe İngilizce Çeviri Yapılır / English-Turkish, Turkish-English Translation is available
...linkle veri alıyorum, sonra da excel dosyasını python ile okuyabiliyorum ve CSV’ye yazabiliyorum, ama bu istediğim şey değil). Biliyorum DDE eski bir veri noktasıdır, ancak MTX'ten veri almanın başka bir yolu -yani TCPI veya başka bir yöntem- olup olmadığını bilmiyorum. Eğer DDE dışında bulabilirseniz ona da OK’im. 2. Verileri bir yere zaman serisi şeklinde kaydetmek. Bu yer, access veritabanı, txt, csv olabilir ama tercihen biraz daha hızlı bir yol çünkü birçok hisse senedine ait gün içi verileri ile ilgileneceğiz ve daha sonra dinamik ve gerçek zamanlı grafik yapmak için o verileri okumamız gerekiyor). Ayrıca belki bir sonraki aşamada gün içi analiz yapmak için bu verileri okuyacağız... ...
-ALL KIND OF WORDS ARE TRANSLATED AND THE PROPOSALS AND DISCOUNTS OF OUR LAND- -HER TÜRLÜ KELİME ÇEVİRİLİR VE YÖREMİZİN ATASÖZÜ VE DEYİMLERİ ANLATILIR-
türkçeden ingilizceye çeviri yapılacak çeviriler sayfa sayfa olup genel konular üzerinedir. dergi için yapılan bu çeviriler her ay gelecektir. şu an ki toplam çeviri ortalama 10 sayfadır 3500 kelimedir
Sayin Ufuk Bey, Benim Prestashop Websitem var ve Reklam icin idealo ve icin CSV Export Files e ihtiyacim var bunu yapabilirmisiniz? mümkünse otomatik güncellemeli. Toplam 43 makalem var. Siz bi bakarsiniz fiyatini siz gördükten sonra anlasabiliriz.
The project is the translation of the document from English to Russian. It's around 4.000 words. Some of them is proper noun and numbers.
Türkçe olarak hazırlanmış Arkeoloji kitabının İngilizce baskısı için ekteki pdf dosyasının profesyonel olarak çevrilmesi gerekiyor. Çeviri bitiminde proofread yapılacak. Hata kabul etmeyen bu projeye ilgi duyan arkadaşlardan fiyat tekliflerini bekliyorum. Arkeoloji alanında çeviri tecrübesi avantajdır. Dosyayı alttaki drivedan indirebilirsiniz. Not: Dosyanın maalesef word hali yoktur, pdf tir ilgilenenlere duyrulur.
2 tam sayfa A 4 kadar çeviri var Türkçeden Rusçaya ve İngilizceye çevrilecek, Rusça Kırmızı, İngilizce Yeşil olarak türkçe kelimenin altına yazılıp word dosyasında teslim edilecek… ödemesi iş bitince bu siteden yapılacaktır..
Türkçeden Rusçaya 1 A4 sayfası kadar çeviri yapılacak, Türkçesinin altına Rusça ( kril ) kırmızı yazılacak, ( Latin ) yeşille yazılacak, word dosyasında teslim edilecek ve ödemesi bu siteden yapılacaktır..
Türkçeden Rusçaya 1 A4 sayfası kadar çeviri yapılacak, Türkçesinin altına Rusça ( kril ) kırmızı yazılacak, ( Latin ) yeşille yazılacak, word dosyasında teslim edilecek ve ödemesi bu siteden yapılacaktır..
İnternetten beğendiğim Beş HTML5 oyununu indirmek ve oyunları internet bağlantım olmadan yerel diskimden çalıştırmak istiyorum. Yani oyunları ÇEVRİMDIŞI çalıştırmak için gereken tüm varlıkları ve javascriptleri indirmelisin.
interested in only freelancers can speak Turkish but without a translator.. arkadaşlık sitesi php mysql web sitesi responsive...script yada wordpress istemiyorum...Bütçe 300-500 $ ... site standart arkadaşlık siteleri gibi olup ilaveten bazı fonksiyonlar var, detaylı bir admin panel yapılacak... SÜRE : İşin süresi 2-3 ay + beta testi 15 gün, ÖDEME : 3 aşamada her aşama tamamlandığında ödeme yapılacak.. baştan AVANS verilmez…açılacak demo hesabından çalışmaları anlık takip etmek en önemli şartım... bu isteklerimizi karşılayacak olanlardan Fiyat ve Süre tekliflerini bekliyoruz…
Sarı sayfalardan Şirket isimleri, açıklamaları, adresleri, telefon numaraları ve sitede bulunan tüm şirketlere ait bilgileri csv formatında talep ediyoruz
Belirlediğimiz sarı sayfalardan Şirket isimleri, açıklamaları, adresleri, telefon numaraları ve sitede bulunan şirketlere ait bilgileri csv formatında talep ediyoruz
App, kullanici secimleri dogrultusunda kisiye alert gonderecek. Ana fikir bu. App icerigini kendimin yazdigi bir algoritma ile guncellemeyi dusunuyorum. Ilgili yazilim duzenli olarak(gunluk haftalik vs) otomatik istedigim lokasyona icerik dokumanlari uretecek, xlsx veya csv. App bu lari alip icerisindeki icerikleri guncelleyecek. Veya belirli bir moderator platformu olur ben yuklemesini yaparim. Ama icerik baya yuklu olacagi icin, otomasyon daha guzel olur. Bu sekilde bir app in yapimi hakkinda destek aramaktayim.
Türkçeden İngilizceye Tercüme Edilecek. Kullanıcı Anlaşması. Aşağı yukarı 35 sayfa, örnek metin aşağıda
Fransızca ve İngilizce olarak prodüksiyonu yapılmış toplamda 42 dk lık bir video setimiz mevcut. Videolar üzerinde Fransızca başlıklar ve ara kelimeler mevcut. Ayrıca hem İngilizce hem Fransızca konuşmalar yer alıyor. Hem video üzerindeki metinlerin hem de...hem İngilizce hem Fransızca konuşmalar yer alıyor. Hem video üzerindeki metinlerin hem de konuşmaların Fransızca ve İngilizce'den Türkçe ye çevrilecek time-code olarak tarafımıza teslim edilmesini istiyoruz. ___ We have a total of 42 minutes of video production in French and English. Videos contain French titles and search words. It also includes both English and French conversations. We want both the texts on the video and the speeches to be delivered to us a...
Basit bir iş. Sadece bir kaç türkçe kelimeyi ingilizceye çevirmeniz gerekiyor. Bu iş için önceliğim Türk adaylardır. Türk olmasanız bile en azından mükemmel bir şekilde türkçe konuştuğunuzu bana ispatlamanız gerekiyor. İşin %100 oranında doğru olması gerekiyor. %1 hata bile kabul edilmeyecektir.
Polisiye konulu bir romanın Türkçeden Amerikan İngilizcesine çevirilmesi gerekiyor. Daha önce Türkçeden- Amerikan İngilizcesine çeviri yapan arkadaşların tekliflerini bekliyorum. Dilerseniz [Removed by Freelancer.com Admin] adresinden benimle iletişime geçebilirsiniz.
AiT Themes Directory + Firma rehberi olarak kullanmak istiyoruz. Acik bir databasadan kendi rehberimize sehir, kategoriler ve firmalari indirmek istiyoruz. Acik databasa JSON ve CSV destegi olup cok bir gelismis API destek sayfasi vardir. Bu transferi gerceklestirecek bir plugin aldik CSV-import-export Bu pluginin calismasi icin kaynak ve yerel databasa tabelalarinin uyusmasini gerceklestirmek lazim. Rehberimize JSON veya CSV uzerinde yukleme yapabilecek bu Plugini bize uygun hala getirebilirmisiniz? Daha detayli bilgiler icin lutfen beni arayin...
Hello, we need second hand web sites but plase only developer Russian or Turkish i don't know english thanks
Merhaba, Türkiye - İran ve ABD arasındaki ilişkiler ve onun transkripsiyon belgesi hakkında bir sesli kayıt var (39 dakika) Orta Doğu konusuyla ilgilenen yerli İngilizce konuşmacı ve transkiptonumu kontrol ve düzenleme amaçlı İran-ABD ilişkileri arıyorum Biraz bütçem var ve valiye hazır işe ihtiyacım var
Translating from Turkish to English, 5 documents, 10 pages, ~3450 words in total Türkçe'den İngilizceye çeviri, toplamda 5 döküman, 10 sayfa, ~3400 kelime
Magentoda sisteme csv ile ürün yüklemeye çalışıyoruz ancak hata veriyor 1 gün içerisinde çözülmesi gerekiyor.
Elimde turkceye cevirmek istedigim 37,000 satirlik bir ingilice kelime/tumce listesi var. Her satir genellikle 1 kelime veya 2-3 kelime barindriyor. Toplamda 73,298 adet kelime var. Bu kelimerlin bazilari marka, urun adi veya ozel isim. bunlarin tercume edilmemesi gerekiyor. (Arada tekrar eden kelimeler yada az sayida anlami olmayan kelimeler de bulunmakta) Dosyanin bir kismi ornek olarak ekte paylasilmistir. Lutfen inceleyip tum calisma icin fiyat verin. Mumkun olan en uygun fiyati ariyorum fakat kalitesiz isi aynen geri iade ederim. Kendim iyi derecede ingilizce biliyorum ve detayciyim.
proje aslında o kadarda zor biwey diyil ... sade bloglar ben vericem 200-300-400 en fazla 500 ifadelik makalaler. İşte magazin haberleri ,sosyal medya haberleri gibi şeyler olacak..Çokta ağır bi tercümü istemiyor....makale başına para ve ya siteye yazdığı makaleye uykun YÜZDEYLE çalışırım...tekliflerinizi bekliyorum
(Sadece Türkçe Konuşan Freelancer'lar için) Ekte verdiğim csv dosyasında her satırda bir Wikipedia makalesine link bulunmakta. Sizden istediğim linke tıklayıp makaleye konu olan kişinin doğum ve ölüm yılını bulmanız ve dosyadaki ilgili sütuna yazmanız. Eğer doğum veya ölüm yılı metinde açıkça belirtilmiyorsa ama kişinin 1910'dan önce doğduğu anlaşılıyorsa (mesela 1905'te mezun olduysa) ya da 1935'ten sonra öldüğü anlaşılıyorsa (mesela 1955'te emekli olduysa) ilgili sütunlara "Evet" yazmalısınız. Bu adımı doğum ve ölüm yılı açıkça belirtilen kişiler için yapmanız gerekmiyor.
(Sadece Türkçe Konuşan Freelancer'lar için) Ekte verdiğim csv dosyasında her satırda bir Wikipedia makalesine link bulunmakta. Sizden istediğim linke tıklayıp makaleye konu olan kişinin doğum ve ölüm yılını bulmanız ve dosyadaki ilgili sütuna yazmanız. Eğer doğum veya ölüm yılı metinde açıkça belirtilmiyorsa ama kişinin 1910'dan önce doğduğu anlaşılıyorsa (mesela 1905'te mezun olduysa) ya da 1935'ten sonra öldüğü anlaşılıyorsa (mesela 1955'te emekli olduysa) ilgili sütunlara "Evet" yazmalısınız. Bu adımı doğum ve ölüm yılı açıkça belirtilen kişiler için yapmanız gerekmiyor.
Bir otobüs firmasının rezervasyon ve bilet kayıtlarını ...herşeyi yapabilme seçenekleri (gerek veriler gerekse kullanıcılar ile ilgili) sunulsun. 7- Senaryonun özelliğine göre kendi seçeceğiniz, veritabanından kayıt silme işlemlerini gerçekleştirecek ve silinen kayıtları da “Silinmiş X Kayıtları” isimli bir tabloya yazacak olan işlemleri tasarlayınız. 8- Kendi senaryonuza özgü olarak belirleyeceğiniz bir, “veri import/export” uygulaması tasarlayarak txt/csv/xls… gibi örnek bir uzantılı dosyadan veri alma (import) ve veri verme (export) uygulaması yapınız. 9- “Yedekle” ve “Yedekten Dön” şeklinde iki butonla, projenizde kullandığınız veritabanınızın (en az 3 tablo i&cced...
konuşarak ve yazarak İngilizce'mi geliştirmek istiyorum
Merhaba, Ekte içerisinde 155 kelimeden oluşan Türkçe metin bulunan dosyanın İngilizce, Fıransızca, Rusça ve Arapça dillerinde çevirilmesini istiyorum. Toplam bütçem maksimum 10 dolar. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Hello Freelancers, There are 155 words in the attached file. I need to be translate Turkish toEnglish, French, Russian and Arabic . My budget max. 10 $ Kind Regards