Russian translator işler
"I want to make design improvements to the ATV whose link I will provide below. I want it to feel more modern and premium so that customers feel it's a 2025 model, not a 2018 one. Those interested can get in touch for details." ATV link :
İş İlanı: Freelance İtalyanca ve Türkçe Çevirmenler Aranıyor Şirketimiz, İtalyanca ve Türkçe dillerinde yetkin, noter onaylı çeviri hizmeti sunacak freelance çevirmenler arıyor. Proje detayları aşağıdaki gibidir: Görevler: İtalyanca metinleri Türkçe'ye, Türkçe metinleri İtalyanca'ya doğru ve anlamlı bir şekilde çevirmek. Gerekli durumlarda çevirilerin noter onayını sağlamak. Gereksinimler: İleri düzeyde İtalyanca ve Türkçe dil bilgisi. Noter onaylı çeviri yapma yetkisine sahip olmak. Çeviri deneyimi ve referansları tercih sebebidir. İletişim becerileri ve takım çalışmasına yatkınlık. Nasıl Başvurulur: İlgilenen adayların, CV'leri ve referansları i...
Halihazırda 12 dile çevrilmiş websitemdeki çeviri hatalarını bulup düzeltilmesi için bize raporlanması. Sadece ana sayfa için çalışma yapılacak. Site ana dili İngilizce. Kontrol edilmesi gereken diller; Russian, Brazil, Korean, Arabic, Spanish, Thai, Vietnamese, French, Chinese, Indonesian, Italian, Japanese
I am looking for a translator who can translate Turkish to Russian. I do not require a certified translator for this project. The content that needs to be translated includes chemical raw materials and products. The volume of the content is in texts and online translations. Skills and experience required: - Fluent in Turkish and Russian - Experience in translating technical documents related to chemical industry - Proficient in online translation tools and software.
An education website is automatically translated in turkish with google translate. I need a turkish translator, his mother tongue is turkish, that correct the translator mistakes. Communicating with me is with german, arabic or english.
Merhaba, Finans ve oyun pazarında yer alan şirketimiz için Türkçe bilen/konuşabilen ve anadili İngilizce olan freelance bir çalışma arkadaşı arıyoruz. Devamlı ve uzun soluklu bir proje olacak. -- We are looking for a native English translator who can speak Turkish for our company in the finance and gaming market. The project will be an ongoing project.
Merhaba eTranslators, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz. I am an expert translator, I want to do your job that requires translator and make it easy
sadece Türkçe bilen yada Türkiyeden arkadaşlar yazsın lütfen front end kısmı % 70 bitmiş siteme backend, işleri yapılacaktır..php, mysql altyapısı, admin panel ödeme sistemleri ve test aşaması olacaktır.. Fiyat 10.000 TL, ödeme buradn ve aşamalı olacaktır..baştan AVANS isteyenler yazmasın ! süre : 30 gün.. şartları kabul edenler detaylar için yazabilirsiniz..
The project is the translation of the document from English to Russian. It's around 4.000 words. Some of them is proper noun and numbers.
2 tam sayfa A 4 kadar çeviri var Türkçeden Rusçaya ve İngilizceye çevrilecek, Rusça Kırmızı, İngilizce Yeşil olarak türkçe kelimenin altına yazılıp word dosyasında teslim edilecek… ödemesi iş bitince bu siteden yapılacaktır..
Türkçeden Rusçaya 1 A4 sayfası kadar çeviri yapılacak, Türkçesinin altına Rusça ( kril ) kırmızı yazılacak, ( Latin ) yeşille yazılacak, word dosyasında teslim edilecek ve ödemesi bu siteden yapılacaktır..
Türkçeden Rusçaya 1 A4 sayfası kadar çeviri yapılacak, Türkçesinin altına Rusça ( kril ) kırmızı yazılacak, ( Latin ) yeşille yazılacak, word dosyasında teslim edilecek ve ödemesi bu siteden yapılacaktır..
I dont know English and want working without any language problems.. Bütçe max 500 $.. bundan fazla teklifleri siliyorum…Fiyata az demeyin, Bu bir deneme işidir, sırada 30 a yakın yapılacak projem var, lütfen iyice okuyup süre ve fiyat tekliflerinizi verin… dating sitesi yapılacak, örnek : Mahnem.ru.. çalışma yapısı olarak buna benzeyecek ama tasarım vereceğim örneğe göre değişecek, standart bir arkadaşlık sitesinde olması gerekenler olacak, bazı şeyleri, çıkarılıp bazı fonksiyonlar eklenecek.. yazılım 0 dan php ve mysql.. ssl olacak, responsive mobile…hazır script veya wordpress kabul etmiyorum...sadece diller için ve bazı standart şeyler için hazır kodlar ve api ler kullanılabilir, isteklerime gö...
interested in only freelancers can speak Turkish but without a translator.. arkadaşlık sitesi php mysql web sitesi responsive...script yada wordpress istemiyorum...Bütçe 300-500 $ ... site standart arkadaşlık siteleri gibi olup ilaveten bazı fonksiyonlar var, detaylı bir admin panel yapılacak... SÜRE : İşin süresi 2-3 ay + beta testi 15 gün, ÖDEME : 3 aşamada her aşama tamamlandığında ödeme yapılacak.. baştan AVANS verilmez…açılacak demo hesabından çalışmaları anlık takip etmek en önemli şartım... bu isteklerimizi karşılayacak olanlardan Fiyat ve Süre tekliflerini bekliyoruz…
Rusya, Ukrayna vs pazarlarına hakim, çok iyi Türkçe ve Rusça bilen ( tercihen Türk, Azeri olabilir ) yazılımcı arıyorum….1 ana site ve bağlı birkaç zincir site anahtar teslimi yapılacak, ayrıca Rus ve Ukrayna pazarlarında reklam, ilan ve SEO işlerinide takip edilecek…Bu iş bitiminde APP yapımı işide ayrıca verilecektir… SÜRE : İşin süresi 3-4 ay + beta testi 15 gün, iş 4 aşamada yapılacak.. ÖDEME : 4 aşamada her ay o aşama tamamlandığında ödeme yapılacak.. baştan AVANS verilmez… Lütfen ilanı dikkatlice okuyun, YARIM BİR YAZILIMIN kimsenin işine yaramayacağını düşünerek Yukarıdaki şart ve isteklerimizi karşılayacak olanlardan Fiyat ve Süre tekliflerinizi bekliyoruz…
Hello, we need second hand web sites but plase only developer Russian or Turkish i don't know english thanks
Merhaba, Ekte içerisinde 155 kelimeden oluşan Türkçe metin bulunan dosyanın İngilizce, Fıransızca, Rusça ve Arapça dillerinde çevirilmesini istiyorum. Toplam bütçem maksimum 10 dolar. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Hello Freelancers, There...içerisinde 155 kelimeden oluşan Türkçe metin bulunan dosyanın İngilizce, Fıransızca, Rusça ve Arapça dillerinde çevirilmesini istiyorum. Toplam bütçem maksimum 10 dolar. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Hello Freelancers, There are 155 words in the attached file. I need to be tr...
...olacak ve en fazla 20 günde teslim edilecek We need an online game key store website. All products will be imported from the website and implement payment methods such as paypal, moneybookers, bitcoin and perfectmoney. A proper logo will be design under the name "gamezon". We need a eye candy design. There must be a live chat and support forms ready. Site will be in English, Russian and Turkish languages. Estimated delivery time is max. 20 days....
I need a translator who can make a translation from English to Turkish. The article is about chemistry and it's about 30 pages. Deadline: 15th of February. Kimya alanında yaklaşık 30 sayfalık bir makaleyi İngilizceden Türkçeye çevirecek bir tercüman arıyorum. Ayın 15'i çevirinin teslimi için son tarih.
Sultanahmet'te hizmet vermekte olan seyahat acentamızın şu an İngilizce olarak yayın yapmakta olan web sitesinin sayfalarından bazılarını resmi dilde Çince'ye çevirebilecek arkadaşlar arıyoruz. We are a travel agency located in Sultanahmet. We are looking for a translator who will be able to translate some pages of our English website into formal Chinese.
translation of sketch scenarios from turkish to english Sample text (about 15 similar texts are available) • bir hastanenin (otel girişi gibi) giriş kapısında bir bekleme kürsüsü var ve burda bir vale bekliyor. Valenin önünde bir ekran var. bizim vale ekranı görünüyor. Vale kafasını kaldırıp bakınca bir araba yanaşıyor, taglerin dizili olduğu anahtarlık dolabından bir tag alıyor ve anahtarlığını çıkarıyor tagden. • Bu sırada tag e bir zoom yapılıyor tag, anahtarlık ve bir Numara plakası var. plakadaki 143 yazısına bir zoom yapılıyor. Vale bu yapıyı ikiye ayırıyor. Bir tarafta bir kanca ve 143 nolu plaka, diğer tarafta bir halkaya takılı plaka ve bu halka da bizim tag2e takılı. • Bir tane adam arabasıyla hastane önüne...
Partner aranıyor. Güzel elleri, geniş omuzları, seksi boynu ve bebeksi yüze sahip erkek aranıyor. Tercihen masumiyet ve zeka aranmaktadır. İş tanımı: Fransız-Türk karışımı, koca popolu taş hatuna arkadaşlık, ve sevgi göstermek, yatak partneri olmak.
I need a native-level Kannada translator to convert a set of marketing documents into clear, persuasive Kannada while preserving the look and feel of the originals. The files are already laid out, so simply mirror the existing formatting—no redesign work is necessary. What matters most is a tone that sounds natural to Kannada-speaking audiences and keeps every headline, call-to-action, and brand nuance intact. Please localise idioms, taglines, and cultural references rather than translating word-for-word. Deliverables: translated text returned in the same file formats I provide (mostly Word and PDF), with the layout, font styles, and image placements left exactly as they are. If you’re a native speaker who has handled marketing copy before and can turn this around pro...
I need a seasoned translator to convert a marketing document—supplied in Word/PDF—between French and English while preserving its original formatting. Although the material is marketing-focused, parts of it read like highly complex legal wording, so accuracy and careful terminology management are essential. Key points • Source files: one Word and one matching PDF • Subject: Marketing content with some dense, contract-style clauses (treated as highly complex) • Tone to maintain: persuasive yet professional, mirroring the brand voice • No machine-only output—I expect a human-reviewed, error-free translation Deliverables 1. Fully translated document in both Word and PDF, mirroring the existing layout 2. A short glossary of pivotal terms t...
I need a skilled German translator to assist with coordinating the transportation of rifles for personal use. Requirements: - Translate legal documents, technical manuals, and marketing materials related to firearm transportation - Fluent in both German and English, with expertise in legal and technical vocabulary - Experience in the firearms industry is a plus - Attention to detail and accuracy is crucial Ideal Skills: - Professional translation experience - Knowledge of firearms and related regulations - Strong communication skills
My inbox, calendar, and research queue all need a disciplined Russian-speaking hand. You will: • Keep my email inbox at zero by sorting, flagging priorities, drafting replies, and filing everything logically. • Maintain an accurate, up-to-date calendar—adding meetings, sending reminders, and coordinating time zones when necessary. • Collect and enter data or conduct brief online research, then present the findings in clear spreadsheets or summaries. All communication happens in Russian, and because many tasks relate to local vendors and services, you must be physically based in Russia. Reliable internet, solid written Russian, and a knack for clear organization are essential. Expect ongoing collaboration once the workflow is running smoothly,...
I run an established company and am ready to bring two reliable virtual assistants on board—one female, one male—who can switch effortlessly between Russian and English. This is a long-term, full-time collaboration paid on a fixed monthly schedule through Freelancer, starting as soon as the right people are found. Your day-to-day work will revolve around three core areas: • Sales support: nurturing warm leads, preparing quotes, and updating our CRM. • Customer support: handling inquiries by email, chat, or phone and making sure every client feels taken care of. • Administrative tasks: basic data entry, document formatting, calendar coordination, and any light back-office work that keeps the team running smoothly. A solid, wired internet connection ...
I have a series of short social-media videos that need clear, well-timed Telugu subtitles. The original audio is in English, so I need each line translated naturally.
I have a series of short social-media videos that need clear, well-timed Hindi subtitles. The original audio is in English, so I need each line translated naturally.
I need a reliable translator to render at least 50 pages of English-language articles into clear, natural Spanish. The material ranges in topic, so you should feel comfortable moving between everyday prose and the occasional technical passage without losing nuance or tone. Accuracy and readability are my top priorities: the finished Spanish version must mirror the meaning, style, and basic formatting of the originals so I can drop the text straight into layout with minimal tweaks. Please work directly in Word or Google Docs and track any sections where references, idioms, or formatting might need my review. Deliverables: • Spanish-language files matching the structure of the source documents • A short change log highlighting any terminology queries or sections th...
I need experienced support with team management conducted in any of these languages: Spanish, Ukrainian or Russian. The assignment centres on real-time leadership of my existing staff: guiding day-to-day work, keeping everyone motivated, following up on progress and generally making sure objectives are met smoothly. If you have a solid track record managing people and you are comfortable switching between the listed languages when situations require it, let’s talk. I’m interested in practical, hands-on help that quickly improves coordination and results.
Voice Assistant for BYD DiLink Cars 1) Voice system: 1- Support Arabic and English languages mainly and (Spanish and Russian later after the code is finalised to save the time of the final product) To execute commands 2- Changing the voice command from the programme settings, for example, instead of closing all windows, the windows are completely closed according to the user's desire 3- Interactive responses (that the response is different and varied and not a fixed response) and that it is according to the command (e.g. with the command to open the windows you speak: the windows were opened) 4- Start working when saying a specific word that can be changed in the settings, for example, instead of Hi BYD, it will be Hi Car according to the customer's desire 5- To support th...
I need an experienced English-to-Turkish translator to handle a 30–40 page technical PDF focused on Information Technology. Accuracy is critical: every term must read naturally in Turkish while preserving the original meaning, tone, and any industry-specific jargon. Scope • Translate the full PDF, including headings, tables, and any embedded diagrams or captions. • Replicate basic formatting so the Turkish file mirrors the source layout. • Flag unclear terminology or abbreviations so I can confirm preferred equivalents. Deliverables 1. Fully translated document in editable Word format (DOCX) plus a clean PDF. 2. A short glossary of key IT terms you standardized during translation. 3. One revision round to incorporate my feedback on style or terminology...
...particularly in developing economies. As a Site Verifier, you will be responsible for verifying a residence existence through visual data by conducting a site visit to ensure that we provide reliable and accurate information to our client. JOB DESCRIPTION: • Take pictures of the residence and its vicinity per Confirmis’ standard operating guidelines. • Zoom Interview/Tour for 3-4 hour + Translator REQUIREMENTS: • Must be living in (or nearby) Vilabouly District, Savannakhet Province, Lao PDR • Has a camera or phone/tablet of quality with a camera, internet access • Must be available during business hours (9 AM - 4 PM) on working days • English Speaker in Business Level Please see the attached file for the site visit guidelines...
We are building a recruitment system across Europe and looking for to join long-term. You will: – message candidates (WhatsApp) – send job offers – do short video calls (15 min) Fixed monthly pay + growth based on results No experience required. We will guide you. Requirements: – Russian B2+ – English B1+ – not afraid to talk to people If you are fast, consistent and serious, you can grow quickly in this role.
I need a fluent English-Chinese interpreter who can stand beside me throughout the Canton Fair in Guangzhou and help turn every supplier meeting into a clear, productive conversation. Your background in supplier negotiations is essential because we will be discussing prices, minimum order quantities, lead-times and contract terms with electronics manufacturers on the spot. Beyond live interpretation at the booth aisles and over lunch meetings, I will rely on you to put any quotation sheets, technical specs or follow-up emails we collect into polished bilingual documents once we leave the hall each evening. In other words, both verbal and written translation are part of the job. If you already know the electronics supply chain and have handled face-to-face talks at previous trade shows or...
We have few Punjabi audio recordings around 65-75 minutes long. We need to translate them into English txt file with human and accuracy. Please bid only native Punjabi translator who can start now. Budget: $20 Aud for each file. Deadline: 24 hours for each file. Note: Don't place bid if you can't accept our budget and deadline.
I need a single, eye-catching social-media image that promotes a foreign job-vacancy opportunity to a Tamil-speaking audience. The post will run on Facebook and Instagram, so please work to a 1080 × 1080 canvas (or a size you know performs well and can easily be resized). Here is what I already have: • Key details about the positions in English • Our corporate logo in PNG and SVG What I need from you: 1. A strong Tamil headline and supporting copy that will fit comfortably on the image without crowding it. 2. A clean, modern layout that blends an illustrative photo with my logo and the text overlay. 3. Two final files: a ready-to-upload JPG/PNG and an editable source file (PSD, AI, or Figma). Keep the tone promotional yet professional—this is an ove...
Hello Alaa E., Need help translating novels and stories from Arabic to English (EN-AR Translator, Copywriter, and Voiceover artist). Requirements: English specialist and excellent in grammar and punctuation. A sample required (about 100+ words)
...decision-making, particularly in developing economies. As a Site Verifier, you will be responsible for verifying a residence existence through visual data by conducting a site visit to ensure that we provide reliable and accurate information to our client. JOB DESCRIPTION: • Take pictures of the residence and its vicinity per Confirmis’ standard operating guidelines. • Zoom Interview/Tour for 3-4 hour + Translator REQUIREMENTS: • Must be living in (or nearby) Rue Bourichane, Vientiane, Laos • Has a camera or phone/tablet of quality with a camera, internet access • Must be available during business hours (9 AM - 4 PM) on working days • English Speaker in Business Level Please see the attached file for the site visit guidelines. You are only ...
I need a meticulous native-level translator to convert an English legal document with an engineering focus into clear, accurate Portuguese. The final text will be read by students, so it must preserve all legal nuance while remaining accessible and easy to follow. What I will provide: • The complete English source document in editable format. • Any relevant glossaries or reference materials I currently have. What I expect back: • A fully translated Portuguese version, formatted to mirror the original. • Consistent terminology for both legal and engineering terms. • A short translator’s note highlighting any sections that required interpretation choices. • Delivery as a clean, editable file (Word or Google Docs). Quality matters more than speed,...
I have an operations manual of fewer than 50 pages that I need rendered into clear, technically accurate Russian. The source file is a mixed PDF with both selectable text and embedded images, and I want the finished product to mirror the original layout—same pagination, headings, tables, figure numbers, and image placement—so the reader can use the Russian version side-by-side with the English one. Certification isn’t required; precision and readable technical language are. Please translate everything the user sees: body copy, captions, headers/footers, call-outs inside diagrams, and any text that appears within screenshots or illustrations. Non-text elements (icons, diagrams, photos) should remain exactly as they are unless a label needs changing. Del...
...project estimation using AI, manage translator assignments, and handle quality assurance through an intelligent review system. Document analysis AI-powered document upload and processing (Word, PDF, Excel, PowerPoint) Automatic word count, language pair detection, and complexity assessment Intelligent quote generation based on document type, subject matter, and deadline Real-time cost estimation with breakdown by language pair and service type Project Management Client portal for uploading documents and tracking project status Automated translator matching based on language pairs, specialization, and availability Deadline management with automated reminders and notifications Multi-stage workflow: translation → editing → proofreading → client review T...
...dimensions can be found in the product descriptions on this website: or in this the result it cannob be exactly identical but something very similar with the same dimensions and proportions. They will be used as dumbbells, so they need to be easy to grip and hold in the hand. The 1st object, the round one it will be similar to the russian website one...the one without supportt. The final models should be adapted for 3D printing and developed with their own final measurements and details, in order to ensure printability, functionality, and originality. What matters most to us: The pieces must remain clearly recognizable as sculptures when printed at 1:10 scale. The geometry must be watertight and optimized for FDM 3D printing
We have few Punjabi audio recordings around 65-75 minutes long. We need to translate them into English txt file with human and accuracy. Please bid only native Punjabi translator who can start now. Budget: $20 Aud for each file. Deadline: 24 hours for each file. Note: Don't place bid if you can't accept our budget and deadline.
We have several Punjabi audios that need to translate into English with timecode when each speaker will change. Please bi d only native translator. No agencies or firm and not allow any google or Ai tools service. Budget: $20 aud/ each file Length: 65-75 minutes/ each audio Deadline: 24 hours/ each file
...narrative, you are responsible for the entire visual and auditory generation. Visuals: Generate all scenes (Clinic, Subject, 3D Anatomy, Lifestyle) ensuring 100% character consistency for the male subject throughout the film. AI Voiceover: Generate a professional, trustworthy, and calm voiceover. The setup must allow for future delivery in multiple languages (English initial, with potential for Russian/Arabic/European languages later). UI Integration: Seamlessly track our provided screenshots into AI-generated device screens (Phone/Laptop/Monitor). Audio Design: A sophisticated soundscape evolving from a minimalist electronic pulse to an inspiring orchestral finale. Technical Requirements (For Future In-House Editing) To ensure we can adapt the video later, the following del...
Hello, I am a dedicated translator who can provide high-quality Indonesian to English translations that are clear, natural, and accurate. I pay great attention to detail to ensure the meaning of the original text is perfectly delivered. I can handle various types of content such as articles, documents, and general texts. ✔ 100% manual translation (no Google Translate) ✔ Fast delivery & on-time completion ✔ Unlimited revisions until you are satisfied ✔ Friendly and responsive communication I am ready to start immediately and deliver the best results for you. Thank you for your time, and I hope we can work together soon. Budget Recommendation Start with: $5-$30 ⏱️ Delivery Time 1 day (for short text) 1–2 days (for longer text)