Translator hire işler
...translated into Chinese (mandarin). We have 100s of pages on the site but we'd only like to translate 30-40 pages of the main content. We'd like to work with an experienced translator who is also worked on keyword focused writing in the past. ## Deliverables 1) Complete and fully-functional working program(s) in executable form as well as complete source
Hello, I need a Tagalog translator to translate about 50 words from English to Tagalog. The words will be a set of strings for a medical study. Please detail your experience and qualifications via the PMB. Thanks. ## Deliverables 1) Complete and fully-functional working program(s) in executable form as well as complete source code of all
We are looking for a human translator in order to make an English to Hindi translation of a document (please find attached the document for reference). The translator should be a native Hindi speaker and have general IT knowledge, because the document is the user interface of our softwareand it must be perfectly understandable for native Hindi speakers
...for sinhronisation of streaming video with Power Point and simultaneity writing text translation. Administration modules: 1. form for simultaneity writing text by translator, creating back up text file of translated text with time log, and control to send text in a viewer web page. 2. form for adding url from pre-prepared Power Point presentation
The application is called VisualCron - [login to view URL] We are looking for a **Greek** translator who knows computer terms. The translator will translate through an easy-to-use web interface. After translation is done the translator will get a the language file and test the application with that file so the translation looks ok.
The application is called VisualCron - [login to view URL] We are looking for a **French** translator who knows computer terms. The translator will translate through an easy-to-use web interface. After translation is done the translator will get a the language file and test the application with that file so the translation looks ok.
...application is called VisualCron - [login to view URL] We are looking for a **Portuguese** translator who knows computer terms. The translator will translate through an easy-to-use web interface. After translation is done the translator will get a the language file and test the application with that file so the translation looks ok.
The application is called VisualCron - [login to view URL] We are looking for a bulgurarian translator who knows computer terms. The translator will translate through an easy-to-use web interface. After translation is done the translator will get a the language file and test the application with that file so the translation looks ok.
The application is called VisualCron - [login to view URL] We are looking for a dutch translator who knows computer terms. The translator will translate through an easy-to-use web interface. After translation is done the translator will get a the language file and test the application with that file so the translation looks ok.
The application is called VisualCron - [login to view URL] We are looking for a french translator who knows computer terms. The translator will translate through an easy-to-use web interface. After translation is done the translator will get a the language file and test the application with that file so the translation looks ok.
The application is called VisualCron - [login to view URL] We are looking for a "thai" translator who knows computer terms. The translator will translate through an easy-to-use web interface. After translation is done the translator will get a the language file and test the application with that file so the translation looks ok.
The application is called VisualCron - [login to view URL] We are looking for a hungarian translator who knows computer terms. The translator will translate through an easy-to-use web interface. After translation is done the translator will get a the language file and test the application with that file so the translation looks ok.
The application is called VisualCron - [login to view URL] We are looking for a hindi translator who knows computer terms. The translator will translate through an easy-to-use web interface. After translation is done the translator will get a the language file and test the application with that file so the translation looks ok.
The application is called VisualCron - [login to view URL] We are looking for a hinglish translator who knows computer terms. The translator will translate through an easy-to-use web interface. After translation is done the translator will get a the language file and test the application with that file so the translation looks ok.
The application is called VisualCron - [login to view URL] We are looking for a polish translator who knows computer terms. The translator will translate through an easy-to-use web interface. After translation is done the translator will get a the language file and test the application with that file so the translation looks ok.
The application is called VisualCron - [login to view URL] We are looking for a chinese translator who knows computer terms. The translator will translate through an easy-to-use web interface. After translation is done the translator will get a the language file and test the application with that file so the translation looks ok.
The application is called VisualCron - [login to view URL] We are looking for a chinese translator who knows computer terms. The translator will translate through an easy-to-use web interface. After translation is done the translator will get a the language file and test the application with that file so the translation looks ok.
The application is called VisualCron - [login to view URL] We are looking for a turkish translator who knows computer terms. The translator will translate through an easy-to-use web interface. After translation is done the translator will get a the language file and test the application with that file so the translation looks ok.
The application is called VisualCron - [login to view URL] We are looking for a arabian translator who knows computer terms. The translator will translate through an easy-to-use web interface. After translation is done the translator will get a the language file and test the application with that file so the translation looks ok.
...application is called VisualCron - [login to view URL] We are looking for a norwegian (bokmål) translator who knows computer terms. The translator will translate through an easy-to-use web interface. After translation is done the translator will get a the language file and test the application with that file so the translation looks ok.
The application is called VisualCron - [login to view URL] We are looking for a danish translator who knows computer terms. The translator will translate through an easy-to-use web interface. After translation is done the translator will get a the language file and test the application with that file so the translation looks ok.
The application is called VisualCron - [login to view URL] We are looking for a romanian translator who knows computer terms. The translator will translate through an easy-to-use web interface. After translation is done the translator will get a the language file and test the application with that file so the translation looks ok.
The application is called VisualCron - [login to view URL] We are looking for a finnish translator who knows computer terms. The translator will translate through an easy-to-use web interface. After translation is done the translator will get a the language file and test the application with that file so the translation looks ok.
The application is called VisualCron - [login to view URL] We are looking for a russan translator who knows computer terms. The translator will translate through an easy-to-use web interface. After translation is done the translator will get a the language file and test the application with that file so the translation looks ok.
...application is called VisualCron - [login to view URL] We are looking for a persian translator (**farsi**) who knows computer terms. The translator will translate through an easy-to-use web interface. After translation is done the translator will get a the language file and test the application with that file so the translation looks
The application is called VisualCron - [login to view URL] We are looking for a japanese translator who knows computer terms. The translator will translate through an easy-to-use web interface. After translation is done the translator will get a the language file and test the application with that file so the translation looks ok.
...application is called VisualCron - [login to view URL] We are looking for a spanish translator (**european spanish**) who knows computer terms. The translator will translate through an easy-to-use web interface. After translation is done the translator will get a the language file and test the application with that file so the translation looks
We are looking for a human translator in order to make an English to Czech translation of a document (please find attached the unfinished document for reference; the final document will have about 600 items and will be submitted as soon as possible). The translator should be a native Czech speaker and have general IT knowledge, because the document
...better if I can decide what is the information they can enter: bio, description of services, CV, fees. (cusotm fields) better if an admin approval of changes is required a translator must be able to select more than one category to list his services (italian-english, english-italian, french-english) - guests (un-registered users) can browse through the
We need a NATIVE translator to translate 3 websites from ENGLISH to NORWEGIAN . Only professional translations, we dont have time to translate them and they will be reviewed to see if everything is correct. The websites are: [login to view URL] [login to view URL] [login to view URL] Most professional translator and fastest one will
...page) in text fields in two languages and send them with submit button in the DB, which works fine so far. I want to integrate [login to view URL] or [login to view URL] (or some other provider if you consider this will solve the problem in an easier manner), so I could type the description in
We are looking for a **human translator** in order to make an **English to Japanese** translation of a small document (please find it attached). The translator should be a **native Japanese speaker** and have general **IT knowledge**, as the document is a part of the user interface of our software. Thank you for taking the time to look at this
We are looking for a **human translator**in order to make an **English to Russian** translation of a small document (please find it attached). The translator should be a **native RUSSIAN speaker** and have general **IT knowledge**, as the document is a part of the user interface of our software. Please find attached the first part of the user interface
We are looking for a **human translator**in order to make an **English to Polish** translation of a small document (please find it attached). The translator should be a **native Polish speaker** and have general **IT knowledge**, as the document is a part of the user interface of our software. Please find attached the first part of the user interface
...Italian/France too). Domain: IT/web development Total Pages: 6 A4 pages Total no. of words: between 2350-2550 I am looking for a native speaker, if possible, or an expert translator. Best alpenzoo ## Deliverables 1) Complete and fully-functional working program(s) in executable form as well as complete source code of all work done. 2) Deliverables
...changes based on your new system design. 4. Test and validate the functionality of all system software. 5. Further test the software by remote training our English/Chinese translator to enter and send 10 weekly newsletters. (Newsletters are already translated and ready to send.) Bidders, who are deemed acceptable, will be provided the password to view
...it is done so quality must be excellent otherwise it will not be accepted and payment will be delayed or withheld. **This is a relatively short & simple project for any translator who knows what they are doing and can understand the end objective. If there are any questions, pls feel free to ask.** ## Deliverables 1) Complete and fully-functional
Need an interface to translate [[login to view URL]][1] site automatically via a google translator (google language tools) into different languages. On the homepage of [[login to view URL]][2], language buttons or country flags are placed to indicate different languages. For example, if Chinese viewers want to visit the site in Chinese. They can
We are looking for a professional farsi to english translator for translating medical articles. We will provide you with the list of the keywords and phrases to be used in each article translation. Articles are in the range of 300-500 words. attached is the sample article in farsi. ## Deliverables 1) Complete and fully-functional working program(s)
We are looking for a human translator in order to make an English to Danish translation of some parts missing in our user manual. The translator should be a native Danish speaker and have general IT knowledge. I have attached both user manuals, the complete English one and the Danish that we currently have. Please compare the documents and insert the
We are looking for a **human translator** in order to make an English to Traditional Chinese translation of a very small document (1/2 page). The translator should be a **native Chinese speaker** and have general **IT knowledge**, as the document is the product description of our software. Thank you for taking the time to look at this project.
We are looking for a **human translator** in order to make an English to Japanese translation of a very small document (1/2 page). The translator should be a **native Japanese speaker** and have general **IT knowledge**, as the document is the product description of our software. Thank you for taking the time to look at this project. ## Deliverables
We are looking for a **human translator** in order to make an English to Spanish translation of a very small document (1/2 page). The translator should be a **native Spanish speaker** and have general **IT knowledge**, as the document is the product description of our software. Thank you for taking the time to look at this project. ## Deliverables
We are looking for a **human translator** in order to make an English to Italian translation of a 2 pages document. The translator should be a **native Italian speaker** and have general **IT knowledge**, as the document is the product description of our software. Thank you for taking the time to look at this project. ## Deliverables 1) Complete
...need the coder to take the existing code - modify the existing 40+ php pages and prepare them for translation. The translation strings should then be ready to be sent to a translator who fills in the traget language. The framework should be simple and easy but should support a different combination of strings, i.e.: 'This user ajax has 3 fields' In another
We are looking for a human translator in order to make a Russian to English translation of 139 pages paper (around 31000 words). The subject of the text is international relations, political science. This is scientific paper and the translation should be on level of scientific publications. PLEASE DO NOT SUBMIT OR OFFER AUTOMATED/SOFTWARE TRANSLATIONS
we need an translator with lawyer background. We need to translate an german text to english (a letter). Also to check if the letter is written in all legal ascpect ok (law). Please only translator with german or english natural background and also with an good rating here. ## Deliverables 1) Complete and fully-functional working program(s) in executable
Seeking translator for CZECH langauge. 50 lessons, with 8-12 pages per lesson. ## Deliverables 1) Complete and fully-functional working program(s) in executable form as well as complete source code of all work done. 2) Deliverables must be in ready-to-run condition, as follows (depending on the nature of the deliverables): a) For web sites
We are looking for a human translator in order to make an English to German translation of a 1 page document. The translator should be a native German speaker and should have some experience with translations of legal terms, because the document that we want to translate is an End User Licence Agreement (EULA) document. You can find the document at
... i.e I need someone who can help me to finish the [login to view URL] and it will be able to pass the test cases provided in BflatParser. Also, he/she will also need to write a translator module [login to view URL], a machine emulator module [login to view URL] and give me 3 valid test cases that he/she can think of. Please refer to [[login to view URL]][1] assignment 2 and