Www i need a translator to translate my document in berlin adresse işler
Hello, I am looking for a developer for my project, and I want to develop a digital wallet application similar to Wise. This project includes creating a secure and user-friendly mobile application where users can perform financial transactions such as sending money, making purchases, currency exchange, and more. Project Objectives: Enable users to perform fast and low-cost money transfers between different currencies. Allow users to create and use virtual cards for online shopping. Facilitate cryptocurrency buying and selling for users. Ensure secure payment transactions. Functional Requirements: User registration and identity verification. Deposit and withdrawal of funds. Money transfer functionality. Creation and u...
I am looking for a translator who can translate Turkish to Russian. I do not require a certified translator for this project. The content that needs to be translated includes chemical raw materials and products. The volume of the content is in texts and online translations. Skills and experience required: - Fluent in Turkish and Russian - Experience in translating technical documents related to chemical industry - Proficient in online translation tools and software.
An education website is automatically translated in turkish with google translate. I need a turkish translator, his mother tongue is turkish, that correct the translator mistakes. Communicating with me is with german, arabic or english.
Aşağıda Bulunan web sitesini geliştirip site üzerinden ebook, eğitim videoları, ses dosyaları satışının yapılacağı, sepete ekle satış, abonelik uygulaması ile desteklenicek, farklı eklentiler için detaylı konuşabiliriz. www vortex-success com
Benim İçin Tasarım Çok Önemli Buusu Veya Duolingo Gibi Uygulamaların Arayüzleri Örnek Alınabilir Buusu Ve Duloingo'dan Farkı İngilizce Öğretmek Değil Kelime Ezberleme Uygulaması Olmasını İstiyorum Rekabet Modu Olucak Kullanıcılar rekabet edecek ücretli üyelik olacak arayüzü sade hızlı bir uygulama istiyorum detaylar için ulaşın translate kelime için siz uğraşmayacaksınız biz ekleyeceğiz
Aşağıdaki özelliklere göre 1. 2. Ve 3. Basamaklar için süre ve fiyat teklifi alabilir miyim lütfen? Wordpress hazır template üzerinden deği...seçilecek, ortaya sonuçlar gelecek Ürüne yorum yapabilme Ürüne puan verebilme Ürün karşılaştırma üyüler arası mesajlaşma üyüler arası canlı chat forum sayfası 2-) Türkçe + 5 farklı dil aynı veri tabanı ile entegre çalışacak Filtrelemede Türkçe’de elmayı seçince ingilizcede apple ı seçen aynı sonuçları alacak Bulunduğu bölgeyenin IP sine göre otomatik dil gelecek Yazıları, yorumları otomatik translate özelliği olacak 3-) Online rezervasyon ve online satış işlemi olacak Fi...
Merhaba, Finans ve oyun pazarında yer alan şirketimiz için Türkçe bilen/konuşabilen ve anadili İngilizce olan freelance bir çalışma arkadaşı arıyoruz. Devamlı ve uzun soluklu bir proje olacak. -- We are looking for a native English translator who can speak Turkish for our company in the finance and gaming market. The project will be an ongoing project.
işin grafik tasarım, html ve css kısmı bitmiş, sadece biraz revize ve ilaveler var.. arka plan yazılım ve admin panel php mysql ola...html ve css kısmı bitmiş, sadece biraz revize ve ilaveler var.. arka plan yazılım ve admin panel php mysql olarak yapılacak.. adminde lte üzerinine değiştirilerek yapılabilir.. site arkadaşlık sitesi tarzı, üyelik ve dahili puan harcama ile kredi kartla ödeme alma altyapısı olacak...api sonradan ilave edilecek... mesajlaşma kısmı düz metin yazışması, emojiler, resim gönderme ve anlık google translate api kapsayan bir sistem olmalı görüntülü görüşme falan olmayacak... arkadaşlık sitelerinde olması gereken tüm özellikler bundada var.. FİYAT 5.000 TL, SÜRE 1 AY, önceden avans ve...
MAKALE YAZARI / METİN YAZARI / IÇERİK YAZARI İŞ İLANI (ARANIYOR) Ma...istediğiniz konuda ve kelime sayisinda hazırlayacağinız makaleyi referans olarak gönderebilirsiniz. Web sitemizde hazırladığımız örnek makaleler mevcuttur. Aşşağıdaki linkten SEO uyumlu makale formatımız ve yazarlarımızın işleyişi hakkında bilgi sahibi olabilirsiniz. İyi günler dileriz. Makale Formatımız ve Yazarlar Hakkinda Bilgı Link: ) Web Sitemiz: www. makaleajans .com Örnek Makale Linkleri: Tanıtım Yazısı: Bilgi Makalesi:
Benim ingilis dili contentim var. Onu ingilisceden turkceye tercume isterim. Toplam, 4770 soz ve 4770 cumle var. bir excel CSV formatinda gondericem, ayni weyleri uzerinde degishiklik yaparaq geri atmasi lazim bana.
On arka toplam 2 sayfa A4 büyüklüğünde küçük puntali bir metin. İçerik fiziksel bir ürünün kullanıcı talimatları, Türkçe Almanca veya ingilizceden Almanca ya ceviri. EDIT: Hi people, i uploaded will translate. Please check the files and get contact with me on pm.
şu anda bazı İngilizce kelimeleri Türkçe ana dillerine yeniden yazmak için bazılarına ihtiyacımız var, sadece yerli teklif sahiplerine izin
play store ve appstore da camscanner uygulaması var bu şekilde fotoğrafı çekip sadece siyah beyaz filtre uygulanabilen bir uygulama kodları lazım flutter ile yazılacak ve pdf e gerek yok sadece jpg olarak vermesi yeterli
BENİM BİR SAYFAM VAR BUNU İNGİLİZCEDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRMEMİZ LAZIM
I want to find a person who can translate english to basic chinese. It is not very long. It just about education life, it will be max 200 english word.
...detaylı bilgiye ekli dosyadan ulaşabilirsiniz. -CESummit is looking for a new logo as one of the biggest events of IACES METU LC. We are accepting the designs until 30th October. Attached document includes detailed information about what we expected from a design. What is CESummit? CESummit is one of the biggest and most prestigious events which IACES METU LC organizes every year. The event, CESummit, comprises several seminars and workshops that create an environment for the students, which are mostly from civil engineering, architecture, city and regional planning etc., to connect with companies directly, creating contacts, learn newest technologies in our sector and socialize with their colleagues. CESummit is organized in METU campus and co...
Turk WordPress'ci Araniyor. Merhabalar, sitemizi Turk bir WordPress ciye yaptirmak istiyoruz. Sitemizi tamamen bitirecek, yarim birkamayacak ileride kullanirken kucuk duzenlemelerde ulastigimizda yardimci olacak hazir WordPress template leri uzerine butun detaylariyla sitemizin kurulumunu yapabilecek uzun sureci calisabile...sitemizin bi tane specific urununu simdi yapacagimiz Web sitemizde satacagiz. Sitemizdeki olmasini istedigimiz butun ayrinti ve detayalari ekteki dosyada ince ince belirttik. Lutfen detayli bir sekilde istedigimiz herseyi inceleyin, eger yonlendirmelere uyup isimizi istedigimiz gibi bize teslim edebileceksiniz bize donus yapmanizi bekliyoruz. Ek'diye bahsettigimiz belge:
Doğrudan çeviri yapmak istemeyip hissiyatı da karşı tarafa geçirebilecek şekilde Türkçe’den-İngilizce’ye bir translate istiyorum. Detaylı bir şekilde açıklayacağım.
orta düzeyde ingilizce-türkçe çeviri yapabilirim en düşük bütçe 10$ yazıyor ama daha düşük fiyatlara da yapabilirim I can translate medium source English-Turkish lowest budget says $ 10 but i can also do it for lower prices
Şu adreste yer alan toplam 45 adet eğitim için eğitim videosu hazırlanması gerekmektedir. Eğitimlerin hepsi türkçe olmalıdır. Her bir eğitim için: 1) 1 adet eğitim videosu 45 dakika civarında. 4K/Full HD kalitesinde görüntü, net ve anlaşılır ses ile olmalıdır. 2) Eğitime katılanların hangi yönlerini geliştireceklerine ve eğitimin içeriğine dair kısa bir yazı 3) Cevapları eğitim videosunu izleyerek bulunabilecek, toplam 10 soru ve her soru için 1 i doğru toplam 4 seçenek. 4) Standart bir eğitim tanıtım resmi (900*650 pixel ebatlarında) şeklinde olmalıdır. Hazırlanan eğitim videoları orjinal içerik olmalıdır. İçeriğinde fikri hak ihlali yada benzer davalara konu
Mon projet est de traduire la langue Français en turque et la langue turque en Français. Par exemple : un texte, livre d'enfant, un document, tout ce que vous voulez. Benim projem Fransızca dilini Türkçe'ye, Türkçe dilini ise fransizcaya çevirmek. Örneğin : çocuk kitabı, metin, her hangi bir belge.
selam. ingilizcemi geliştirmek icin destege ihtiyacim var. acaba metin cevirisi yaparmısın
Google translate gibi bir uygulama yaptırmak istiyorum. Uygulama mikrofonu kullanarak algıladığı sesleri bizim tanımladığımız kelimelere çevirecek.
Hi everyone :) Actually, I am new to this environment. My main language is Turkish, in addition to speaking English fluently, I can translate quickly and accurately. Herkese selam :) Bu ortamda yeniyim. Ana dilim Türkçe. İngilizce'yi akıcı konuşmanın yanı sıra hızlı ve aynı zamanda doğru çeviriler yapabiliyorum. Türkçe çevirmen olarak belirli ücretler karşılığında sizinle çalışabileceğimi belirtmek isterim.
-ALL KIND OF WORDS ARE TRANSLATED AND THE PROPOSALS AND DISCOUNTS OF OUR LAND- -HER TÜRLÜ KELİME ÇEVİRİLİR VE YÖREMİZİN ATASÖZÜ VE DEYİMLERİ ANLATILIR-
Merhaba eTranslators, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz. I am an expert translator, I want to do your job that requires translator and make it easy
We use Office 365 Business Extra at the company. We want to establish a Document Management system with existing Office 365 facilities. Ex. When Accounting in Sharepoint uploads an invoice, choose the person to send it for approval, whether that person approves or rejects it. If necessary, go to the third party for approval. The last confirmation should replace the document in the rejection list. This can be for invoices, or for other documents in a separate location. Who is waiting for approval, who can approve when, why refused, what grades have been seen, Office 365 Business Extra kullanıyoruz şirkette. Mevcut Office 365 imkanları ile Belge Yönetimi sistemi kurmak istiyoruz. Örn. Sharepoint'te...
...personnel in our work place; Personal information of staff, Personnel salary history and payroll (view, print, save) Personnel responsibility information Employee leave information (permission request, remaining permissions, view and save used permissions) Personnel start information Staff membership information Screen for sending malfunctions or warnings for devices and machines belonging to personnel's area of responsibility Personnel document sending screen For the accounting department; Recording staff expenses and selecting personnel Personnel salary, insurance, overtime, advance fee entry View, print, and save personnel data Human Resources; Personnel start dates, Personal information of staff, Personnel report, permission information, Authorization l...
Birşeyin çevirisini yapın Translate tercume
sadece Türkçe bilen yada Türkiyeden arkadaşlar yazsın lütfen front end kısmı % 70 bitmiş siteme backend, işleri yapılacaktır..php, mysql altyapısı, admin panel ödeme sistemleri ve test aşaması olacaktır.. Fiyat 10.000 TL, ödeme buradn ve aşamalı olacaktır..baştan AVANS isteyenler yazmasın ! süre : 30 gün.. şartları kabul edenler detaylar için yazabilirsiniz..
The project is the translation of the document from English to Russian. It's around 4.000 words. Some of them is proper noun and numbers.
Ana Dili Türkçe olan bir çevirmen arıyorum bazı dökümanları daha iyi anlayabilmek için çevirilerine ihtiyaçım var resim, pdf gibi bazı dökümanların çevirisini talep edicem ilk olarak 10 sayfalık bir dökümanın çevirisini istiyeceğim.
Oyun Pişti uygulamasının almancaya çevirilmesi gerekiyor. Uygulama adresinde bulunuyor. Çevirilecek metinler uygulama içinde çıkan metinler ve Google Play Store içerisindeki açıklama metninin kısa hali. Profesyonel almanca tercümanlık hizmeti almak istiyorum. Aşağıda çevirilecek metinler örnek olsun diye ekledim. Google play document olarak oluşturdum bu iki dosyayı çeviri yapacak kişi direkt online doldurabilir şablonu işi aldıktan sonra. Oyunu indirip aşağıdaki textlerle nasıl uyuştuğuna bakılabilir, ayrıca ingilizce çevirisi de dosyada var, yardımcı olabilir çeviriye. Fiyat teklifine ek olarak, belge içerisinden karışık bir cümlenin çevirisini de eklerseniz tercih etme olasılığ...
2 tam sayfa A 4 kadar çeviri var Türkçeden Rusçaya ve İngilizceye çevrilecek, Rusça Kırmızı, İngilizce Yeşil olarak türkçe kelimenin altına yazılıp word dosyasında teslim edilecek… ödemesi iş bitince bu siteden yapılacaktır..
Türkçeden Rusçaya 1 A4 sayfası kadar çeviri yapılacak, Türkçesinin altına Rusça ( kril ) kırmızı yazılacak, ( Latin ) yeşille yazılacak, word dosyasında teslim edilecek ve ödemesi bu siteden yapılacaktır..
Türkçeden Rusçaya 1 A4 sayfası kadar çeviri yapılacak, Türkçesinin altına Rusça ( kril ) kırmızı yazılacak, ( Latin ) yeşille yazılacak, word dosyasında teslim edilecek ve ödemesi bu siteden yapılacaktır..
I dont know English and want working without any language problems.. Bütçe max 500 $.. bundan fazla teklifleri siliyorum…Fiyata az demeyin, Bu bir deneme işidir, sırada 30 a yakın yapılacak projem var, lütfen iyice okuyup süre ve fiyat tekliflerinizi verin… dating sitesi yapılacak, örnek : Mahnem.ru.. çalışma yapısı olarak buna benzeyecek ama tasarım vereceğim örneğe göre değişecek, standart bir arkadaşlık sitesinde olması gerekenler olacak, bazı şeyleri, çıkarılıp bazı fonksiyonlar eklenecek.. yazılım 0 dan php ve mysql.. ssl olacak, responsive mobile…hazır script veya wordpress kabul etmiyorum...sadece diller için ve bazı standart şeyler için hazır kodlar ve api ler kullanılabilir, iste...
interested in only freelancers can speak Turkish but without a translator.. arkadaşlık sitesi php mysql web sitesi responsive...script yada wordpress istemiyorum...Bütçe 300-500 $ ... site standart arkadaşlık siteleri gibi olup ilaveten bazı fonksiyonlar var, detaylı bir admin panel yapılacak... SÜRE : İşin süresi 2-3 ay + beta testi 15 gün, ÖDEME : 3 aşamada her aşama tamamlandığında ödeme yapılacak.. baştan AVANS verilmez…açılacak demo hesabından çalışmaları anlık takip etmek en önemli şartım... bu isteklerimizi karşılayacak olanlardan Fiyat ve Süre tekliflerini bekliyoruz…
şehir seçtiğinizde hava durumuyla ilgli bilgi veren tek sayfa arayüzlük web sayfam için software design document ve software requirements specification belgelerinin hazırlanmasını istiyorum
...Tasarımda ilham kaynağı olması için beğendiğimiz bazı firmaların veya tasarımlarını şuraya bırakıyoruz, incelemeyi unutmayın: - (DİKKAT: Bu logo sadece dikkatimizi çeken bir logo örneğidir, aynısının yapılması talep edilmemektedir!) Haydi, iyilik için tasarla! (DİKKAT: Sizlere sunduğumuz bu metin Türkçe hazırlanmıştır. Çevirilerde sorun çıkmaması ve yanlış anlaşılmaması bakımından dikkatli olmanızı öneriyoruz.) (ATTENTION: This text has been prepared in Turkish. We recommend you to be careful in order to avoid problems and misunderstandings.) Bu yarışma ÖDÜL garantilidir ve istediklerimize uygun, emek verilen profesyonel tasarımı ödüllendirmekten
Rusya, Ukrayna vs pazarlarına hakim, çok iyi Türkçe ve Rusça bilen ( tercihen Türk, Azeri olabilir ) yazılımcı arıyorum….1 ana site ve bağlı birkaç zincir site anahtar teslimi yapılacak, ayrıca Rus ve Ukrayna pazarlarında reklam, ilan ve SEO işlerinide takip edilecek…Bu iş bitiminde APP yapımı işide ayrıca verilecektir… SÜRE : İşin süresi 3-4 ay + beta testi 15 gün, iş 4 aşamada yapılacak.. ÖDEME : 4 aşamada her ay o aşama tamamlandığında ödeme yapılacak.. baştan AVANS verilmez… Lütfen ilanı dikkatlice okuyun, YARIM BİR YAZILIMIN kimsenin işine yaramayacağını düşünerek Yukarıdaki şart ve isteklerimizi karşılayacak olanlardan Fiyat ve Süre tekliflerinizi bekliyoruz…
Only Turkish or Turkish speaking Freelancers ! Yeni bir servara nakledip dosyalarını yüklediğim 2 site var.. bunlar doğru çalışmıyor..2 sitenin admin panelleri birbirine karışıyor. bir tanesinin sql tabloları onarılıp düzenlenecek…üye girişi yapmıyor vs.. üyelik açma aktif edilecek, SSL hatası ve www düzelecek… çalışır vaziyette teslim edilecek..bütçe 50 dolar süre 1-2 gün... DİKKAT : işi aldıktan sonra cevap vermeyen, avans isteyen, ilave ücret isteyen, oyalayan ve bilgisi yetersiz kalacak kişiler lütfen yazmasın…
Türkçeden İngilizceye Tercüme Edilecek. Kullanıcı Anlaşması. Aşağı yukarı 35 sayfa, örnek metin aşağıda
Web sitemizi geliştirmek üzere hizmetler ana başlığı altındaki alt başlıklar için ikon tasarımı ihtiyacımız var. Mevcut ikonlar taslak olarak kullanılmakta...ikonlar taslak olarak kullanılmaktadır. Yeterli değildir. Daha güncel, pastel renklerden oluşan, bütüncül 6 Adet ikon tasarımı ihtiyacımız var Ölçüm Sistemi/Yazılım Satış / Eğitim Optik Tarama/Modelleme Boyutsal Kalite Kontrol Laser Tarama/Asbuilt Mock-Up/Hızlı Prototipleme Ürün Tasarımı/Mühendisliği Örnek web siteleri; Anahtar Kelimeler: Optik Tarama, 3D Modelleme, Tersine Mühendislik, Hızlı Prototipleme, Ürün Tasarımı, Catia, NX, GOM, Evixscan
...oradan çekilip web sayfasının bir arayüzüne düş düşen postlardan istenilenler manuel olarak editlenecek veya google translate (veya benzer uygulama) ile 3 farklı dile çevrilip siteye eş zamanlı post edilecek. Farklı bir siteden postu çekmek mümkün değilse her yeni postu girmek için basit bir şablon olacak ve yeni bir post açılıp ürün fotoğrafları ve açıklaması manuel olarak yüklenebilecek. Ardından yine aynı çeviri ve eş zamanlı post işlemi olacak. Site ziyaretçileri her post üzerinden site sahibine email veya form ile mesaj gönderebilecek. Live chat olacak,live chate gelen mesaj mobil cihazdan cevaplanabilecek. Tasarımın mantığı veya gibiolacak fakat çok da...