Proofread Something (Nederland) -- 2

We need proofreaders to correct Google translated software description texts in Eng -> Nederland language. Long term. Bulk volumes > 10,000 texts, > $50 000 investment. Your bids to proofread 10 000 words text. The sample of the source texts you will be given attached to this project.

Beceriler: Makale Yeniden Yazım, Felemenkçe, Düzenleme, Düzeltme/Tashih, Çeviri

Daha fazlasını gör: software eng, nederland, investment article, software description article, source eng, proofread text, proofread 2000 words article, need article translated, proofread 15000 words, correct google translation, software description rewriting, article proofreaders, proofread 500 words, eng text language, eng words, need proofreaders, article language description, sample article proofread, proofread translation, proofread esl words, long proofread words, investment project sample, eng text, proofread 1000 words, proofread correct

İşveren Hakkında:
( 119 değerlendirme ) St.Petersburg, Russian Federation

Proje NO: #6540544



Hi, I am a Dutch freelancer and translate documents often. I have translated software before and I am confident that I can assist you. Please get in touch with me so we can discuss all details.

%selectedBids___i_period_sub_7% gün içinde 222%project_currencyDetails_sign_sub_9% %project_currencyDetails_code_sub_10%
(24 Değerlendirme)

Just send me a sample of the text to proofread if you can, so you can check the quality of proofreading beforehand. Moedertaal is Nederlands, dus proofreading stelt geen enkel probleem...

%selectedBids___i_period_sub_7% gün içinde 220%project_currencyDetails_sign_sub_9% %project_currencyDetails_code_sub_10%
(0 Değerlendirme)

23 freelancers are bidding on average $177 for this job


Ready to work with you.I can assure you of my timeliness, quality and experience. I can start work immediately.

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(654 Değerlendirme)

Hi, We are a team of native linguists and professionals. We can start immediately and can deliver 100% quality work. Regards BRD

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde220%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(392 Değerlendirme)

hi, I am an expert of proofreading, writing articles, descriptions, reviews, web content, sales pages and press releases. Consistent high quality and on time delivery of reliable content is what make me proud. Please c Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde126%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(67 Değerlendirme)

Hello, I’m interested in working with you on this, and I’d like for you to check out some of my previous work so you can get a feel for what I can do. Here are the links: My Freelancer Portfolio with all the S Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde368%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(98 Değerlendirme)

As F. Scott Fitzgerald puts it: "You don't write because you want to say something, you write because you've got something to say;" One word he omits in that is "always". I have been lucky enough to know how to always Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde157%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(29 Değerlendirme)

A proposal has not yet been provided

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde231%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(23 Değerlendirme)

A proposal has not yet been provided

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde150%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(22 Değerlendirme)

Dear Sir / Madam, I wish to apply for the proofreading job you are offering. I'm a language teacher, translator and proofreader with a knowledge of several languages. I'm a native speaker of the Dutch language and h Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde222%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(3 Değerlendirme)

I am working as a copy editor since last 7 years, and have given my editing services to several magazines and journals. I have an eye for detail and will point out and correct any issues regarding PUNCTUATION, SPELLIN Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde130%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(16 Değerlendirme)

Native Dutch translator and proofreader guaranteeing you proper translations instead of the Google translation which always uses English grammar. Needless to say that that is totally wrong..... Also odd choices of wor Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde216%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(4 Değerlendirme)

Experienced Native English academic writer and proofreader, ready for help, I can show you my previous work samples. I'll proofread your Google translated software description texts. You'll get high quality and you'll Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde120%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(5 Değerlendirme)

i can give a 500 words sample work for [url removed, login to view] you were satisfied with my work, then we begin this work.

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(4 Değerlendirme)

Hi I have over five years of experience as a freelance writer working for various clients. I have written on education, science, pets,business, personal finance, classic cars, food, travel, and much [url removed, login to view] always wo Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde200%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(3 Değerlendirme)

I'm retired now, so I have sufficient time to execute your project. Plus I have the required knowledge to translate correctly if Google Translate lost track (as it usually does). I know I have no rating yet, but that's Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde138%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(1 Yorum)

My name is Laura Mihaela Popescu and I am a professional, versatile article and e-book writer. I have seen your job offer and I believe I have the necessary experience to help you with your project. I provide differe Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde133%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(1 Yorum)

Hello, I have carefully studied your project and are ready to begin a collaboration with you at all times. Waiting for a reply from you soon. I am an analytical and management expert with many years of experience in Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde100%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)

Hi, Thanks for posting the project, i Understand the project needs. i ensure you, as i am very good in online data entry and review, i can do the project early than your expectation and provide good quality and dont Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde155%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)

Hello Sir, We are ready to start your project as per your planning and requirments. We have a plan of our your project so we have completed your project on time and 100% satisfaction So we will wait your responses. Reg Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde155%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)

I am a native Dutch living in Finland speaking English, German, Finnish and furthermore have an understanding of French. I have translated before text in/from Dutch.

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde246%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)

Native dutch speaking. Dutch is my motherlanguage, at a low rate I'll be able to deliver. I already am experienced in proofreading articles for both commercial and non-commercial sites.

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde200%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)