Kapalı

Türkçe Almanca Çeviri Yaptırılacaktır.

Elimizde bulunan mevcut metinlerin Almancaya çevrilmesi gerekmektedir.

Çeviri işlemlerinde şunlara dikkat edilmelidir;

- Aydınlatma sektöründeki teknik terimlere hakim olunması

- Akıcı, gramer ve yazım hataları olmayan

- Sanki bir Alman vatandaşı ana dilinde hazırlamış gibi

ürün açıklamaları yazılması gerekmektedir.

Beceriler: Article Writing, Almanca, Çeviri, Türkçe

Daha fazlasını gör: fransızca freelance çeviri, freelance ingilizce çeviri, freelance ingilizce çeviri iş ilanları, freelance italyanca çeviri, freelance topluluklar tercüme & çeviri, freelance türkçe, freelance çeviri, freelance çeviri fransızca, freelance çeviri ilanları, freelance çeviri iş, freelance çeviri iş ilanları, freelancer com türkçe, freelancer türkçe, freelancer türkçe yama, ingilizce türkçe freelance, ingilizce türkçe freelance çeviri, ingilizce türkçe çeviri freelance, kitap yazma programı türkçe, fransizca türkçe çeviri , türkçe çeviri

İşveren Hakkında:
( 13 değerlendirme ) istanbul, Turkey

Proje NO: #18143556

Bu iş için 10 freelancer ortalamada $22 teklif veriyor

eTranslators

Hi there! Do you want manual language translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise tr Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(532 Değerlendirme)
8.5
translatorgurus

Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(48 Değerlendirme)
6.1
TransGlobal365

Greetings! Are you looking for high quality native manual language translation? Then we are here to assist you with your all translation needs and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mista Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(42 Değerlendirme)
5.4
TranslationLab69

Hi there, I am interested to work on this project. It looks like that my expertise perfectly match with your project. I can correctly translate your text of the user manual from English to German language. We ensure Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde20%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(29 Değerlendirme)
5.0
Mert2001

Ben bi gurbetciyim almanyada oturiyorum ben senin icin hallederim

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde25%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
Gonuluuum

Merhaba ben doğma büyüme almanyaliyim. Aydınlatma alanında oek bilgim olmasa da güzel çeviriler yapabilirim.

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde20%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
gokceferhat

Merhaba, 1 senedir almanya da yaşamaktayım. Ben tasarımcıyım fakat eşim alman vatandaşı ve ana dili Almancadır. Elinizde bulunan metnin boyutuna göre 2 ila 3 gün içerisinde teslim edebilirim.

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde30%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
unlsunc1992

İch wohne in der türkei, for 6 jahren bin ich in die türkei umgezogen, ich habe einen deutschen pass und bin halber türke und halber deutsche, ich bin in deutschland geboren in berin und bin in deutschland gewacksen. M Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde15%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
NidKos

Mütercim - Tercümanlık (Türkçe/Almanca) mezunuyum. İki dönem Erasmus öğrencisi olarak Almanya’daki bir üniversitede okudum.

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde25%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
starsinsky

Hello, We are a team of Native Speakers and professionals, we offer our services below in most languages: -Translation, -Transcription, -Localization, -Subtitling YOU CAN CHECK MY SAMPLES BANK FROM THE LI Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(0 Değerlendirme)
0.0