Devam Ediyor

Proofread articles/booklets translated into Portuguese

We have a number of booklets/articles that have been translated into Portuguese, but need to be proofed and edited for grammar, spelling, punctuation and mechanics. The stylistic guidelines we use generally follow those of O Estado de São Paulo, as stipulated in that reference style book. Our first project is a book of approximately 320 pages that needs to be reviewed. If this project is done successfully, then there could follow a number of other books and booklets to be reviewed.

There should be no change in the content of what has been translated, only in cases where there might be some typographical error. However, the project really consists of just reviewing the material to ensure that it generally follows the spelling, mechanical, and stylistic guidelines laid out in the style book of O Estado de São Paulo. The content of the material for this book is general instruction with religious themes. There is no technical language involved.

Beceriler: Article Writing, Portekizce, Portekizce (Brezilya), Düzeltme/Tashih

Daha fazlasını görün: We require a product to be added to our website. Page is existing we just need another product added to that page. If happy we m, english articles translated portuguese, articles english translated portuguese, english names translated portuguese, can translated portuguese, dear sir madam translated portuguese, deposit translated portuguese, best sellers translated portuguese, recent articles french translated, comic strips translated portuguese, nego translated portuguese english, articles need translated, translated portuguese, music rewrite proofread articles, loving husband translated portuguese, articles english translated spanish

İşveren Hakkında:
( 1 değerlendirme ) Edmond, United States

Proje NO: #14784528

Seçilen:

lorengs

Good morning. I am a native Portuguese speaker, fluent in English with 6 years of experience translating, proofreading, editing and offering writing services in English and Portuguese. Graduated in Law in 2010, I integ Daha fazlası

5 gün içinde 250$ USD
(0 Değerlendirme)
0.0

48 freelancer bu iş için ortalamada 351$ teklif veriyor

Hoffman24

Hi, An experienced and skilled writer with impeccable grammar skill, strong visual awareness, and insists on spelling perfection, you can rest assured that anytime I edit, proofread, and analyze a document of any size Daha fazlası

in 10 gün içinde250$ USD
(0 Değerlendirme)
0.0
in 3 gün içinde277$ USD
(0 Değerlendirme)
0.0
in 2 gün içinde250$ USD
(0 Değerlendirme)
0.0
prashushinde9

Hello, We have accomplished 90% of the project which is similar of your requirement. All we need 10% customization as per your requirement set and specifications. I want to discuss in personal chat in order to explore Daha fazlası

in 10 gün içinde515$ USD
(0 Değerlendirme)
0.0
PhDWriting

I offer a quick, accurate and effective editing service that produces the results you need, delivering grammatically perfect, easy to read results that retain the style and tone you set. Relevant Skills and Experience Daha fazlası

in 10 gün içinde277$ USD
(0 Değerlendirme)
0.0
in 10 gün içinde250$ USD
(0 Değerlendirme)
0.0
daniielamota

A proposal has not yet been provided

in 5 gün içinde290$ USD
(0 Değerlendirme)
0.0
marinaboyd2

I can translate the book in 15 days, for 290 dolars.

in 15 gün içinde322$ USD
(0 Değerlendirme)
0.0
anasilvasousa

A proposal has not yet been provided

in 3 gün içinde283$ USD
(0 Değerlendirme)
0.0
biancamenezes7

A proposal has not yet been provided

in 8 gün içinde350$ USD
(0 Değerlendirme)
0.0
HugoPhill

. I have experience working with translation and proofreading for some time, I have experience with technical translation, specific translation, and proofreading of texts with different themes, Relevant Skills and Exp Daha fazlası

in 10 gün içinde388$ USD
(0 Değerlendirme)
0.0
in 5 gün içinde288$ USD
(0 Değerlendirme)
0.0
ExpertWriter24

English needs help! I'm on a mission to eradicate ghastly grammar, poor punctuation and tragic tenses. The language you use in your content writing is being judged. The saying is true: It is not WHAT you say but HOW Daha fazlası

in 3 gün içinde250$ USD
(0 Değerlendirme)
0.0
edujusti

Grammar review and verification of the logical coherence of the text. Relevant Skills and Experience I worked 15 years at Brazilian publishing companies. One of my skill is a text review. Stay tuned, I'm still worki Daha fazlası

in 10 gün içinde722$ USD
(0 Değerlendirme)
0.0
mfmorris

My name is Maria, born and raised in Brazil. My father and my whole paternal family is from New Zealand, so the english language is also a mother tongue. I have large experience translating technical articles, letters, Daha fazlası

in 9 gün içinde400$ USD
(0 Değerlendirme)
0.0
Wtacio

A proposal has not yet been provided

in 3 gün içinde275$ USD
(0 Değerlendirme)
0.0
in 10 gün içinde250$ USD
(0 Değerlendirme)
0.0
matheusbarbooza

A proposal has not yet been provided

in 12 gün içinde250$ USD
(0 Değerlendirme)
0.0
dinizzzjoao

A proposal has not yet been provided

in 10 gün içinde275$ USD
(0 Değerlendirme)
0.0
brunizm

Hello, I am brazilian and economist, would be easy for me to do it and get the best result compared to all freelancers, once I am native and know the language. Thank you!

in 5 gün içinde275$ USD
(0 Değerlendirme)
0.0