
Kapalı
İlan edilme:
Teslimde ödenir
I have a sub-30-minute video in which the speakers switch fluidly between Bengali and English. I need a single, seamless English subtitle track that lets non-Bengali viewers follow every word without distraction. Your task is to watch the footage, transcribe the English portions exactly, translate the Bengali dialogue into natural English, and sync everything so the captions appear and disappear at the precise moment each line is spoken. Nothing should feel rushed or linger too long on screen—clarity and readability are key. Because the primary goal is language translation, nuance matters: idioms, cultural references, and tone must land the same way they do in the original conversation. Machine-generated output won’t cut it here; I’m counting on your bilingual ear and subtitling experience to keep the flow authentic. Deliverables • A fully proofed .srt file (or .vtt if you prefer) with frame-accurate time-codes • Two-line, 42-character-per-line max formatting for readability • Brief notes on any unintelligible sections that need confirmation The timeline is tight—I’d like this wrapped up ASAP, ideally within the next 48 hours. If you can start immediately and have a track record of English/Bengali subtitling, send over a quick sample of similar work and your availability, and I’ll forward the download link right away.
Proje No: 40038645
14 teklifler
Uzaktan proje
Son aktiviteden bu yana geçen zaman 2 ay önce
Bütçenizi ve zaman çerçevenizi belirleyin
Çalışmanız için ödeme alın
Teklifinizin ana hatlarını belirleyin
Kaydolmak ve işlere teklif vermek ücretsizdir
14 freelancer bu proje için ortalama ₹642 INR teklif veriyor

Hello, Thank you for reaching out—this project sounds like a great fit for my skills. I have experience creating high-quality, natural English subtitles for bilingual content, including accurate transcription, culturally sensitive translation, and frame-accurate syncing. I understand your requirements clearly: Exact transcription of English dialogue Natural, context-aware translation of Bengali into English Perfect subtitle timing for smooth viewing 2-line, 42-character-per-line formatting Proofed final delivery in .SRT or .VTT format Notes for any unclear audio sections I can start immediately and will deliver within your 48-hour timeline without compromising quality. I focus on human-level accuracy—no machine-style subtitles. Regarding samples: I can share subtitle samples privately upon receiving the download link if NDA restrictions apply. Please feel free to share the video link so I can begin right away. Looking forward to collaborating with you. Best regards, Vishu
₹600 INR 2 gün içinde
0,0
0,0

As a language professional with a refined understanding of cultural subtleties, I believe I would be the perfect fit for your subtitling project. Having worked extensively in English and French translations, I am well-versed in capturing and conveying nuanced meaning across languages, ensuring that no cultural significance or linguistic intricacy is lost during the translation process. Moreover, my experience as an Accountant has honed my skills for accuracy and attention to detail - attributes that are crucial for successful subtitling. I appreciate the value of your content and promise to deliver a fully proofed .srt file that is both accurate and readable meeting your formatting requirements. To demonstrate my abilities firsthand, I am ready to provide you with a sample of similar work, tailored specifically to showcase my bilingual expertise with ların_Bengali and English subtitles. Looking forward to getting started on this project together!
₹650 INR 7 gün içinde
0,0
0,0

I worked for transcribing YouTube videos once and transcribe over a dozen of video. And as for translating, it's easier than transcribe.
₹600 INR 7 gün içinde
0,0
0,0

Hi, I’m ready to start immediately and can deliver your subtitle file within the next 48 hours. I have experience in transcription, translation, and subtitle syncing, and I understand the importance of keeping the meaning, tone, and cultural nuance intact when converting Bengali + English conversations into one smooth English subtitle track. Here’s what I’ll do for your video: • Carefully transcribe all English portions word-for-word • Translate Bengali dialogue into natural, accurate English • Sync each line with precise time-codes (frame-accurate) • Follow two-line, 42-characters-per-line formatting • Provide a clean .SRT file (or .VTT if needed) • Add notes for unclear / low-audio sections I focus on readability, timing, and flow so subtitles feel natural and never rushed or delayed. Machine translation won’t be used — everything will be manually reviewed and proofread. You can send the download link and I’ll begin right away. Thank you, Kalyan yadav
₹650 INR 7 gün içinde
0,0
0,0

Hello, I am translater and I can do this work easily because I know How does this work. In this work the video has to be changed to another language.
₹650 INR 7 gün içinde
0,0
0,0

I’m ready to start immediately and can deliver your fully proofed, frame-accurate English subtitle track within 48 hours. As a bilingual Bengali–English subtitling specialist with experience in mixed-language dialogue, I’ll transcribe the English exactly as spoken, translate the Bengali into smooth, natural English, and preserve every nuance, cultural reference, and tonal shift so nothing feels “translated.” Your subtitles will follow strict professional standards—two lines max, 42 characters per line, perfectly timed for readability, and formatted in clean .srt or .vtt. I’ll also flag any unclear audio sections for your review. If you’d like, I can provide a quick sample from your video as soon as you share the link. I’m reliable, fast, and meticulous, and I’m confident I can deliver subtitles that feel seamless to non-Bengali viewers. Looking forward to working with you.
₹650 INR 2 gün içinde
0,0
0,0

Hi I hope you’re doing well! I’ve put together a quick and polished video for you, keeping your vision in mind every step of the way. I really enjoyed working on this and can’t wait to hear what you think. Please take a look whenever you have a moment, and let me know if there’s anything you’d like me to tweak or improve. Thanks so much for trusting me with your project! Warmly, Amit kumar
₹650 INR 4 gün içinde
0,0
0,0

I can begin work immediately on creating a fully polished English subtitle track for your sub-30-minute bilingual Bengali/English video. I will transcribe all English speech verbatim, translate every Bengali segment into natural, culturally accurate English, and produce a smooth, readable subtitle file with two-line captions (max 42 characters per line) and frame-accurate timing. You’ll receive a carefully proofed .srt or .vtt file along with concise notes on any unclear audio that may need verification. I have extensive experience with bilingual subtitling and can deliver within your 48-hour window. Below is a short sample of the subtitling style I can provide: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,800 I know, the traffic was terrible today.
₹650 INR 1 gün içinde
0,0
0,0

I’m a trilingual language specialist and translator fluent in Arabic, French, and English, with a strong background in building smart and efficient bots. My work combines linguistic precision with technical creativity: I don’t just translate words — I build systems that understand them. With a deep passion for communication and multilingual expression, I focus on delivering translations that preserve meaning, tone, and cultural context. At the same time, my experience in bot development allows me to create tools that automate conversations, streamline workflows, and enhance user experiences. Bridging languages and technology is what I do best. Whether it's translating, adapting content, or developing intelligent bots, I’m driven by clarity, accuracy, and innovation. ?✨
₹650 INR 7 gün içinde
0,0
0,0

Hello, I can complete this subtitle project with high accuracy and a natural translation tone. I can: • Transcribe all English parts precisely • Translate all Bengali dialogues into clear, natural English • Sync the subtitles perfectly with the timeline • Deliver clean and proofed .srt or .vtt files • Follow the two-line format with max 42 characters per line • Maintain cultural context, idioms, and emotional tone I can start immediately and finish within 24–48 hours. If you want, I can provide a short sample from your video to show the quality before awarding. Ready to begin as soon as you send the download link.
₹650 INR 2 gün içinde
0,0
0,0

With a solid linguistic foundation and numerous translation projects under my belt, I can confidently say that I am the perfect candidate for your project. My name is Fayoza, and I've acquired great expertise in translating languages, especially Bengali into English. I am well aware of the sensitivity and cultural nuances required to subtitle bilingual videos effectively. My translations are never mere word-to-word conversions; instead, they convey meaning, tone, and cultural context, as per your requirements. I understand that time is of the essence here, and you can count on my swiftness without compromising the quality of work. Providing you with a comprehensive .srt file or .vtt file featuring frame-accurate timestamps and 42-character-per-line formatting will facilitate smooth readability for your viewers. In cases of unintelligible sections, you can expect detailed notes from me so we can address them efficiently. In conclusion, choosing me entails more than just picking a skilled language professional - it means ensuring that your viewers do not miss out on any part of the video while also preserving its integrity. So don't hesitate to entrust your project to me - let's create something seamless together!
₹650 INR 7 gün içinde
0,0
0,0

Hi! I checked out your project, and I’d love to help add clear, accurate English subtitles to your bilingual video. Since the speakers move naturally between Bengali and English, I’ll make sure the subtitles stay smooth, consistent, and easy to follow for viewers who might not understand both languages. I’ll go through the video carefully, catch every switch in language, and subtitle it in clean English while keeping the context and tone intact. Timing will be kept precise so the subtitles match the flow of the conversation without distracting from it. Once finished, I’ll deliver a polished file that you can upload straight away. If you need any tweaks afterward, I’ll handle them quickly. Let me know when you’d like to start!
₹640 INR 5 gün içinde
0,0
0,0

I have a year of experience as a video editor, and the project I took on involved editing a 15-20 minute YouTube video. Therefore, I'm confident I can complete this project accurately and quickly.
₹650 INR 7 gün içinde
0,0
0,0

I can handle your 30-minute bilingual footage immediately and deliver a seamless English subtitle track within 2 hours. I’m fluent in Bengali and English and experienced with fast, accurate transcription, natural translation, and frame-perfect subtitle timing. All Bengali lines will be translated into clear, idiomatic English, and all English lines will be transcribed exactly, maintaining tone and nuance. You’ll receive a fully proofed SRT/VTT with clean 2-line formatting (42 characters per line) and timing that reads smoothly without rushing or lingering. If any sections are unclear due to overlap or audio issues, I’ll flag them for quick confirmation.
₹650 INR 1 gün içinde
0,0
0,0

Bengaluru, India
Ara 5, 2025 tarihinden bu yana üye
₹1500-12500 INR
$30-50 USD
$10-30 USD
$250-750 USD
$250-750 USD
$15-25 USD / saat
₹750-1250 INR / saat
$10-30 USD
$30-250 USD
$250-750 USD
$250-750 USD
$15-25 USD / saat
$250-750 USD
$250-750 USD
$10-30 USD
$250-750 USD
₹750-1250 INR / saat
$750-1500 USD
$250-750 USD
$30-250 USD