
Closed
Posted
Paid on delivery
The final English draft of my science-fiction novel—rooted in a psychological-thriller tone—is ready, and I want Spanish-speaking readers to experience it with the same intensity. I need the entire manuscript rendered into natural, engaging Spanish while preserving the suspense, technical jargon, and tight pacing. A few cultural references appear throughout the story; these need thoughtful adaptation so they resonate with a Hispanic audience without losing their original nuance. When a literal translation feels flat, please suggest localized wording that keeps the meaning and mood intact. The manuscript sits at roughly 82,000 words in a clean Microsoft Word file. I’d like the finished translation delivered in the same format, with all chapter headings, scene breaks, and italics exactly mirrored. A short translator’s note flagging any unavoidable shifts or creative decisions will help during my final edit. If you have experience translating science fiction or psychological thrillers—and you’re comfortable navigating occasional colloquialisms—I’d love to collaborate.
Project ID: 40215100
13 proposals
Remote project
Active 8 days ago
Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs
13 freelancers are bidding on average €1,228 EUR for this job

Hi there! As I have read, I see you need help translating into spanish and I could help you! I'm a professional translator with more than 10 years of experience and more than 300 projects done here on this platform. I offer unlimited revisions and I don't require any payment in front. I always meet delivery deadlines working until I get the desired results. Also, the translation I do is 100% human and I don't use any automatic software, which guarantees quality in each translated word depending on the context. Send me a message so I can show you my previous work and we can discuss more. Best regards, Giovanni.
€6,900 EUR in 1 day
7.9
7.9

I’m a professional translator with experience in science-fiction and psychologically driven narratives, and I specialise in delivering Spanish that preserves tension, rhythm, and technical precision. I’ll ensure your 82,000-word manuscript reads naturally for Hispanic readers while maintaining the suspense, jargon, and pacing of the original. Cultural references will be thoughtfully localised when needed, with alternatives suggested where a literal rendering falls flat. The final file will mirror your Word formatting exactly, accompanied by a concise translator’s note explaining any key adaptation choices.
€1,200 EUR in 35 days
6.1
6.1

Hello my friend with you mr Ahmed i have over 20 years of experience in international education and professional translation, I specialize in delivering precise, immersive translations that preserve the emotional intensity, pacing, and technical depth of complex manuscripts—especially in science fiction and psychological thriller genres. My background as a multilingual educator and translator enables me to accurately render technical terminology, psychological nuance, and suspense-driven narrative into natural, engaging Spanish. I ensure that every element of your manuscript—chapter structure, formatting, italics, and scene breaks—is mirrored exactly in the final Word document, maintaining full editorial integrity. Beyond literal translation, I apply thoughtful cultural localization so references resonate authentically with Spanish-speaking readers while preserving the author’s original intent and atmosphere. My experience working across multiple languages and technical disciplines ensures consistency, clarity, and stylistic fidelity throughout long-form works. I am highly proficient in Microsoft Word and professional translation workflows, and I provide a clear translator’s note to document any necessary adaptations or creative decisions for your review. I am committed to delivering a translation that reads as powerfully and seamlessly as the original—allowing your Spanish-speaking audience to experience the same suspense, immersion, and emotional impact you intended.
€750 EUR in 7 days
3.8
3.8

Elche, Spain
Payment method verified
Member since May 27, 2025
€250-750 EUR
$30-250 USD
$8-15 USD / hour
₹600-1500 INR
$10-30 USD
$2-8 USD / hour
₹12500-37500 INR
$30-250 USD
$30-250 USD
$15-25 USD / hour
$250-750 USD
₹750-1250 INR / hour
₹12500-37500 INR
₹12500-37500 INR
$250-750 USD
$3000-5000 CAD
$15-25 USD / hour
$58 USD
£250-750 GBP
$750-1500 USD
$10-30 USD