
Closed
Posted
J’ai besoin de faire traduire 10 descriptions de produits électroniques de mon site e-commerce, chacune comptant entre 50 et 150 mots. Je fournis les textes originaux en français ; tu me rends des versions espagnoles claires, fluides et surtout convaincantes pour un public hispanophone. Points clés à respecter : • Fidélité au message d’origine tout en adaptant le style marketing. • Ton professionnel et formel, cohérent sur l’ensemble des fiches. • Mise en avant explicite des avantages pour l’utilisateur plutôt que de simples caractéristiques techniques. Livrable attendu : – 10 descriptions traduites, prêtes à être intégrées sur le site (format Word, Google Docs ou équivalent). Je relis et publie dès validation, donc une écriture sans fautes, respectueuse des accents et de la ponctuation espagnole est indispensable.
Project ID: 40231055
10 proposals
Remote project
Active 18 hours ago
Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs
10 freelancers are bidding on average $18 USD/hour for this job

Hola, ¿Podrías compartir las descripciones originales en francés? Estoy listo para crear versiones en español que no solo sean claras y fluidas, sino también persuasivas para el público hispanohablante. Tengo experiencia en traducción de textos comerciales, garantizando fidelidad al mensaje original y adaptando el estilo para captar la atención del usuario. Cada descripción se elaborará con un enfoque en los beneficios para el cliente en lugar de simplemente resaltar características técnicas, como lo solicitas. Entregaré las traducciones en el formato que prefieras (Word, Google Docs, etc.) y me aseguraré de que cada texto esté libre de errores y cumpla con las normas de puntuación y acentuación del español. Estoy ansioso por colaborar contigo en este proyecto. ¡Hablemos pronto! Cordialmente, Gideon
$17 USD in 28 days
0.0
0.0

Bonjour, Je suis intéressé par votre projet de traduction de descriptions de produits électroniques vers l’espagnol. Je peux vous fournir des textes fidèles au contenu d’origine, tout en adaptant le style pour un public hispanophone avec un ton professionnel et convaincant orienté bénéfices clients. Je porte une attention particulière à la fluidité, à la cohérence marketing et à la qualité linguistique (accents, ponctuation et terminologie). Les 10 descriptions seront livrées prêtes à intégrer dans Word ou Google Docs. Je suis disponible pour commencer immédiatement. Cordialement.
$20 USD in 40 days
0.0
0.0

Sunt pregătit să vă ajut cu traducerea și optimizarea fișelor dumneavoastră, asigurându-mă că mesajul rămâne clar, atractiv și adaptat cultural. Având experiență în Translation și Copywriting, nu fac doar o traducere literală, ci adaptez conținutul pentru a converti cititorii în clienți. De ce să colaborăm pentru acest proiect? • Traducere și Corectură (Proofreading): Garantez un text fără greșeli gramaticale, fluid și profesionist. • Optimizare SEO: Voi integra cuvinte cheie relevante pentru ca fișele să fie ușor de găsit în motoarele de căutare (SEO Writing). • Abordare de Marketing: Folosesc tehnici de Content Writing și Marketing Strategy pentru a evidenția beneficiile produselor dumneavoastră. • Eficiență: Pot gestiona un volum de lucru constant, respectând limita de 40 de ore pe săptămână indicată. Sunt o persoană meticuloasă, orientată spre rezultate și gata să încep imediat lucrul la proiectul dumneavoastră. Vă mulțumesc și aștept cu interes să discutăm detaliile!
$20 USD in 40 days
0.0
0.0

Je pense ....non , je suis sur que je peux répondre à vos sollicitations de traduire des textes en espagnol je débute dans le freelance et mes compétences sont essentiellement de la traduction et de la rédaction (administrative social sciences ,blog, podcast) je suis donc persuadé des pouvoir vous donner satisfaction Bien vouloir me contacter pour toute information complémentaire Watsapp+237693972860
$20 USD in 40 days
0.0
0.0

Having been a Full Stack Web developer for several years, I've had numerous opportunities to work on the localization and translation needs of various e-commerce platforms. My proficiency in Spanish and French is not limited to mere comprehension but extends into the domain of content writing and adapting the marketing tone effectively. Understanding that an accurate and compelling description of electronic products can ramp up sales, I'll place a paramount emphasis on both precise translation and persuasive language to make your product appealing to the Hispanic audience. The fact that I've already worked extensively with shopify – ensuring seamless integration and adherence to specific platform requirements – should be of additional value to you. Lastly, as a writer who has managed multiple long-term projects, I am highly conscious of the importance of error-free writing in any publication. You can count on me to provide translations that respect Spanish grammar, punctuation rules, and—most crucially—the appropriate accent marks. Let's collaborate to deliver high-quality translations promptly,.community. Summary: A seasoned web developer-skilled in Content Writing; English-French-Spanish translator; familiar|with Shopify
$15 USD in 40 days
0.0
0.0

Bonjour, C'est avec grand intérêt que je postule pour votre projet de traduction. Expert em traduction commerciale et marketing, je maîtrise parfaitement les nuances du français et de l'espagnol pour transformer des caractéristiques techniques en véritables arguments de vente. Pourquoi me choisir ? * Approche Marketing : Je ne me contente pas de traduire ; j'adapte le message pour captiver l'audience hispanophone tout en valorisant les bénéfices utilisateurs. * Qualité irréprochable : Je garantis une orthographe et une ponctuation espagnole parfaites (indispensable pour votre image de marque). * Cohérence : Je maintiens un ton professionnel et formel sur l'ensemble des 10 fiches. Je suis disponible immédiatement pour livrer vos textes au format Word ou Google Docs sous [insira o seu prazo, ex: 24-48 heures]. Dans l'attente de votre retour pour commencer cette collaboration. Cordialement, TAYLER RICARDO
$15 USD in 30 days
0.0
0.0

I believe I’m the best candidate because I focus on understanding the client’s needs and delivering results that meet expectations. I’m reliable, meet deadlines, and prioritize quality in everything I do.” and im also good in transcription and i assure you you wont regret giving me the opportunity.
$20 USD in 40 days
0.0
0.0

Traducteur de 4 langues avec une expertise en copywriting marketing, je saurai transformer vos fiches techniques en textes de vente percutants pour le marché hispanophone. Je ne me contente pas de traduire ; j'adapte votre message pour valoriser les bénéfices utilisateurs avec un ton professionnel et fluide. Rigoureuse, je garantis une ponctuation et une orthographe espagnoles irréprochables. Ma maîtrise des codes du e-commerce vous assure des contenus prêts à l’emploi qui sauront convaincre et convertir vos futurs clients avec efficacité.
$15 USD in 45 days
0.0
0.0

Mahajanga, Madagascar
Member since Nov 25, 2025
$15-25 USD / hour
$15-25 USD / hour
$250-750 USD
₹750-1250 INR / hour
€30-250 EUR
$5000-10000 USD
₹100-200 INR / hour
₹1500-12500 INR
$10-30 USD
₹12500-37500 INR
$250-750 USD
₹600-1500 INR
₹1500-12500 INR
£10-15 GBP / hour
$30-250 USD
$30-250 USD
₹750-1250 INR / hour
$25-30 USD / hour
$15-25 USD / hour
$30-250 USD
$1500-3000 USD
$30-250 USD