Translation of Terms and Conditions from German into English


first of all thanks for taking an interest in my posting.

I’m seeking an experienced translator (native speakers strongly preferred) to translate a text document (MS format), containing the Terms & Conditions of an IT company from German into English. It would be a huge asset if the person was familiar with legal issues pertaining to private law, particularly terms & conditions!

The text document is non-technical and consists of terms & conditions and some privacy information. The text is comprised of 2455 words and can be found online ([url removed, login to view])

The translated version is to be submitted in the same word document that I´ll provide to the winning bidder.

In order to be considered for this project you must meet the following requirements:

• Experience in translating law documents from German into English (native speakers strongly preferred)

• Excellent language skills (perfect grammar, proper sentence structure, great vocabulary, etc.) in both languages

• The writing style and the meaning of the original Terms & Conditions must be maintained

• MS Office proficiency necessary.

• Basic knowledge of legal issues highly advantageous.

The individual I’m looking for must be reliable, detail-oriented, flexible and able to meet a deadline of 16 days, commencing on the day the project is awarded.

Although this is a unique and one-time project, this project may evolve into a long term partnership if the quality of the text translation is of a satisfactory standard.

Please submit your CV along with your quote and a brief explanation, detailing why I should choose you for this project.

Payment is to be made via Paypal or Escrow.

Please don’t hesitate to contact me if you have any questions concerning this project.

Thanks again for your valuable time and I look forward to receiving your quote.

Beceriler: Makale Yeniden Yazım, Article Writing, Metin Yazarlığı, Çeviri

Daha fazlasını gör: www escrow com is it a proper company, www english writing com, www english grammar online, writing terms, writing proficiency, writing legal documents, writing cv online, winning quote, why would a paypal payment be pending, why paypal payment pending, why is payment pending in paypal, why is my paypal payment pending, translator requirements, translation to english from german, translate german and english, translate from german into english, translate english to german online, translate english into english, technical writing terms, structure detailing, skills translator, skills on cv, quote terms, quality translated into english, perfect english to german translation

İşveren Hakkında:
( 18 değerlendirme ) Torrance, United States

Proje NO: #691516



Hello! I am and independent translator, interested in your project. Please check your PMB. Thank you!

%selectedBids___i_period_sub_7% gün içinde 55%project_currencyDetails_sign_sub_9% %project_currencyDetails_code_sub_10%
(45 Değerlendirme)

Bu iş için 9 freelancer ortalamada $83 teklif veriyor


Lets start and get it done! Please check your Private message. Thanks!

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde125%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(350 Değerlendirme)

Für weitere Informationen sehen Sie bitte in Ihrem PMB nach |Dear Sir, Let's start and get this done, please check inbox message ! Thank you and have a good day :)

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde70%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(281 Değerlendirme)

I have direct access to many such documents in both languages, as well as experience with legal translations

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde80%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(61 Değerlendirme)

Please check PM for the detail of my offer.

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(33 Değerlendirme)

Hello, please check you PM. Thank you!

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde80%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(20 Değerlendirme)

Dear Mr. Urban, I would be pleased to translate your company’s terms and conditions from German to English. I have sent you my CV and a short description of my qualifications for the project. Thanks for your consid Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde98%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)

I am a professional translator and legal and health care interpreter with a Ba appsci com. I translate between 1000 to 2000+ words a day.

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde50%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)

I am an Irish native living in Germany. I have been living in Germany for two years now and have an excellent command of German. I have a BA in Applied Languages (German and Spanish) from the University of Limerick in Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde90%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)

Dear Sir, Tulsana team consists of highly skilled bilingual writers and publishers. We are experts in translation from German to English. Our translated work will be highly qualified in all perspective and will be done Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde100%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)