Find Jobs
Hire Freelancers

Tłumaczenie z Angielskiego na Polski - 2

$10-30 USD

Kapalı
İlan edilme: yaklaşık 4 yıl önce

$10-30 USD

Teslimde ödenir
Dzień Dobry, Mam do przetłumaczenia tekst: 683 słowa z języka angielskie na polski. Wymogi dotyczące tłumaczenia: - tłumaczenia 1:1 NIE BĘDĄ akceptowane - tłumaczenie musi być ,,organiczne,, - bardzo proszę o przesłanie próbki tłumaczenia (min 3 zdania). Ponadto: - nie współpracuje poza Freelancerem, - potrzebuje 24h na sprawdzenie zlecenia. Wszystkich ekspertów, którzy akceptują moje warunki, zapraszam do składania ofert. Pozdrawiam.
Proje No: 23821091

Proje hakkında

19 teklif
Uzaktan proje
Son aktiviteden bu yana geçen zaman 4 yıl önce

Biraz para mı kazanmak istiyorsunuz?

Freelancer'da teklif vermenin faydaları

Bütçenizi ve zaman çerçevenizi belirleyin
Çalışmanız için ödeme alın
Teklifinizin ana hatlarını belirleyin
Kaydolmak ve işlere teklif vermek ücretsizdir
19 freelancers are bidding on average $23 USD for this job
Kullanıcı Avatarı
Hi there, Thank you for reading our proposal. Are you looking for high quality MANUAL Translation? We have read your complete project description and we can provide top notch translation within your deadline. If you have a question: Why choose us? Here is why: 1. We are top ranked and recommended translation service provider on freelancer.com. 2. The translation will be completed by highly experienced native speaker. 3. Just like our proposal is self-written, your translation will be completed 100% manually. If you still have any doubts, please read our feedback's and click on chat for further discussion. Regards BRD GLOBAL Translations Top Ranked Translation service provider on freelancer.com
$30 USD 1 gün içinde
4,9 (1650 değerlendirme)
9,6
9,6
Kullanıcı Avatarı
Hi there! please check my ppt file work sample DOŁĄCZ DO SEKTORÓW TCLF W POLSCE! VISTULA Garnitury, marynarki, spodnie, płaszcze, kurtki, koszule, buty, itp. LPP SA Polska firma rodzinna CCC SA Buty i torebki
$15 USD 1 gün içinde
4,9 (118 değerlendirme)
6,6
6,6
Kullanıcı Avatarı
"Hi, Welcome to Lingo Start service. We read your project details and find out your required, you need to translate your file into Polish Language. We are the team who working for any kind of language translation. We already completed many translation project for many language. We achieved fully satisfaction from our clients. You can check out the reviews we've received with our service. Here our profile link: https://www.freelancer.com/u/LingoStar?w=f We always provided 100% manual translation and try to give 100% error free job. If you find out any kind of mistake, then we will fix it at no extra charge. Please let me know more details about the project, so that we can provide our best service for you. Thanks."
$20 USD 1 gün içinde
4,9 (22 değerlendirme)
5,1
5,1
Kullanıcı Avatarı
"Hi, We realized to read your project title and description, you need to translate your file into Polish Language. As a translation company we already worked many translation project. We have gained complete satisfaction from our clients. You can check out the reviews we've received with our service. Here our profile link: https://www.freelancer.com/u/denasmith1233?w=f Normally we can do 3000-5000 words in a day. Please let me know more details about the project, so that we can provide our best service for you. Thanks. "
$20 USD 1 gün içinde
4,8 (57 değerlendirme)
5,2
5,2
Kullanıcı Avatarı
Hello! I'm a native Polish (as well as Russian/Ukrainian) speaker, fluent in English and professional translator with over 5 years experience. I can guarantee fast and qualitative project realization and provide you with a high-quality manual translation, proofreading, copywriting.I LOVE my work and ready to start straight away!
$16 USD 1 gün içinde
5,0 (3 değerlendirme)
4,2
4,2
Kullanıcı Avatarı
Witam, chętnie podejmę się tego projektu Tutaj próbka mojego tłumaczenia: Tekst: HE CAN’T LIVE WITHOUT YOU. He tells you that you mean so much to him, he would die without you. Um, this isn’t romantic, it’s creepy AF. For some emotional abusers, this could end up with them threatening suicide as a way to control you when you don’t do what they want you to do. Tłumaczenie: NIE MOŻE BEZ CIEBIE ŻYĆ Mówi ci, że znaczysz dla niego tak wiele, że umarłby bez ciebie. Hm, to nie jest romantyczne, to trochę przerażające. Niektórzy emocjonalni szantażyści mogliby grozić samobójstwem aby w ten sposób ciebie kontrolować, kiedy nie chcesz robić tego co chcą oni.
$21 USD 2 gün içinde
5,0 (7 değerlendirme)
2,2
2,2
Kullanıcı Avatarı
Dzień dobry! Po przeczytaniu załączonego tekstu, bardzo chętnie podejmę się tłumaczenia. Jestem Polką, mieszkam obecnie w Gdyni, język ojczysty, choć potrafi być kłopotliwy, nie ma przede mną zbyt wielu tajemnic. Angielskiego natomiast uczyłam się przez około 15 lat, teraz pomaga mi to podczas wyjazdów zagranicznych lub właśnie wykonywania podobnych zleceń. W razie jakichkolwiek pytań, zapraszam do kontaktu. Natalia "14 małych rzeczy, które mogą wyglądać jak miłość, ale w rzeczywistości są manipulacją. Kiedy Twój chłopak pomyśli o Tobie i zrobi coś uroczego, może Ci się wydawać "ooo, naprawdę mnie kocha!", ale czy jesteś pewna, że nie mylisz miłości z manipulacją? Oto 14 małych sygnałów, które powinny dać Ci do myślenia, że Twój cudowny chłopak jest tak naprawdę palantem w przebraniu."
$21 USD 1 gün içinde
5,0 (2 değerlendirme)
2,1
2,1
Kullanıcı Avatarı
Najlepiej jeżeli tekst jest techniczny, w tym jestem najlepszy. Mam na koncie 22 lata pracy jako manager w anglo języcznym kraju.
$20 USD 7 gün içinde
5,0 (2 değerlendirme)
1,3
1,3
Kullanıcı Avatarı
Hello Pochodze z Polski, lecz mieszkam i studiuje w Danii. Na studiach mam angielski na najwyzszym poziomie wiec jezyk to dla mnie nie problem. Mam nadzieje ze uslysze jeszcze od pana. Pozdrawiam Mateusz Kubisiak
$25 USD 7 gün içinde
5,0 (1 değerlendirme)
1,5
1,5
Kullanıcı Avatarı
Witam, Chetnie podejme z Pania, Panem wspolprace. Jestem wykwalifikowanym tlumaczem z wieloletnim doswiadczeniem. Bardzo prosze o przeslanie prywatnej wiadomosci, abym mogla przeslac tlumaczenie fragmentu. Dziekuje i czekam niecierpliwie na wiadomosc. Aleksandra
$31 USD 2 gün içinde
5,0 (1 değerlendirme)
1,0
1,0
Kullanıcı Avatarı
Hi, I have reviewed the job description and I have all the skills required for this job. I have several years of experience in the industry and I have worked for several high end corporate entity. Some of my work, Explainer video animation according to your requirements as i am professionally skilled and experienced. I will be providing you unlimited revisions until you are 100% satisfied with the animation. I have an unlimited revision policy to your ultimate satisfaction! Hope you would get back to us soon. Best Regards, Bazaid Muhammmad
$20 USD 7 gün içinde
0,0 (0 değerlendirme)
0,0
0,0
Kullanıcı Avatarı
Hi, I'm experience in MS excel and also having a typing speed (35 wpm) and also have good communication skills in English. Also completed 50+ projected with a company with in a time period with good company offline or online. Let me know if you have any questions.
$20 USD 7 gün içinde
0,0 (0 değerlendirme)
0,0
0,0
Kullanıcı Avatarı
Szanowni Państwo, Po dokładnym przeczytaniu zamieszczonego ogłoszenia wraz z załączonym tekstem z ogromną chęcią podjęłabym się wykonania zlecenia. Z pochodzenia jestem Polką, z wykształcenia tłumaczem języka hiszpańskiego, a z doświadczenia również języka angielskiego. Gwarantuję dobrze wykonane tłumaczenie i oddane w wyznaczonym terminie. Z chęcią prześlę próbkę tłumaczenia na adres, który wskażą Państwo w wiadomości, jeśli zdecydują się ze mną skontaktować.
$26 USD 2 gün içinde
0,0 (0 değerlendirme)
0,0
0,0
Kullanıcı Avatarı
The text will be worked on by 2 experienced translators, 1 native Polish and 1 native English. 2 days required in order to ensure the final version is of optimal quality. Relevant Skills and Experience A total of 20 years translation and proofreading experience.
$31 USD 2 gün içinde
0,0 (0 değerlendirme)
0,0
0,0
Kullanıcı Avatarı
Witam. Jestem osobą która często tworzy tłumaczenia z języka Angielskiego na Polski i na odwrót w szczególności w filmach(napisy) aczkolwiek tłumaczenia samego tekstu również mi się zdarzały. oto próbka mojego tłumaczenia: Again, not really romantic. No one should have the pressure of being someone’s everything. If he’s saying this, he’s really hinting at how he wants to be isolated with you, instead of integrated in the world in a healthy way. Ponownie nie jest to tak naprawdę romantyczne. Nikt nie powinien być zmuszany do bycia wszystkim dla kogoś. Jeśli on tak mówi, tak naprawdę oznacza to że chce pozostać z Tobą w izolacji zamiast być w zdrowej integracji ze światem zewnętrznym.
$20 USD 7 gün içinde
0,0 (0 değerlendirme)
0,0
0,0
Kullanıcı Avatarı
Witam, Jestem Polką z certyfikatem C1 z języka angielskiego. Ponadto studiuję po angielsku w Hiszpanii, byłam także 3 sezony w USA na programie Work and Travel. Chętnie podeślę próbkę tłumaczenia.
$31 USD 1 gün içinde
0,0 (0 değerlendirme)
0,0
0,0

Müşteri hakkında

   POLAND bayrağı
Krakow, Poland
4,8
1
Ödeme yöntemi onaylandı
Haz 24, 2019 tarihinden bu yana üye

Müşteri Doğrulaması

Teşekkürler! Ücretsiz kredinizi talep etmeniz için size bir bağlantı gönderdik.
E-postanız gönderilirken bir şeyler yanlış gitti. Lütfen tekrar deneyin.
Kayıtlı Kullanıcı İlan Edlien Toplam İş
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Ön izleme yükleniyor
Coğrafik konum için izin verildi.
Giriş oturumunuzun süresi doldu ve çıkış yaptınız. Lütfen tekrar giriş yapın.