
Kapalı
İlan edilme:
Teslimde ödenir
DESCRIZIONE DEL PROGETTO Sono l’autore di un libro di saggistica scritto in italiano, dedicato a ingegneria, project management, leadership, etica professionale e decision-making, basato su esperienza reale in contesti internazionali complessi. Cerco un traduttore professionista per la traduzione del libro: • Italiano → Inglese Non si tratta di una traduzione letterale e non è un progetto di narrativa. Il libro è pensato come opera di riferimento pratica per professionisti e manager internazionali. ⸻ DETTAGLI DEL LIBRO • Genere: saggistica / professionale / ingegneria / leadership • Destinatari: • ingegneri • project manager • decisori • professionisti internazionali • Stile: • chiaro • sobrio • diretto • non accademico • non promozionale Lunghezza: circa 34.000 parole ⸻ REQUISITI CRITICI DI TRADUZIONE (OBBLIGATORI) Espressioni idiomatiche e senso del testo Il testo originale italiano contiene: • espressioni idiomatiche • metafore professionali • riferimenti culturali La traduzione letterale NON è accettabile. Il traduttore deve: • tradurre il significato, non le singole parole • adattare le espressioni idiomatiche al contesto inglese • riscrivere le frasi quando necessario per preservare chiarezza e intenzione Se una frase deve essere semplificata o ristrutturata per risultare chiara in inglese, questa è una richiesta esplicita, non un errore. ⸻ Inglese internazionale (requisito fondamentale) La traduzione deve essere scritta in inglese internazionale, comprensibile anche a lettori non madrelingua, in particolare in contesti tecnici e professionali. Questo significa: • frasi semplici e dirette • lessico preciso ma accessibile • niente slang • niente espressioni regionali (UK/US/AUS ecc.) • niente costruzioni eccessivamente letterarie o complesse L’obiettivo è massima chiarezza, non eleganza stilistica. ⸻ NOTA IMPORTANTE – TRADUZIONE INGLESE GIÀ ESISTENTE Circa il 40% della traduzione in inglese è già disponibile. Questa parte dovrà essere: • revisionata • corretta se necessario • armonizzata nello stile • completata in modo coerente con il resto del libro ⸻ AMBITO DEL LAVORO • Traduzione professionale dall’italiano • Approccio “sense-for-sense”, non parola per parola • Coerenza terminologica e stilistica su tutto il libro • Leggero editing per chiarezza e leggibilità (non riscrittura) • Integrazione e armonizzazione con la traduzione inglese esistente • Consegna finale in formato modificabile (Word / Google Docs) ⸻ TEMPI • Inizio lavoro: immediato • Scadenza finale: entro fine anno Le consegne saranno organizzate per milestone. ⸻ BUDGET E PAGAMENTI • Budget fisso totale: 2.000 € • Pagamento suddiviso in milestone come segue: Milestone 1 – 25% del testo tradotto → 500 € Milestone 2 – 50% del testo tradotto → 500 € Milestone 3 – 75% del testo tradotto → 500 € Milestone 4 – Traduzione completa + revisione e armonizzazione finale → 500 € Il pagamento di ciascuna milestone avverrà dopo la consegna e una rapida verifica di coerenza e chiarezza. ⸻ CRITERIO DI ACCETTAZIONE Una traduzione è considerata valida solo se: • è immediatamente comprensibile a un lettore non madrelingua • non richiede riletture per essere capita • preserva l’intenzione dell’autore, non la struttura originale • può essere letta da un project manager internazionale alle 2 di notte in cantiere… e funzionare comunque ⸻ CONCLUSIONE Cerco una collaborazione professionale, affidabile e orientata alla qualità, non una traduzione automatica con semplice revisione. Se pensi di essere adatto a questo progetto, sarò felice di valutare la tua proposta.
Proje No: 40071490
13 teklifler
Uzaktan proje
Son aktiviteden bu yana geçen zaman 2 ay önce
Bütçenizi ve zaman çerçevenizi belirleyin
Çalışmanız için ödeme alın
Teklifinizin ana hatlarını belirleyin
Kaydolmak ve işlere teklif vermek ücretsizdir
13 freelancer bu proje için ortalama €835 EUR teklif veriyor

Hey there, Enlarge your audience and get your novel, e-book or book translated into English! I offer high quality Italian to English translation services. I've specialized in e-books, fiction and non-fiction. What you can expect from me: • creative and faithful translation of your manuscript, accurately representing what you want to express in terms of content and language • delivery as Microsoft Word file with basic formatting (sticking to the format of your original manuscript) • passion for language and curiosity about your work • personal, individual service • lightning-fast delivery What I need from you: • manuscript of your e-book • your willingness to collaborate and to be available to answer questions about your manuscript during the process You'll hold all rights to the translation and can commercialize it in whatever way you like. All information provided will remain strictly confidential. I look forward to hearing from you. Abu Yusuf.
€750 EUR 7 gün içinde
8,7
8,7

We are a professional translation agency experienced in handling full book translations and long-form content. We can provide a manual, high-quality translation of your book, ensuring the meaning, tone, and style are faithfully preserved and read naturally in the target language. Once you share your manuscript and preferred direction (Italian→English or English→Italian), we’ll start immediately and can deliver the completed translation within your deadline depending on length and complexity. If you’d like, we can translate a short sample section first so you can assess our quality before proceeding with the full book. Please send the manuscript and let us know your preferred deadline so we can finalize our bid.
€750 EUR 1 gün içinde
7,5
7,5

Hello I am CEO of Worldfast Translator24, a specialist in translation with experience in providing accurate and professional translation services. I would like to offer you our translation services from Italian to English, adhering to the highest quality standards. Service Offerings: In this project, I will: 1. Translate the document. 2. Review the work. 3. Deliver on time. Why You Should Choose Me: - Experience: I have7 years of experience in the field of translation. - Commitment to deadlines. - Effective communication. Budget and Timeline: I can complete this work within your budget and deadline. Thank you very much for your time and consideration.
€750 EUR 7 gün içinde
7,6
7,6

Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your translation project. Our NATIVE Italian translators could help you with it. If you need it done faster, let me know as it may be possible. Our most important goal is high quality and we understand that this is the top priority of most clients to make sure their business grows in an efficient way. That’s why all our translators are native and they are all trusted translators who have been working with us for a long time. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you.
€750 EUR 3 gün içinde
6,7
6,7

Hello there, Thank you for posting this project, we are a team of professional native speakers who can translate your document from Italian to English and can provide you with 100% accurate and human translation service. We are the most professional translation agency on this platform with over 8 years of experience and we believe - we are the best choice to handle this project. Our team members are highly skilled translators who are qualified in their respective fields. We will complete the task according to your requirements. You can see completed projects from our professional profile: https://www.freelancer.com/u/Vsion2 we have completed 500+ projects with a 100% Positive Rating, if you are looking for Quality work, look no further. We are always available 24/7 to help employers without any limitations, and delivery is guaranteed to be on time. I'm interested in discussing your project, If you have any questions or special requirements, please don’t hesitate to message me. I'd be pleased to have the chance to assist you further with your project Best Regards Alema Akter
€750 EUR 5 gün içinde
6,6
6,6

Hey! Questo progetto richiede esattamente ciò in cui siamo forti: traduzione professionale sense-for-sense per contenuti tecnici e manageriali destinati a un pubblico internazionale. Here's how we can help: * Tradurre dall’italiano all’inglese internazionale privilegiando significato, chiarezza e intenzione dell’autore * Adattare espressioni idiomatiche, metafore professionali e riferimenti culturali senza traduzioni letterali * Revisionare, correggere e armonizzare il 40% di traduzione inglese già esistente * Garantire coerenza terminologica su ingegneria, project management, leadership ed etica professionale * Applicare un leggero editing per massima leggibilità, senza riscritture inutili * Consegnare milestone chiare e verificabili in Word o Google Docs Siamo un team di 62 professionisti con oltre 9 anni di esperienza in traduzione tecnica, scrittura professionale e contenuti per contesti internazionali complessi. Abbiamo lavorato su libri, manuali e testi decisionali pensati per manager e ingegneri non madrelingua, dove la comprensione immediata è critica. La traduzione inglese già esistente è uniforme su tutto il 40% o proviene da fonti/stili diversi che richiederanno un lavoro di normalizzazione più profondo?
€1.125 EUR 7 gün içinde
2,1
2,1

Hi Dominique C., I understand you are seeking a skilled translator to transform your insightful book on project management and engineering from Italian to International English, with a keen eye for clarity and understanding. The need for idiomatic expression and careful meaning conveyance speaks directly to my expertise. I am Kanzah Afaq, a professional with over 7 years of experience in Translation, Project Management, Proofreading, and Technical Writing. My background equips me to ensure that your work resonates with international professionals while retaining the essence and intent of the original. My portfolio includes various projects that showcase my translation skills: https://www.freelancer.com/u/KanzahAfaqAhmad I look forward to the opportunity to collaborate and bring your work to a wider audience in a clear and accessible manner. Thank you, Regards, Kanzah Afaq
€750 EUR 7 gün içinde
0,0
0,0

Hey Dominique C., How are you! I've carefully checked your requirements and really interested in this job. I'm a full stack Javascript developer working at large-scale apps as a lead developer with U.S. and European teams. I'm offering best quality and highest performance at lowest price. I can complete your project on time and your will experience great satisfaction with me. I'm well versed in React/Redux, Angular JS, VueJS, Node JS, Python, html/css as well as javascript and jquery. Simply, I have rich experienced in Translation, Project Management, Proofreading, Technical Writing, Editing, Ghostwriting, Article Writing, Italian Translator, English Translation, Technical Translation as you enumrated. For more information about me, please refer to my portfolios. I'm ready to discuss your project and start immediately. Looking forward to hearing you back and discussing all details. Warm Regards, Dragan M.
€1.125 EUR 14 gün içinde
0,0
0,0

Papua New Guinea
Ödeme yöntemi onaylandı
Ara 4, 2025 tarihinden bu yana üye
€250-750 EUR
€250-750 EUR
₹750-1250 INR / saat
₹12000-15000 INR
₹100-400 INR / saat
$250-750 USD
₹12500-37500 INR
$30-250 NZD
$250-750 USD
$1500-3000 USD
€20-40 EUR
$10-30 USD
₹750-1250 INR / saat
$250-750 USD
£250-750 GBP
$30-250 USD
$15-25 USD / saat
$250-750 CAD
$15-25 USD / saat
$30-250 USD
₹600-1500 INR
$250-750 USD