Tamamlanmış

Japanese to English translation

Seçilen:

lighten

Product packaging translation (A4 size text) from Japanese into English. Relevant Skills and Experience Translation - Japanese into English Proposed Milestones ₱1200 PHP - Product packaging translation (A4 size text) Daha Fazla

1 gün içinde %selectedBids___i_sum_sub_4%%project_currencyDetails_sign_sub_5% PHP
(1 Yorum)
0.8

Bu iş için 24 freelancer ortalamada ₱4314 teklif veriyor

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% PHP
(23 Değerlendirme)
5.9
Steenbergen

" Bi-lingual Japanese /English [url removed, login to view] are native speaker with training in translation. We are working together as a [url removed, login to view] would like to offer professional translations. " Relevant Skills and Experience Translati Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde6222%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(50 Değerlendirme)
5.7
in %bids___i_period_sub_35% gün içinde6222%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(18 Değerlendirme)
3.7
writing7

Japanese/English specialist fully bilingual services I am a native speaker with 5+ years experience in editing and translation and transcription. I can translate and edit any type of document. Relevant Skills and Exp Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde6222%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(8 Değerlendirme)
3.6
LanguageWire24

Hi, I am Bipul Chandro, a highly professional and experienced freelancer. I have the necessary linguistic talents and academic qualifications to provide you with high quality Japanese to English translation service. Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% PHP
(15 Değerlendirme)
3.8
TranslationNET

[url removed, login to view] is a big organization with multi Global purposes. We are a company and a community with more than 40 languages translators and writer. We were always successful to provide 100% satisfaction to our custo Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde1220%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(3 Değerlendirme)
3.0
hiroka8

Native Japanese speaker with experiences in English/Japanese translation. Stay tuned, I'm still working on this proposal.

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde5600%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(2 Değerlendirme)
2.6
in %bids___i_period_sub_35% gün içinde6222%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(3 Değerlendirme)
2.1
Mihom

A proposal has not yet been provided

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde4333%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
alkasuga65

A proposal has not yet been provided

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde1420%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
hannahbeck

I have an N5 understanding of Japanese and am a native English speaker. Relevant Skills and Experience I have an N5 level of Japanese understanding.

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde6222%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
mugu92

I've learnt Japanese over 7 years and been stayed in Japan for 5 years. Having mechanical engineering degree gotten from University of Toyama as my background, I can deliver your task accurately. Relevant Skills and E Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde5555%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
siddharthamukhe7

A proposal has not yet been provided

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde6222%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
nasdyra

usted obtendrá su transcripción el día especificado con pulcritud limpieza le garantizo que quedara satisfecho con su trabajo Relevant Skills and Experience se trnscribir en varios idiomas Proposed Milestones ₱6222 Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde6222%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
saviktoria

I can translate the text within 2 days. Relevant Skills and Experience I am an experienced translator, have already translated manuals, interviews, speeches etc. I'm fluent in both English and Japanese. Proposed Mile Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde2222%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
in %bids___i_period_sub_35% gün içinde2222%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
StalwartInc

A proposal has not yet been provided

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% PHP
(0 Değerlendirme)
0.0
patsel0611

Will translate efficiently. Relevant Skills and Experience Have done translation of various documents in University for my projects. Proposed Milestones ₱6222 PHP - Has delivered documents to my colleagues in a very Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% PHP
(0 Değerlendirme)
0.0
solitude95

Hello sir/madam Can u provide me a sample, so that i can understand it better... And i may lower my bid according to that Regards Relevant Skills and Experience typing, editing, translating, analyzing Proposed Milest Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde5000%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(1 Yorum)
0.0
1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% PHP
(0 Değerlendirme)
0.0