
Open
Posted
•
Ends in 3 hours
Preciso que planos de negócios, relatórios de mercado e propostas de investimento redigidos em inglês cheguem ao português do Brasil com a mesma precisão técnica que uso para falar com investidores. Meu foco é modelagem de negócios em ambientes SaaS e fintech, portanto, termos como churn rate, CAC, ARR, NPV, cap table e métricas regulatórias do Banco Central não podem aparecer de forma literal ou genérica. O trabalho envolve: • Receber os documentos em Word, PowerPoint ou PDF já diagramados. • Traduzir mantendo layout, tabelas e fórmulas intactos. • Garantir que cada conceito financeiro ou contábil seja vertido para o equivalente aceito no mercado brasileiro. • Entregar versões finais revisadas, prontas para serem enviadas a fundos de venture capital e corporate investors. Aceito profissionais que usem CAT tools, porém espero intervenção humana para checar a terminologia. Para validar, revisarei amostras de duas páginas antes de seguir com o lote completo. Espero pontualidade e abertura para um giro de ajustes, caso os analistas da minha equipe peçam clarificações.
Project ID: 40457171
7 proposals
Open for bidding
Remote project
Active 1 day ago
Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs
7 freelancers are bidding on average $24 USD/hour for this job

Hi There, I can translate your business plans, market reports, and investment proposals from English to Brazilian Portuguese with exact technical precision, preserving layout, tables, and formulas. I’ve delivered SaaS and fintech translations using CAT tools with rigorous human-term checks, ensuring Brazilian equivalents for terms are contextually accurate, not literal. For your project, I will batch-process documents, maintain original formatting, perform terminology validation, and deliver polished, VC-ready versions that save you time and preserve investor confidence. Could you share two sample pages for review so I can ensure terminology matches your standards? Best regards, Chibike
$50 USD in 23 days
0.0
0.0

Vi que precisa de traduções técnicas de planos de negócios e propostas em inglês para português do Brasil mantendo layout, tabelas e fórmulas intactos e terminologia alinhada ao mercado brasileiro. O problema real costuma ser traduções literais de métricas como churn rate CAC ARR NPV cap table e termos regulatórios que perdem precisão para investidores locais. No projeto Tax Plan Hero traduzi e adaptei conteúdos fiscais e financeiros para um produto SaaS que gera P&L e PDFs prontos para uso por contadores e clientes, preservando fórmulas e linguagem técnica. ✅ Analiso o arquivo original e mantenho layout tabelas e fórmulas sem alteração ✅ Substituo termos por equivalentes aceitos no mercado brasileiro e preparo um glossário de termos críticos ✅ Uso ferramentas CAT para consistência mais revisão humana termo a termo e entrega final pronta para VCs Aceito validação com as duas páginas de amostra e entrego essa amostra em até 24 horas. Proposta 20 USD. Você pode enviar as duas páginas de amostra para eu começar?
$20 USD in 7 days
0.0
0.0

Hello, I am Vishal Maharaj, a seasoned professional with 20 years of experience in SaaS. I have carefully reviewed your project requirements for translating business plans, market reports, and investment proposals from English to Brazilian Portuguese, ensuring technical precision in SaaS and fintech contexts. My approach involves receiving documents in Word, PowerPoint, or PDF formats, maintaining layout, tables, and formulas, and translating financial and accounting concepts accurately for the Brazilian market. I will deliver meticulously revised final versions ready for submission to venture capital and corporate investors. I am proficient in CAT tools but prioritize human intervention for terminology accuracy. I am willing to provide samples for your review before proceeding with the full project, ensuring punctuality and openness to adjustments as needed by your team. Please initiate a chat to discuss further. Cheers, Vishal Maharaj
$20 USD in 40 days
0.0
0.0

Olá tenho experiência com tradução de eventos corporate is,casamentos e documentos acadêmicos. Tenho interesse em contribuir e participar do seu projeto.
$25 USD in 4 days
0.0
0.0

As a professional translator fluent in three languages - Arabic, English, and Spanish - with an extensive background in finance and business, I am uniquely suited to meet your translation needs. My focus on maintaining the cultural context and correct meaning behind every word ensures that no concept or term is lost in translation. I understand the criticality of accurate language application when it comes to financial documents, especially ones related to SaaS and fintech environments. That's why my meticulous approach to translation guarantees that there'll be no generality or literal instances of terms like churn rate, CAC, ARR, NPV, cap table or Bancen Central regulations. In addition to my linguistic expertise, I bring along valuable experience as a translator utilizing CAT tools, which can ensure both efficiency and accuracy in my translations. I also appreciate the importance of human intervention in language processing and will gladly provide an appropriate level of it for your project. You can trust me to maintain your preferred layout while keeping tables and formulas intact. All documents will be delivered on time while guaranteeing they are ready for investors' perusal at venture capital funds or corporate investments. In choosing me for your project, you're selecting more than just a translator; you're gaining an ally committed to helping bridge the language gap for your business's growth.
$20 USD in 40 days
0.0
0.0

Olá! Li o escopo com atenção e compreendo o rigor exigido para Venture Capital e Corporate Investors. Como graduada em Administração (Marketing) pela ESPM e com mais de 15 anos de trajetória corporativa internacional, trago o casamento perfeito entre fluência linguística e entendimento de negócios. Embora eu seja nova no Freelancer.com — o que me deixa altamente motivada para entregar um resultado impecável —, minha experiência de mercado é sólida e construída inteiramente fora da plataforma. Sei que relatórios e planos de negócios não toleram traduções literais. Termos como "churn rate", "CAC", "ARR" e "cap table" serão mantidos como jargões consagrados, enquanto conceitos como "NPV" serão vertidos com precisão para o equivalente técnico em português (VPL - Valor Presente Líquido), garantindo total credibilidade junto aos seus investidores. Como garanto a excelência: 1. Preservação do Layout: Uso ferramentas de CAT (Smartcat) para manter a diagramação, tabelas e design originais de arquivos em Word ou PowerPoint 100% intactos. 2. Intervenção Humana: A tecnologia agiliza, mas a adequação ao tom de negócios e a precisão técnica são feitas de forma totalmente manual por mim. 3. Alinhamento: Tenho total abertura para realizar rodadas de ajustes que sua equipe solicitar. Estou à disposição para realizar o teste de duas páginas que você mencionou antes de iniciarmos o lote completo. Atenciosamente, Roberta Born Spessot
$20 USD in 15 days
0.0
0.0

Bahia, Brazil
Member since May 20, 2026
$250-750 USD
min $50 USD / hour
$250-750 USD
$30-250 USD
$3-5 USD / hour
$250-750 USD
₹12500-37500 INR
$250-750 USD
$250-750 AUD
$250-750 USD
$8-15 USD / hour
$30-250 USD
$30-250 USD
$10-7000 USD
$30-250 USD
₹12500-37500 INR
₹750-1250 INR / hour
$250-500 USD
₹12500-37500 INR
$15-25 USD / hour
$8-15 USD / hour