İptal Edildi

Translate site to Korean and Cantonese

Large English site (aproximately 43,000 words) needs to be translated to Korean and possibly to Cantonese. Preference is given to those who can work with Flash (the site is a flash site) and can edit diagrams using photoshop (to change text). There also may be some voice talent required (native Korean speaker) to do voice overs.

Beceriler: Adobe Flash, Çeviri

Daha fazlasını gör: korean voice translate cantonese, korean cantonese, work translate, translation english-korean, Translate english to korean, site do, overs, no site, korean translate to english, do voice overs, do site, and translation, translation english to korean, translate to korean, translate cantonese to english, Korean to English translation, english to cantonese translation, english to cantonese, required translate, translation korean

İşveren Hakkında:
( 1 değerlendirme ) Canada

Proje NO: #2053

Bu iş için 16 freelancer ortalamada $2209 teklif veriyor

a2ztranslate

Hello from a2ztranslate. We spcialise in website translation and SEO in mutliple languages. For example sites please see [login to view URL] (full design, translation and SEO) or [login to view URL] Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde2500%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(7 Değerlendirme)
4.3
Business

Trust my work and Consider it done...

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde2500%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(1 Yorum)
2.0
ibsoftech

Greetings to you from ibsoftech we will translate in to korean site with flash work. Kindly contact us on private message board so that we can clarify all your [login to view URL] ibsoftech.

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde2500%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
RobertJEscandon

I'm Interested. You can view my online work at [login to view URL], while I don't have any translating examples on there we have worked with many clients on translations since we work with a sister company th Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde2000%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
jaimem1

We are very interested in your project. We are a 12 year-old translation company with locations in Miami and Mexico. Your translation WILL be edited and proofread by two professional translators. Please visit us a Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde2500%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
2.0
watermelon78

Hi, I am a chinese. I can do the translation into Cantonese (Mandarin). I have experience in translating magazine, articles, handbook into Mandarin for some companies. please choose my bid. thank you.

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde1800%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
hwluisakim

I have 5 yrs PT experience translating into Korean from English (and vice versa). I also have done voice over in Korean for a video production, and public speaking in English. If you would like to further discuss abo Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde2500%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
RRAJKUMAR

it can be done

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde2300%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
3.3
kaymandal

We assure a quality solution as per your spec. contact us for further detail.

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde2500%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
neotech45

Neotech Solutions and securities Limited, an emerging name in the field of Software Solution [login to view URL] have developed a number of software solutions some of these include School Management System, Payroll Management Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde1950%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
chasesolution

Respected Sir, We have Power (Power of younger generation who want to do something new and challenging who worked on leading technology) and performance (we have person who have more than of Seven years of exp Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde2250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
TrFromTo

We are Translation From To Ltd. - translation company, based in Bulgaria. We are highly interested in this tender and would like to express our potential to assist you. We can offer you highly experienced translators Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde2450%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
rdxindia

Please c PMB

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde2300%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
Developer

Hello, why not try [login to view URL] I cannot give you 100% accurate cost, but you could request a quote there.

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde500%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
surendra12

Hello, I have wide area experience in open source technology like php/c++/linux/so files/fusebox AND WINDOW based ASP,COM,DCOM,MTS,VB,VC++,.NET,Flash Please forward me your mail ID so i can forward you project propos Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde2300%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
waiwai5133

This consists of lots of correct definitions in words; phases; and I will be able to get this done with your budget within 30 days.

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde2500%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0