Kapalı

IT Project in Japan (remote)

Job Description:

初めまして、日本のITプロジェクトの会社へアサインするフリーランスエンジニアを探しています。

またPM経験がある方を探しています。もしご経験ありましたらぜひご連絡ください。

日本語での対応が求められるため、日本語能力が必要になります。

そのため、返事は日本語で返答お願いいたします。

また日本語の履歴書をお送りください。

We have some IT projects in Japan.

We are looking for engineer who can speak Japanese (business level)

Our project, sometime engineers need to disucuss with Japanese client sometime.

Welcome for any nationality, any age.

Remote work is ok

*please reply in Japanese because I want to see your Japanese level. That's whyI can't reply if you send in English

Alos, please give me Japanese resume.

Anyway, this PJT gives you a good experience in Japan.

Also, you will have a good opportunity to communicate closely with Japanese people.

Condition

At least 3 years of working experience of IT projects

Japanese skill is Business level (discussion with Japanese client)

Beceriler: Japonca Çevirmeni, Çeviri, Korece Çevirmeni, English (US) Translator, Basitleştirilmiş Çince Çevirmeni

Müşteri Hakkında:
( 0 değerlendirme ) koganei, Japan

Proje NO: #36261742

Bu iş için 8 freelancer ortalamada $32/saat teklif veriyor

estavienkendy

after having read your description well I think I would be able to help you so I think you will make the right choice by accepting it and I can guarantee you that you will not regret it

$25 USD / saat tutarından itibaren
(0 Değerlendirme)
0.0
mhmr0622

* 100% real, human, native translators, transcribers, voice artists, proofreaders & editors * We never use any machine or AI translation, transcription, voice over, proofreading & editing * We offer quick delivery & se Daha Fazla

$25 USD / saat tutarından itibaren
(0 Değerlendirme)
0.0
nabeelzalmikhan

Its Deligted To Know that You ARe Hiring Job of IT As For Those Who Can Speak Japnese. Its Very Well Struct Work For Me AS I Am IT Specialist as Microsoft Office and I Can Speak 10 Languages Also It Includes Japanese. Daha Fazla

$26 USD / saat tutarından itibaren
(0 Değerlendirme)
0.0
mdnayem1415164

ねえ、私はプロジェクトを読みました。私はこの仕事を完璧にこなすことができることを保証します。あなたが望むなら、私は余分な時間の仕事をすることができます。私はあなたが望むだけ多くの記事を書くことができます。プロジェクトであなたからチャンスを得ることを望んでいる、優れた正確さと優れたタイピング速度。ありがとう。

$26 USD / saat tutarından itibaren
(0 Değerlendirme)
0.0
alfandi1886

Saya adalah seorang penerjemah bahasa Inggris keberbagai bahasa yang baik dan profesional saya akan melakukan pekerjaan sesuai job dengan cepat mengerjakan kerjaan yang anda berikan

$25 USD / saat tutarından itibaren
(0 Değerlendirme)
0.0
nmtuan1988

・ITに12年以上働いています。 ・PL経験は5年以上で、PM経験は2年ぐらいです。 ・日本語のN2を持っていて、日本のお客様と直接チャートと会話ができます。 ・C#、ASP.net、VB.net、VBA、PHP、Reactsjs、Nodejs、swift、java kotlin言語の案件の管理経験があります。 (自分はC#、Java、VBA、VB.net、ASP.netでコーディングできます) ・各言語に対応できる人を知っていて、 Daha Fazla

$25 USD / saat tutarından itibaren
(0 Değerlendirme)
0.0
studiopioneer

ご担当者様へ 御社のPMポジションへ応募させてくださいませ。 過去の様々なプロジェクトでPMの経験がございます。 大企業のマネージャーとのやり取り、接待、20人くらいまでのチームマネジメント、同時にテックリードを行いました。 経験は4年程度です。 どうぞよろしくお願いいたします。

$50 USD / saat tutarından itibaren
(0 Değerlendirme)
0.0