Kapalı

Japanese to English/English to Japanese Translation/MTPE Project

Hello, we are Uptempo Marketers which is a professional localization company based in Seoul, Korea.

We have a "Huge" Project that requires multiple translators to participate in.

We expect to operate with approximately 25-30 linguists just for the Japanese batch, and there are 3 main positions we are seeking to recruit.

Positions:

1. [Translators - Human Translation]

The purpose of this translation project is to improve an existing machine translation engine. Therefore, it is most important to provide "Human Translation".

*** You cannot use (or even refer to) any machine translations (Google Translation, Microsoft Translation, Yandex, etc.)

Accuracy, grammar, naturalness, punctuation, etc. are all important factors in this project. The quality must be good so that your translated data can actually "improve" an already existing machine engine.

2. [Reviewers - MTPE & Evaluation, Lead Reviewer]

The client is requesting for MTPE (Machine Translation Post Editing) on a separate track with the Human Translation.

We would prefer qualified "reviewers" to participate in MTPE.

Also, reviewers will be performing as lead reviewers – evaluating and sharing feedbacks to the translators so that quality can be improved for each individual’s portion.

Accuracy, grammar, naturalness, punctuation, etc. are all important factors in this project. The quality must be good so that your translated data can actually "improve" an already existing machine engine.

3. [Project Managers]

Since this project requires a lot of linguists to participate simultaneously, we are recruiting off-site managers who can multi-task across key functions such as: assisting with recruiting and onboarding, assisting with translating and reviewing, leading spot checks, project monitoring, and in-depth management, etc.

* We would prefer individuals who are capable of translating and reviewing in both languages; however, the most important element would be dedication and responsiveness in the managerial aspect.

4. [Hybrid (Translation & Managing)]

Build your own team of linguists (colleagues, friends are welcome to join) and work on a bulk of the volume. You will be responsible for the work of your linguists.

* We highly recommend this position to those who have a good network of bilingual colleagues or who can actively engage in recruiting via online communities, who enjoy communicating dynamically.

* The project will be continuing until mid-2021.

* We can negotiate on the price either rate per word or monthly salary basis.

* We can be flexible with your time schedule (adjustable on daily, weekly, monthly basis)

For example, if you'd like to work on the project full time (10 hours per day) for Oct., Nov., have a rest during Dec., start part-time again on Jan. 2021, and full time again on Feb. 2021 - it's perfectly fine with us.

* Please check the attached sample file for your reference (although the sample's source is in English, the actual project's source Japanese will be similar to the sample file).

* Uptempo Marketers has a regular flow of Japanese translation demands and wishes to cooperate with trustable and responsible linguists in Japanese or anywhere else in the world. We look forward to working with linguists whom we can work together sustainably throughout the future.

*** To apply, please attach your CV with your reply to this message, and a rough available schedule from October – December and onwards.

Beceriler: Japonca, Çeviri, Suret, İngilizce (İngiliz), İngilizce (Amerikan)

Daha fazlasını gör: japanese english translation salaries, japanese english japanese translation, japanese english translation salary, japanese english translation philippines, japanese english translation penang, translation winning post fron japanese english, translation japanese english rate, build japanese english translation skills, japanese english frozen translation, speak japanese english japanese translation, japanese english translation project website, translation jobs patent japanese english, translation skills book japanese english, translation freelance work japanese english

İşveren Hakkında:
( 1 değerlendirme ) KAB. SIMALUNGUN, Indonesia

Proje NO: #27849596

Bu iş için 15 freelancer ortalamada $410 teklif veriyor

Campenhout

Hi The translation of the texts offered is 100% our original and not automated one, but we've got a team of technically native translators from different countries: Japanese , France, Germany , Spain, Italy, England a Daha Fazla

$250 USD in 2 gün içinde
(121 Değerlendirme)
6.1
chamurai480

Hello, my name is Yasuo Mitani, a native Japanese. I am a full-time chief software engineer, returnee from the U.K and the U.S, and a part-time tutor specialist at Power Language Online English school. ([login to view URL] Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(6 Değerlendirme)
3.6
etilly

Hi there, I am a native Australian English speaker and a fluent Japanese speaker. I am about to complete my Masters in Interpreting and Translation in Japanese. I am confident that I will be able to provide accurate a Daha Fazla

$250 USD in 7 gün içinde
(10 Değerlendirme)
3.3
TranslationHelp1

Hi, I'm Joanna from the United Kingdom.I am a UK translator. According to the project you need a translator who can translate Japanese to English/English to Japanese. I am a native English speaker but I can help you wi Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(5 Değerlendirme)
2.7
thanhtmde130034

I have lived, studied and worked in Japan for 5 years. The work I do is an interpreter and manager for a Japanese company, I have many partners in America as well as other countries, so my main languages are Japanese a Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(6 Değerlendirme)
2.7
zuraavalianii2

Hi, I am Zura, I have worked as a tranlator on few projects, nothing major. I have tranlated Japanese letters for local studens (again nothing major ) but I provide solid work. Thank you for interest.

$250 USD in 3 gün içinde
(1 Yorum)
0.4
punovdas1234

HELLO. I HAVE READ YOUR PROJECT DESCRIPTION CAREFULLY AND I AM READY TO DO THIS TASK. I WANT TO BE YOUR VIRTUAL ASSISTANT AND MANAGE YOUR TIME AND WORK. COME INBOX AND SHARE FURTHER DETAILS. THANK YOU.

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(0 Değerlendirme)
0.0
AliHasan143

i will do it ..and this work is my very important and i will your work complete succesfully..................

$255 USD in 2 gün içinde
(0 Değerlendirme)
0.0
darkestjoker7

Hi I will summarize all the lectures and provide you with clear, concise notes. I have worked on several similar projects compiling presentation slides and lecture notes into a single set of notes, and can deliver qua Daha Fazla

$500 USD in 7 gün içinde
(0 Değerlendirme)
0.0
RoziyahMahd

Greetings, I am the right person for you project. I'm available to translate of your project material. I have experience in writing and editing for almost 10 years and have a knowledge on publication and marketing. Lo Daha Fazla

$500 USD in 7 gün içinde
(0 Değerlendirme)
0.0
YuiNarvarte

Hi I have worked as a Japanese/English Translator for 8 years now. You can check my Linkedin Profile [login to view URL] I would like to do this project with you if you will allow me. I Daha Fazla

$500 USD in 7 gün içinde
(0 Değerlendirme)
0.0
steteta2

Hi there! I grew up in both Japan and North America and have experience in translating both languages, so I will be applying for the first position -- or perhaps the second, depending on how it goes? As for a rough sch Daha Fazla

$750 USD in 7 gün içinde
(0 Değerlendirme)
0.0
ArshadAyub1236

Hi, This is Ayub.. i am japanese language expert.. i cleard jlpt N3 i have the previous work experience in coustmer tech support. i think i will suitable forthis job profile , pease revert me

$833 USD in 10 gün içinde
(0 Değerlendirme)
1.2
jaganmurugan9106

dear client, Thank you so much for providing us with the opportunity of bidding on your project. This is jagan from Arizona USA and I came to the conclusion by reading your project that you are see Daha Fazla

$250 USD in 3 gün içinde
(0 Değerlendirme)
0.0
jeefery

Hi, Please share more details about the project. I'm free to join from Nov to January. Please have a chats to discuss more details.

$556 USD in 10 gün içinde
(0 Değerlendirme)
0.0