We are managing the translation from English to Japanese of our website.
We need to have a proofreading of the content in order to understand if the translation has been done in a native way.
It is important but not mandatory that the translator understands the logic of marketing.
We will provide our website and newsletter template in japanese in order to make a proofreading of the japanese content. We need to get advices about the right language to translate, hiragana, katakana and kanji
Bu iş için 33 freelancer ortalamada €73 teklif veriyor
Hello There, We have a vast experience in proofreading and editing. We will do minor edits to improve overall structure, and grammar of a document by keeping in mind that actual meaning of the document is maintained. Daha Fazla
Hi there, Thanks for posting this project. My name is Jobayer and I have read your project description and can see that you would like to edit and proofread your document by a native expert. I would approach your proj Daha Fazla
Greetings! Experienced and native japanese Proofreaders are ready to work with you. I ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% high quality work guaranteed and ready to start immediately. P Daha Fazla
Hello,Sir/Madam Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, Daha Fazla
"Hello there, Welcome to Steenbergen translation service. We are a team of native translators. All our translations are 100% manually done by experienced native speakers. We work according to standards. We have spent Daha Fazla
Hello there, Here is my most recent Proofreading, Rewriting and editing project links: https://www.freelancer.com/projects/copywriting/Game-Story-looking-for-correction/details https://www.freelancer.com/projects/copy Daha Fazla
Hello There, I'm from Butler, Australia. 10+ years of professional translator career. I will translate any content between English and Japanese accurately, quickly, and manually - You can take your service from me wit Daha Fazla
Let us help you find a tailored solution today. Trusted by the world’s leading companies, ExpertTranslators is the best service provider. We work 24/7 to deliver the best customer experience. We can work with any kind Daha Fazla
Hello There, I am a native Japanese speaker and currently living in America. I offer a comprehensive range of services language translation. I'll provide quality translation with a substantial amount of experience wor Daha Fazla
Dear Hiring Manager, Thanks for posting this project. As you have mentioned in your project that you are searching for a proof-reader, I would be glad to help you with this project. I am a native Japanese speaker wit Daha Fazla
Dear Employer I'm Lucky A and I'm a project manager working in the Translation company with native [login to view URL] members are professionals and high skilled qualified. Our translation company believes that the quality of Daha Fazla
Hello there, If you need eagle eyes to carefully review and catch every little error to make your document a perfect presentation, I am here to serve you this service. Your document will have precision spelling and pu Daha Fazla
Dear Sir, I'm an investigative reporter and intensive editor with a knack for being extremely detail-oriented, keeping in mind, and working at a fast pace over 6 years. Now I want to put those skills to work for you. I Daha Fazla
Hello, Im experienced native Japanese speaker. and I have experience in proofreading. my experience - translating document ( esports website translation 25000words in 12 days, etc) - translate interview JPN into EN Daha Fazla
Hello there, This is Michele S. from the United States. As a professional proofreader and editor with more than 10 years of experience, and who has completed various kinds of projects. I offer well-researched, creative Daha Fazla