Kapalı

Proofread French translations

I would like a professional French translator to review some of the articles translated by French translator that I hire. Freelancer is expected to provide an objective review on translators language fluency, translation accuracy, grammar and punctuation skills and writing style.

Articles to review:

[url removed, login to view] (84 words)

[url removed, login to view] (89 words)

[url removed, login to view] (177 words)

[url removed, login to view] (175 words)

Total words: 525

Beceriler: Fransızca, Düzeltme/Tashih

Daha fazlasını gör: www freelancer translation, writing french translation, writing fluency, writing an objective, skills translation french, skills french translation, proofreading code, professional proofread, language translator freelancer, hire freelancer writing, hire a professional translator, french proofreading freelancer, freelancer translator french, freelancer translations french, freelancer proofread, freelancer professional translators, cl freelancer, language french translation, www freelancer cl, translators freelancer, translator freelancer, review proofread, proofreading french, hire translators, french translators

İşveren Hakkında:
( 0 değerlendirme ) Madagascar

Proje NO: #6515966

Bu iş için 13 freelancer ortalamada $51 teklif veriyor

Deadbond

A proposal has not yet been provided

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(16 Değerlendirme)
4.5
luhoffart

Hi, French native translator and interpreter, I can proofread your articles in 2 days time. Kind regards LuHoffart

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde45%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(3 Değerlendirme)
4.1
LePourpre

Hello sir, I'm a native French, expert in translation, writing and proofreading. I would be glad to help you in this proofreading. sincerely yours,

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(12 Değerlendirme)
4.1
vw903757vw

I can do this task for you with so much accuracy. Thank you..........................................

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(2 Değerlendirme)
1.6
bungamadat

i have studied france for two years and english language for three years in Islamic High School of Nurul Iman Sindangkerta, Indonesia

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(0 Değerlendirme)
0.0
lilikaz

Hello, I am teacher in French and certified translator in and to French, I have made many proofreadings. One more detail: I am DELF examinator, so I know how to do proofreadings, to correct and to do all this very quic Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(0 Değerlendirme)
0.0
ExcelBuilder

I an a french native speaker and I master French grammar and punctuation. I work in a major actuarial consulting firm so I do need to translate several documents and they have to be perfect before going out to our clie Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(0 Değerlendirme)
0.0
dorotheeguerre

Dear Sirs, I am French mothertongue, I am a translator and interpreter. I'll pleased to work on your project. Best regards

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde25%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
faab880

French native translator, I can easily spot the good but non native translations to help you make your site better. Regards

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(0 Değerlendirme)
0.0
gustavog1977

Hi there, I'm a French native speaker (I'm French-Argentine actually) and I work as a translator/proofreader since five years ago. I'm very meticulous about grammar and style, so I can properly proofread your articl Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(0 Değerlendirme)
0.0
cindythibaut

i am a french translator and Would be pleased to help you. I have a master's degree in translation and have made proofreading one of my specialties. Sincerely yours, Cindy

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde272%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
Raitolancer

i have many experience in translation and i have a good level in french i saw many syntatical errors and i can do a good job to translate it correctly. Hope you will contact me as soon as possible

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde25%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
patrickosaka

A proposal has not yet been provided

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(0 Değerlendirme)
0.0