Kapalı

Spanish-FrenchTranslation

Text in the field of real estate to be translated from Spanish to French:

0,07 Euros per word

8000 words

Bids from translators that include the sample translation in their offer preferred:

Sample text:

Lo anterior, unido a los precarios accesos y al peligro de aislamiento, hacen que el área no tenga población estable, siendo el período de mayor presencia humana las estaciones de primavera y verano por sus temperaturas más cálidas y accesos más confiables. En general, en este informe, cuando se habla de adquisición de terrenos se refiere a compra, establecimiento de servidumbres permanentes o arriendo de terreno. Para referirse a cada una de las posibilidades señaladas, simplemente se hablará de compra, servidumbre permanente o arriendo de terreno, según sea el caso.

Beceriler:

Daha fazlasını görün: word translators, spanish translation to french, humana, french translation to spanish, french translation spanish, 1 8000 translation, word translation in spanish, translation spanish to french, the spanish translation, spanish to en, spanish from, se in spanish, por spanish translation, para spanish translation, o in spanish, french in spanish, este in spanish, en spanish translation, se o, translation in spanish, sus, SPANISH TRANSLATORS, spanish to french, spanish n, spanish french translation

İşveren Hakkında:
( 0 değerlendirme ) Strasbourg, France

Proje NO: #83382