I want texts for a website translated from English to Japanese.
We want native speaking persons to do the translation.
The text is for a website and is divided into 27 files:
- 1 (large) Excell file with 380 lines (with lines that contain 1 word, contain a few words or a sentence per line) and
- 26 small ASCII-files with texts (some files containing just a few sentences with a few sentences, others the text of a small mail, see at the bottom of this text 2 samples of those files)
The total word-count is about 4.000 words.
See below for the files with a word-count per file.
The texts to be translated in the files are in English.
I am looking for a translator who can translate all this for max. 150 US$.
(Please do not respond or bid if you can not do it for max 150 U$)
- [url removed, login to view] (EXCELL) ( 2400 words)
- EN-buttons ( 125 words)
- EN-content_contact-office_adress ( 40 words)
- EN-content_email_extra_category_suggest ( 40 words)
- EN-content_email_password_reset ( 19 words)
- EN-content_email_register ( 32 words)
- EN-content_email_register_with_network ( 10 words)
- EN-content_email_relationship_confirmation ( 44 words)
- EN-content_email_relationship_confirmed ( 12 words)
- EN-content_extra_category_notes ( 50 words)
- EN-content_footer_left ( 100 words)
- EN-content_login_account_creating ( 48 words)
- EN-content_login_account_matching_creating ( 109 words)
- EN-content_login_account_sync ( 43 words)
- EN-content_personal_categories_header_info ( 42 words)
- EN-content_pm_registration_finished ( 60 words)
- EN-content_register_form_notes ( 34 words)
- EN-content_register_step1_intro_form ( 15 words)
- EN-content_register_step1_intro_nidy ( 44 words)
- EN-content_register_step2_intro_form ( 100 words)
- EN-content_register_step3_email_invite ( 110 words)
- EN-content_register_step3_intro_email ( 18 words)
- EN-content_register_thank ( 47 words)
- EN-content_report_abuse ( 130 words)
- EN-content_searches_trends_non_login_right ( 96 words)
- EN-content_site_search_cookie_note ( 44 words)
- EN-content-othertexts ( 92 words)
Total (around) :: 4.000 words
See the attachment for 3 sample-files.
I look forward to your response.
Hi, Your job is very suitable for me. I have a rich ability for translating from English to Japanese. Please check PMB. Regards.
Bu iş için 9 freelancer ortalamada $130 teklif veriyor
Ready to work with you.I can assure you of my timeliness, quality and experience. I can start work immediately.
Hi, we are at your service with Top Notch Quality Translation. Let's get this project perfectly done by native Japanese Translator. Please check our PM, portfolios and reviews.
Hello, I am an experienced translator, providing best quality Japanese tranlation, very happy to work for you. Please feel free to contact me. Thanks.
Hello, I'm a native Japanese speaker who provide English-Japanese translation. I've translated many type of documents and websites for years. I'm really interested in your project. I look forward to hearing from you Daha Fazla
Hi, I am a native Japanese speaker and a JAT professional English-Japanese translator. I can work on the JAPANESE translation of your website. My previous translation includes academic papers and books for publication, Daha Fazla
Everyone can translate articles for you but how many can able to provide you quality contents. Details in my pmb. Best Regards Ridoy
I guarantee my work 100%. I have just started working via Freelancer, so I have bid low in order to grab your attention, and start to build a resume. I look forward to providing you with top quality translation. Thank Daha Fazla