It is a literary text. We prefer a proofreader / translator with a personal taste for literature.
You are provided with a Greek text and its English (and / or French) version.
You have to check that the Greek translation is accurate. You insert missing sentences (if any).
You check and correct grammar and spelling.
You lay out the Greek text (insert page, paragraph, etc) following the model of the English text.
As usual, at MultilingualBookstore, we look for quality rather than speed.
Payment GAF escrow account : 1/3 to start, 2/3 when completed.
Greek mother-tongue literary translator (BA, French, English>Greek, MA French>Greek). Since 1999, I translate regularly literary texts and advertisement copies.
Bu iş için 9 freelancer ortalamada $85 teklif veriyor
Dear Sir/Madam, We are ready to start the job. With regards
i can finish the work within the same day but I have allowed for further reviewing and time adjusting in case the undertaking of the project clashes with other responsibilities of mine. Thank you, Apolis
We have many years experiance translating english, french and greek. If you are interested please, contact us to discuss the detailes. Regards, Inet-Partner
I am a Greek university student with the Michigan Proficiency Certifiacation.I 'm more than able to check this document .Thank you.
greek native fluent english and french [login to view URL] is my hobby.I have worked for several greek publishers already.
Both English and Greek are native languages to me. If you would like more information please feel free to ask for CV.
Greek -->native language English--->fluently(Proficiency)