Kapalı

Subtitlers in various languages

I am looking for professional subtitlers for future cooperation.

You must have at least three years of proven experience in the subtitling industry and excellent English language skills, total familiarity with subtitle reading speeds, time codes, line and positioning compliance, safe areas and all restrictions (legal and otherwise) relating to subtitling standard practice.

You must be an experienced subtitler, available on short notice who can work under tight deadlines. Availability requests are sent via Skype as we usually have to start the project immediately so you absolutely need to be using Skype.

Please indicate your native language, software you can use and formats you can handle. We hire only native speakers, so we are looking for subtitlers that work only into their mother tongue. As part of this service we are looking for both subtitlers and subtitle checkers, so please provide your rates for both.

Please read carefully the job description and provide all necessary info otherwise your bid won't be processed.

Thanks

Beceriler: Suret, Çeviri, Video Filmi, Video Servisleri

Daha fazlasını gör: who need translation services, who need translation service, video translation services, various experience, translation services rates, translation service rates, translation requests, subtitling work, subtitler job, rates for translation, professional video service, professional subtitler, professional services hire, on line translation job, job part time translation, video subtitle, translation subtitle, subtitling subtitle, subtitlers, subtitler, english subtitle work, experience various, subtitling software, subtitling translation, part time job line

İşveren Hakkında:
( 15 değerlendirme ) Athens, Greece

Proje NO: #6514281

Bu iş için 144 freelancer ortalamada $43 teklif veriyor

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde15%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(1757 Değerlendirme)
9.2
hamzakrissaane

A proposal has not yet been provided

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(88 Değerlendirme)
7.9
DanielP05

Hello, My name is Daniel. I'm a skilled translator with 5 years experience. I can help you to translate whatever you want in 3 different languages: spanish (my native language), german and english. I want to offer you Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde10%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(340 Değerlendirme)
7.2
benni25

Hello We are a translation & transcription agency established in Mauritius since 1998 and provide translations and transcriptions of various languages around the world. Our translators and transcribers are well expe Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde10%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(524 Değerlendirme)
7.5
BTranslated

Greetings! We have worked on a wide variety of successful projects over the past couple of years. During this time we have completed several website translations in numerous fields. we have been trusted by over 10 Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(316 Değerlendirme)
7.5
mcapelle

I do not want to make you waste your time and did read your ad properly, so let me tell you right now that I do not have 3 years experience in subtitling. However, I watch a lot of subtitled movies and the quality of t Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(68 Değerlendirme)
6.6
xibalbaeve

Dear Project Employer, Based on the project description/summary, I believe my experience, skills and knowledge are a good match to complete your job tasks. I am a native Romanian speaker and almost native English speak Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(245 Değerlendirme)
6.8
burgawy

I can perform your job accurately and professionally as I am: - English Specialist. - Excellent in Formatting Arabic and English writing. - Data entry and Web researcher. - PDF, MS Word, Excel, PowerPoint, Access, Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde20%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(112 Değerlendirme)
6.2
natalia2010

Hello first of all my name Natalia am 26 years female, I have 5 years experience in translation, i did many kids of translation projects in this period , before a year i started creating subtitles for English movies ( Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(155 Değerlendirme)
6.3
abhishekbochiwal

Hi, I do hindi. Instead I say lot of things, I suggest you pls have a look at my profile and ratings. I basically am a translator , but i have done various subtitling tasks successfully. So I can translate subti Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde25%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(42 Değerlendirme)
5.6
vikvasilev

I am a native Bulgarian Speaker, I have a bachelor`s degree in Bulgarian Philology. I have experience in subtitle translation and timing in English and Bulgarian in the university. I am also fluent in Spanish. I wo Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(34 Değerlendirme)
5.6
ken167

Hi, Thank you for posting this project. I am well aware of the site and its procedures and we have done many projects and managed to complete them in a good manner as well. We are a group of students in University Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde50%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(78 Değerlendirme)
5.9
provideomaker

A proposal has not yet been provided

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde1000%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(70 Değerlendirme)
5.9
videosexplainer2

Hi Dear, Thanks for your time to read my proposal, we have the best animator and illustrator artist and My Team made the 300+ videos for 80+ clients in 40+ countries and in 10 different languages. We are serving the b Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde100%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(38 Değerlendirme)
6.0
1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(175 Değerlendirme)
5.9
AdrianMize

15 years working in several TV Stations and production studios doing complex editing, animations ,subtitles, logos, jingles, conversions, I got strong experience in what is called video editing and post video editing. Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(46 Değerlendirme)
5.5
bluerain05

A proposal has not yet been provided

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(47 Değerlendirme)
5.1
mrikiro

Hello! I was working on TV as a subtitler for 2 years. If you will check my current projects, you will see that i am finishing my work at big subtitler project from english into russian. My native languages are: russia Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde30%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(14 Değerlendirme)
5.0
TrinityDotNet

Native Expert Certified Translator,Transcriber , Subtitle Editor , I Have An Excellent Experience On Translation From Both English To Arabic And Vice Versa , I'm A Native English Arabic Speaker And Technical Writer ,I Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(42 Değerlendirme)
5.1
PinnacleArtist

Dear sir, I would love to work with you on this project. I have gone through the requirements you put up, and I feel glad to say that I perfectly match the requirements. I am very much proficient with Hindi and al Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(28 Değerlendirme)
5.1