Tamamlanmış

Danish Subtitle Correction

We are a documentary distributor looking for a freelancer to proofread and correct, where necessary, a Danish subtitle file. It has already been machine-translated, but needs significant finessing to remove glaring grammatical errors and make sure it reads fluently. It doesn't need to be perfect - it just has to be understandable. Ideally, you will be a fluent or native Danish speaker and fluent in English.

We will also ask you to check and correct the subtitles for the film's trailer and the translation of its (brief) synopsis. You will be granted access to our YouTube studio to watch these videos and make the necessary corrections.

The full film is ninety minutes long, but there isn't actually very much text in it. For that reason, we will be paying £40 for the project.

It is quite urgent, and so we would like to have the film back as soon as possible. If you do a good job, we are likely to give you more work of this kind in the future. Let us know if you are interested!

Beceriler: Çeviri, Düzeltme/Tashih, İngilizce (Amerikan), Danca

Daha fazlasını gör: subtitle correction, arabic subtitle correction, subtitle correction online, long term personal statment writer need for university application, buy long a line designer kurti online for women, find an animator for your youtube videos free, how do i make a intro for my youtube videos, how do i make an intro for my youtube videos, how long is the escrow process for domain names, how to make a cool intro for your youtube videos, how to make a intro for your youtube videos, how to make an intro for your youtube videos, how long should a recommendation letter be for graduate school, youtube requires to upload videos longer than 15 minutes in length., how to upload videos longer than 15 minutes on youtube, car videos for toddlers youtube, how long should a blog post be for seo, how long after winning the lottery do you get the money, how long should a literature review be for a research paper

İşveren Hakkında:
( 61 değerlendirme ) Thames Ditton, United Kingdom

Proje NO: #28941570

Seçilen:

Martin3701

Hi, My name is Martin and i am a native dane. I would love to help you with your subtitles! I have been working with this for the last two year and it would be my pleasure to help you. I'm looking forward to hearing Daha Fazla

%selectedBids___i_period_sub_7% gün içinde 40%project_currencyDetails_sign_sub_9% %project_currencyDetails_code_sub_10%
(2 Değerlendirme)
1.3

Bu iş için 11 freelancer ortalamada £37 teklif veriyor

BTranslated

Hello there, ⭐⭐⭐"We are VERIFIED by Freelancer staff" As a native Danish and fluent English speaker, We would love to help you with any kind of translations you need. We have worked on 500+ projects and do a lot of t Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% GBP
(470 Değerlendirme)
8.0
GlobalSolutions2

Hello, Thanks for reading my proposal. I can do it for you. I would like to charge a fixed price rate for your project and I will deliver it within the given timeframe. It will not take a long time to finish this work. Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% GBP
(141 Değerlendirme)
7.1
Transworld20

Respected Employer, I am a professional editor, proofreader, and copywriter. I have more than 12 years of experience in editing and proofreading. My Proofreading and editing service includes Capitalization, Grammar, Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% GBP
(13 Değerlendirme)
3.7
Chriskrog22

Hello my name is Christian. I am a danish native and i am studying full time in english at the university. I have experience with translating danish to english and vice verca in our project work. I have translated mul Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% GBP
(0 Değerlendirme)
0.0
kristoforkieon

This is Kristofor K, a native English speaker from United States. I will manually and professionally proofread and edit your articles. Your articles will be handled professionally and read over and over to ensure noth Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% GBP
(1 Yorum)
0.1
janecouches

Many years of experience with academic manuscripts - books the have been published by major houses including Routlege/Palgrave/Edinburgh University Press and currently Oxford University Pres. Native English speaker, m Daha Fazla

£60 GBP in 7 gün içinde
(0 Değerlendirme)
0.0
sahilk00091

Data entry and. Lenguage TranslatData entry and. Lenguage TranslatData entry and. Lenguage Translat

£25 GBP in 7 gün içinde
(0 Değerlendirme)
0.0
tanwarsonam1

I have certified proofreader in aptar Ltd. 7 year experience in this field .

£34 GBP in 6 gün içinde
(0 Değerlendirme)
0.0
mariapakkenberg

Hello, I am happy to proofread your subtitles. I’m an academically educated native Danish speaker and bilingual in English. I have several years of experience both translating and proofreading. I would be able to get Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% GBP
(0 Değerlendirme)
0.0
danniosuna

I am a native danish speaker, please send me a more detailed description. Looking forward to hearing from you.

£40 GBP in 7 gün içinde
(0 Değerlendirme)
0.0