Kapalı

Deutsch - Griechisch

Bu iş için 13 freelancer ortalamada €13173 teklif veriyor

desource2012

Hello Sir/Mam, We are specialized and dedicated linguistics professionals. We have over 10 years of combined translation, transcription, Proofreading and localization experience. Working professionally for over Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde18000%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(1594 Değerlendirme)
9.1
BRD11

Hello, We are TOP RANKED Translation providers as we provide 100% HUMAN translations done by Experienced Native Speakers only. We NEVER Use any automatic tools. With over 11 years of experience in translations, Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde16000%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(1195 Değerlendirme)
9.1
SRplanet

Hello sir, We are a team of native translators. If you prefer, two of our translators will submit a hundred word sample of your work. You will have the option to select the translator you want to work with. WE C Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde18000%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(103 Değerlendirme)
8.3
benni25

Hello Let's have a chat and discuss the work before awarding us the job. For any query please consult our profile on https://www.freelancer.com/u/benni25.html Thank you ******Price to be reviewed after all Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde5000%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(384 Değerlendirme)
7.0
DaTranslationLtd

Hi, One of the best in translations on freelancer.com…we are a team of native translation professionals. All our translations are done by Qualified Native Speakers; the price includes proofreading that's done by Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde18000%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(98 Değerlendirme)
5.7
mschimpelsberger

Sehr geehrte Dame oder Herr, ich bin 26 Jahre jung und bin ein aktiver Content-Verfasser und Übersetzer. Ich bin deutsche Muttersprachlerin und lebe jetzt in Österreich. Mein Englisch ist auf Level C2. Ich habe m Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde11111%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(30 Değerlendirme)
4.9
Steve2323

Hello I am a native German and English speaker with 25+ years translation experience. Scientific article translated from German to English was published in "Nature" magazine. Article and sample translations upon re Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde25000%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(16 Değerlendirme)
4.4
in %bids___i_period_sub_35% gün içinde13888%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(37 Değerlendirme)
4.7
TranslationLab

Our translation service Between English and French is tailored to your freelance project requirements. We ensure the quality of your translation. It is fast and easy translation service. Highly experienced in all Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde5000%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(11 Değerlendirme)
4.1
yugo2008

Hello) I would like to help you with translation from Deutch to Greek! This pair is really difficult and it is very big size, but our bureau cooperate with very good translator who will do this work in the best way! Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde17920%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(26 Değerlendirme)
4.3
Transolution247

Whether the subject is legal, academic, business or any other field in any language, our highly experienced, native accredited translators provide the highest quality translations that drive this translation service an Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde5000%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(8 Değerlendirme)
3.8
Etranslation24

We tailor your translation or localization project to your specific needs, and handle it following a strict process in which quality and consistency are of utmost importance. 1. Contact — you submit a request 2. An Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde8333%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(8 Değerlendirme)
3.3
EverMaster

Hallo, Guten Morgen. Ich bin Karthik. Ich habe meinen Deutschkurs vom Goethe-Institut beendet. Ich werde Ihre Übersetzung mit 100% Genauigkeit abschließen. Ich nehme 10000 Euro für Übersetzung von Deuts Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde10000%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(3 Değerlendirme)
1.9