Find Jobs
Hire Freelancers

English to Japanese translation for a mobile game

$30-250 USD

Tamamlandı
İlan edilme: neredeyse 4 yıl önce

$30-250 USD

Teslimde ödenir
Translate text for a mobile game English to Japanese. 1500 words approx. ONLY native speakers individuals, NO agencies!! You will have to work with a key value file where you have to translate only the value, and leave the placeholders {0}, {1} ... intact. Example: english: coins_collected=You collected {0} coins! in this case, {0} should not be translate since it will be replaced in the game with the correct amount of coins. the part "coins_collected=" is the translation key and should be left untouched. To make sure you'll make a good job I need you to get a feel of the game, so I need you to download and play the game (Android) and beat at least the first 6 stages. This should take no more than 10 minutes, but you can consider it 20 minutes of your time, and of you course you can include those minutes in your rate. I'll request a screenshot of when you complete the 6 first stages. Add your bids with the translation of the following three sentences: stage_complete=Stage {0} complete! xp_expl=XP points will help you leveling up and becoming stronger acknowledgement=I have an Android phone and I understand that I need to download and play the first 7 stages before starting the translation. I will include the time to play the game in my bid. Bids that don't do the test translations will NOT be considered and I will rate them negatively!!
Proje No: 26576735

Proje hakkında

22 teklif
Uzaktan proje
Son aktiviteden bu yana geçen zaman 4 yıl önce

Biraz para mı kazanmak istiyorsunuz?

Freelancer'da teklif vermenin faydaları

Bütçenizi ve zaman çerçevenizi belirleyin
Çalışmanız için ödeme alın
Teklifinizin ana hatlarını belirleyin
Kaydolmak ve işlere teklif vermek ücretsizdir
Seçilen:
Kullanıcı Avatarı
Hi! I’m native Japanese and love to play the games. Here is my translation: stage_complete=ステージ{0} クリア! xp_expl=XPポイントを得る事でレベルアップし、強化されます。 acknowledgement=私はアンドロイド携帯を持っており、翻訳の前にダウンロードし最初の7ステージをプレイしなければならない事を理解しています。ゲームのプレイ時間も提示したビッド時間に含めます。
$111 USD 3 gün içinde
5,0 (13 değerlendirme)
4,7
4,7
22 freelancers are bidding on average $72 USD for this job
Kullanıcı Avatarı
Hello There, I'm from Butler, Australia. 10+ years of professional translator career. I will translate any content between English and Japanese accurately, quickly, and manually - You can take your service from me with confidence. I don't use any translation software. so every file will be done manually and professionally. I'll make sure you get a perfect translation. Let's discuss more over chat. Greetings Arif
$75 USD 2 gün içinde
5,0 (404 değerlendirme)
8,0
8,0
Kullanıcı Avatarı
Hello, We are bidding to express our strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaboration with you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally + Error Free. Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
$30 USD 1 gün içinde
4,8 (1211 değerlendirme)
8,4
8,4
Kullanıcı Avatarı
⭐⭐⭐Welcome to the fastest and most reliable translation service on Freelancer⭐⭐⭐ Hi there, This is Arif, I have gone through your project details and offer you a professional English to Japanese Translator providing high-quality and well-expressed mobile game translations under tight deadlines. "Four eyes see better than two" that's why we decided to team up in order to provide our customers the highest quality translations. We are a translation specialist team with 5 years of experience. I have some questions to ask about your project: *Do you have any specific Budget? *When do you need this finished by? Please check our recent work review : https://www.freelancer.com/projects/translation/Japanese-video-translation-project/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Project-for-BTranslated-Professionals-24035600/reviews https://www.freelancer.com/projects/Translation/Page-Tech-Manual-Japanese-English/reviews https://www.freelancer.com/projects/research-writing/would-like-hire-Japanese-Translator/reviews I look forward to working on this project with you and If you award me the project I'd be very happy to discuss this further and get started for you as soon as possible. Thanks!
$30 USD 1 gün içinde
4,9 (505 değerlendirme)
8,1
8,1
Kullanıcı Avatarı
Hello! Thanks for reading our proposal. i-Translators provides high quality English to Japanese translation services using a tested team of native, in-country Japanese translators. We translate Japanese in many areas including technical, medical, legal, marketing, web content, patents and IP documents, software, engineering and financial. We are a team of native Japanese translators. We have completed many English to Japanese translation projects in the past. We have more than 5 years of experience on translation career. Will translate your text 100% manually and accurately. Translation will be done by one of our native Japanese translator. Please give us a chance to work with you. Regards! i-Translators.
$30 USD 1 gün içinde
5,0 (140 değerlendirme)
6,5
6,5
Kullanıcı Avatarı
Hi there! Welcome to my proposal! I am a native English/Japanese bilingual translator, editor and proofreader. I do all my translations manually. I have a background in Business, Marketing and Sales as well as linguistics. Proofreading is always included to ensure the best quality. My translation process is -Research (if needed) -Translation -Proofreading & Correction -100% accurate and 100% delivery on time! Feel free to contact me for more information or if you have any questions about your project. I look forward to hearing from you. Regards Rose Byrne
$30 USD 1 gün içinde
5,0 (22 değerlendirme)
5,8
5,8
Kullanıcı Avatarı
"Hi There, This is Language Solution Team. Hope you are doing well. I read your project description I see you need English to Japanese translation for a mobile game. We will provide you 100% human translation with the most competitive price and on time delivery. We don't do word by word simple translation. We will analyze the text and then translate so that it sounds natural and make sense in the targeted language. No Google translation! Everything translated manually! All information provided by you will remain strictly confidential. We always do proofread before delivery to ensure there are no more errors. https://www.freelancer.com/projects/simplified-chinese-china/need-this-document-translated/ https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-Italian-Czech-26072638/ https://www.freelancer.com/projects/translation/Thai-English-translation-youtube-video/ https://www.freelancer.com/projects/translation/English-Polish-Italian-German-Spanish/ https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-into-multiple-languages-23526608/ https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-Japanese-Video-English-23093720/ Choosing me to realize your task wouldn't be a mistake as your satisfaction shall be guaranteed Thanks, Language solution team. "
$30 USD 1 gün içinde
4,9 (117 değerlendirme)
5,8
5,8
Kullanıcı Avatarı
Hello there, My name is Dale Martin from South Jordan,United States.I am a native Japanese speaker with fluent in English language and I understand that you need translations perfectly. I am a native and fluent English speaker from America with several years of translating experience. I hold a B.A. degree in Communications and received a master's degree in linguistics from Idaho State University. If you're looking for an authentic, 100% accurate, and most importantly quick translation, you've come to the right place! If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio: https://www.freelancer.com/u/wordstransfer Please check some of my previous Translation projects: I always try my best to provide customers with high-quality, fast, reasonable translation services. Creative, determined, deliberate, competent - always happy to help manually and professionally. Greetings, Dale Martin
$30 USD 1 gün içinde
4,9 (63 değerlendirme)
5,8
5,8
Kullanıcı Avatarı
Hi! My name is Priscilla Cirino. from United States. I am a professional translator with 7 years of experience in this site. I am not a team or agency. I will translate your text from English to Japanese professionally and provide you a manual translation with good quality work on time and on budget. I will charge $40 for this task and will take 1 day to complete the task fully. Feel free to contact with me anytime. Regards, Priscilla C.
$40 USD 1 gün içinde
4,7 (39 değerlendirme)
5,4
5,4
Kullanıcı Avatarı
I am a Japanese who grew up in Japan and lived there for 25 years and has been living in the USA for 27 years. I have been a translator for many years in USA. I am also a computer programmer so I can translate properly for the application.
$167 USD 2 gün içinde
5,0 (5 değerlendirme)
4,8
4,8
Kullanıcı Avatarı
こんにちは、 私は英語が母国語で、日本語が流暢です。あなたの許可を得て、今すぐプロジェクトを開始します。 詳細を説明するため、メッセージをドロップしてください。 私はあなたのプロジェクトを芸術作品に変えるために100%ユニークで人間による翻訳と創造的なコンテンツを提供し、あなたは好きなだけ多くの修正を得ることができます。 自由に連絡してください! 安全を保ち、安全を保つ 言語ワイヤー
$80 USD 1 gün içinde
4,8 (8 değerlendirme)
4,0
4,0
Kullanıcı Avatarı
“STAY HOME TO SAVE OUR COMMUNITY FROM COVID-19”! Dear recruiter, We have read your project description and we can easily translate from English to Japanese within your deadline.I have checked your project’s file and requirements, obviously we can do it professionally. All of our translations are Manually done by Experienced Native translators only. At Translation Desk, our focus is not on translation quality control (checking for mistakes) but rather on the quality of improvement (producing a better translation from the start). We are an experienced Translation Services Company with capabilities and technologies to address your global needs. We look forward to working on this project with you and If you award us for the project. We work until our clients are fully satisfied with our service. Eagerly waiting for your Response. Thanks & best regards!!!(Translation Desk)
$30 USD 1 gün içinde
0,0 (0 değerlendirme)
0,0
0,0
Kullanıcı Avatarı
my experience in translating make me perfect for this project. i can translate many languages to any language . i am an indian but i can understand many languages .
$150 USD 2 gün içinde
0,0 (0 değerlendirme)
0,0
0,0
Kullanıcı Avatarı
Hello, Welcome to the Technical Translators24. It’s or pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 70+ languages, with all native speaking people for target project. Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. ~ 100 % accurate and good job. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. https://www.freelancer.com/u/technicaltrans24. Thanks!
$30 USD 10 gün içinde
0,0 (0 değerlendirme)
0,0
0,0
Kullanıcı Avatarı
Hi there, As a native Japanese speaker can guarantee high-quality results for translation and proofreading. I have six years of professional experience as a translator and editor, first for a law firm and now at here in this platform. I have worked as a linguist for Deloitte and as a language teacher. I have already translated and proofread several e-books, traditional books, subtitles, resumes, contracts, manuals, articles, apps, and even technical translations. *I can translate from ENGLISH to Japanese and vice-versa* ✔️And most importantly: I will make the whole translation manually! ✔️No Google Translator! ✔️No Automated Software Translation! ✔️Same Day Delivery (16 hours) ✔️Express Delivery (48 hours) ✔️Excellent Communication I will professionally translate your request so it is as accurate and natural as it should be, using the right words in the right context so the message is fully, accurately, naturally and professionally delivered throughout the whole process.
$45 USD 1 gün içinde
0,0 (0 değerlendirme)
0,0
0,0
Kullanıcı Avatarı
Hi, I am Japanese native. I have master's degree and worked in Government. Therefor, I have confidence in my Japanese accuracy. Here are my translation. stage_complete=ステージ {0} コンプリート! xp_expl=XPポイントでレベルアップし、より強くなることができます。 acknowledgement=私は、アンドロイドを持っています。また、翻訳を始める前にゲームをダウンロードし7ステージをプレイします。この時間は、すでに入札の値段に含まれています。 Hope to talk to you.
$140 USD 2 gün içinde
0,0 (0 değerlendirme)
0,0
0,0
Kullanıcı Avatarı
i think i am a guy whom you are finding. i am a Brige software engineer between Vietnam and Japan. your task is similar with my job. i will work well it without mistake. Hope your cooperation
$100 USD 2 gün içinde
0,0 (0 değerlendirme)
0,0
0,0
Kullanıcı Avatarı
Hi I'm Sazid from Bangladesh. I'm a young translator. I'm interested in your job. I will try to my best. I can translate from English to Japanese. Nothing is Impossible. You can do the job with me if you want.
$35 USD 2 gün içinde
0,0 (0 değerlendirme)
0,0
0,0
Kullanıcı Avatarı
All I need is less than an hour Thanks ..........................................sorry the dots are for the 100 character limit
$56 USD 1 gün içinde
0,0 (0 değerlendirme)
0,0
0,0
Kullanıcı Avatarı
Translating a Japanese document is more than knowledge or experience, we need a feel of Japanese sentences. I will put proper words for every detail for make sure there is no one meaning get lost.
$30 USD 3 gün içinde
0,0 (0 değerlendirme)
0,0
0,0

Müşteri hakkında

   BRAZIL bayrağı
sao paulo, Brazil
5,0
1
Ödeme yöntemi onaylandı
Tem 27, 2006 tarihinden bu yana üye

Müşteri Doğrulaması

Teşekkürler! Ücretsiz kredinizi talep etmeniz için size bir bağlantı gönderdik.
E-postanız gönderilirken bir şeyler yanlış gitti. Lütfen tekrar deneyin.
Kayıtlı Kullanıcı İlan Edlien Toplam İş
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Ön izleme yükleniyor
Coğrafik konum için izin verildi.
Giriş oturumunuzun süresi doldu ve çıkış yaptınız. Lütfen tekrar giriş yapın.