Kapalı

Japanese to English translation (8000 words )

Bu iş için 44 freelancer ortalamada $398 teklif veriyor

desource2012

Hello Sir, We are specialized and dedicated linguistics professionals. We have over 10 years of combined translation, transcription, Proofreading and localization experience. Relevant Skills and Experience Our linguis Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde300%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(1788 Değerlendirme)
9.2
SRplanet

Hello sir, We are a team of native translators. If you prefer, two of our translators will submit a hundred word sample of your work. Relevant Skills and Experience WE CAN GUARANTEE YOUR PROJECT WILL BE DONE WITHIN Y Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(111 Değerlendirme)
8.3
workers9

Hello there, Our native and experienced translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(288 Değerlendirme)
8.4
traductoresfrar

Hi, I am from The Traductoresfrar Team based in France & Spain. We specialize in Translation, Writing, Transcription and Proofreading in : English French (France and Canada) Spanish (Spain and South America) Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde444%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(284 Değerlendirme)
7.9
TransPros

We do have excellent Japanese Natives in our team with Strong English skills who can translate and proofread 8000 words from Japanese to English. We provide 100% Human Translation. Relevant Skills and Experience Our N Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde750%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(268 Değerlendirme)
7.7
diaahere

Hello, what do you think a “10 Years Highly Advanced Translation Experience” can give you? A large, Global Network, experience in Translation, Transcription, Proofreading, Voice-over and more… I hold a PhD in t Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde499%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(290 Değerlendirme)
7.4
in %bids___i_period_sub_35% gün içinde311%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(193 Değerlendirme)
6.9
in %bids___i_period_sub_35% gün içinde250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(255 Değerlendirme)
6.9
TranslationLab

Our translation service ( Japanese to English ) is tailored to your freelance project requirements. We ensure the quality of your translation. It is fast and easy translation service. Highly experienced in Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde300%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(27 Değerlendirme)
6.5
ITbase69

Dear Sir/Madam We are a professional specialist native Japanese to English translator team with 5 successful years of experience. We can translated any project within time, offering top quality with perfect gram Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(122 Değerlendirme)
6.7
TransPerfect16

Award winning japanese translation services of high quality by native translators at excellent prices by TransPerfect16. Best Regards Transperfect16 Relevant Skills and Experience Japanese translation Proposed Milest Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(152 Değerlendirme)
6.4
TraductaInc

Dear Client, In response to your job posting, please consider my application. I'm happy to provide accurate, professional translation services. Beyond general translation, we have translation expertise in web con Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(155 Değerlendirme)
6.5
TransTexts

Hello Sir/Mam, We are a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in this project. Our NATIVE and EXPERIENCED JAPANESE to ENGLISH translator co Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(81 Değerlendirme)
5.8
GlobalSolutions2

Dear sir/mam, We are a professional native Japanese to English translators team. We provide high quality translation service. Really we are very interested to work on your project. Relevant Skills and Experience O Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde300%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(98 Değerlendirme)
6.0
in %bids___i_period_sub_35% gün içinde450%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(46 Değerlendirme)
6.1
in %bids___i_period_sub_35% gün içinde400%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(70 Değerlendirme)
5.5
Hoffman24

Hi, An experienced and skilled writer with impeccable grammar skill, strong visual awareness, and insists on spelling perfection, you can rest assured that anytime I edit, proofread, and analyze a document of any size Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde500%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(10 Değerlendirme)
4.7
erinkennedy

Getting you totally satisfied is my main key in freelancing world so I would be pleased to put my higher education and freelancing career in achieving your project goals perfectly as you deem Relevant Skills and Exper Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde833%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(16 Değerlendirme)
4.8
mkanemoto

Thank you for inviting me to bid on your project. I am bidding at your maximum budget, which comes out to about $.08 per word (after the Freelancer fee is deducted). Relevant Skills and Experience I am Japanese-Americ Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde750%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(9 Değerlendirme)
4.6
irfannazir760

Hello, I am having a professional team of Native Certified translators of all languages. They all are Native to their languages and human. I only translate each word manually and without any Grammar or Spell mistakes. Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(16 Değerlendirme)
4.2