YKTA is a joint venture of three successful automotive supplier companies- Y-Tec, Keylex, and Toyotetsu. YKTA products provide structural safety for the vehicle and important functional parts that must operate as designed. YKTA is an on-site partner and tier one supplier for Mazda Toyota Manufacturing, USA.
YKTA has an equipment installation. The equipment was manufactured in Japan and is being transported to US. A US firm will install it. The Japanese manufacturing company representatives will be on site to make sure it is being installed correctly.
Timing: April 10 through the first or second week of June
1) Translate technical information verbally and in writing on our construction site during the installation of a scrap conveyor. They should have construction experience or equipment installation experience.
2) Take personal care of the manufacturers’ representatives during this entire time period. Drive these 2 persons to and from the hotel to plant site. Take them to dinner, etc. Perhaps short sight-seeing on an occasional day off.
3) The person would need to be available for all hours and days during the assignment, although the typical work day at the site would be probably 7 to 5. There would be the possibility of Saturday and Sunday work depending on if the installation stays on schedule.
Bu iş için 6 freelancer ortalamada $100 teklif veriyor
Hi there! My name is Jobayer. I’ve read your brief and can see that you’d like to translate from Japanese to English. Japanese to English translation is one of our top skills. My team has 5 years experience translati Daha Fazla
Hello there, Welcome to the Multilanguage Translator. Native and Experienced Japanese- English translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality an Daha Fazla
Hey, I'm New here. I wanted to work,I can do this project.I'm a japanese language teacher. i do have knowledge of translation. Give me chance, I can give my 105% for your work. Thankyou.