Korean translator required for long term.
Bütçe $8-15 AUD / saat
- Freelancer
- İşler
- Çeviri
- Korean translator required for long term.
Must have experience on both language. And if have experience on SDL Trados then it will be perfect for us.
Bu iş için 12 freelancer ortalamada $12/saat teklif veriyor
I write to introduce myself I'm Dr. Ayesha Siddiqua, I was born and grew up in, Bangladesh. I am an M.B.B.S doctor. I love to work on translation, transcription, proofreading, voice-over, data entry & writing project. Daha Fazla
To whom is may concern, This is Yunna Choi, a native Korean speaker and I am very interested in your work. I unfortunately do not have an experience on SDL, but I am a fast learner. I’ve lived in native English speaki Daha Fazla
Hii, I am a content writer and I research in various languages fory article that's the reason I can translate your project. I have 2 years of experience in this field and I am recently joined freelancer.com, I hope cl Daha Fazla
I am very pleased, my name is Victor De La Rosa, I would like to participate in his project since I have the necessary knowledge about writing, I am fluent when writing and writing, I speak 4 languages, which are: - Daha Fazla
I will do the given work fast as compared to others. I will not disappoint you. Work will be done as per your information, I have done translating texts before so i have idea. hope you will accept my proposal...
I am perfectly done your work .............. .............................. .........................
From the time that I have started working in a freelance capacity, I have nailed all projects assigned to me. Additionally, I am well-versed in working on your project, as I have worked on a similar one before. 3. Th Daha Fazla
I can speak, read and translate Korean, English and Turkish fluently. I am studying English at the University.
Hi I have just seen your job posting and I think I'd be a great fit for this role. I'm an experienced language translator and i will try my best to finish your work within time. Of course, these will be long enough. I Daha Fazla
Master of Translation and Interpreting in Macquaire University Trados/Memsource Available. Native Korean and Advanced English.
I am a proffesional candidate for this proposal ..This is why you can give me a chance for this proposal..
나는 철자나 문법적 오류 없이 잘 작성된 프로젝트를 수행하고 이 특정 프로젝트에 필요한 사항에 대한 명확한 이해를 보여줍니다.장기적으로 할 수는 없지만 할 수 있는 한 최대한 노력하겠습니다.(I might not do long term but I will work as much as i can)