We have an online shop for lingerie, and other sex related articles at www.scorshop.dk.
For this project, the contents of the shop has to be translated into Portuguese. Bidders should preferably be native speakers, or at least have an exellent command of the Portuguese language.
We have created an online database with a translation interface. The database consists of 4 parts:
Products (appr 5000)
Product groups (183)
Beside that there is an xml file with texts for the banners on the site, which needs to be translated too.
As the main part of the job is online, we can only use providers who have excellent internet connections, and can be continuously online.
The job should be completed within 6 weeks.
Beside the technical requirements, we are also looking for people with excellent communication skills, as that is absolutely necessary to complete this job successfully.
Details for access to the translation interface can only be given to the winning bidder.
Bu iş için 8 freelancer ortalamada $978 teklif veriyor
Hi! Are you looking only for Portugal translators or brazilian portuguese is ok to? If so please send me a PM with some demo content. Thank you
Hello, my name is Cristine. Please see PM for details. Thanks.
Hi: we have a Portugese artist/translator on staff. she is from Madeira, Portugal and can handle your project with ease. send us the text to be translated, so that we get working on it. Thanks PowerHunters
my portuguese translator can manage the job in a professional way delivery within 20 days best regards rampoldi übersetzungen cologne
Dear YN You must decide whether the readers of your site will be Brazilians or Portuguese because of word differences. If you want someone from Brazil then I can help you. I got one of the top grades in the official e Daha Fazla
I'm Brazilian, portuguese mother tongue. My internet connection is wideband, cable.