Polish dictionary

We need someone to make a Polish-English and English-Polish

dictionary. It is not enough with a word to word translation, but

various meaning of the words has to be translated, so most words will

have several translations, and when they have different meanings we

want them on separate lines, as:

Word 1 (meaning1) translation 1

Word 1 (meaning2) translation2, translation3, etc.

word 2 translation 1

word 3 translation1, translation 2


One language one way will have approx. 50.000 lookup words. You cannot

take from a dictionary of copyright reason, but you can of course use

various dictionaries in your work. There are copyright on collection

of words, like dictionaries, but of course not on the individual

words. There may also exist dictionaries without copyright and these

would be the ideal start for such a dictionary as this.

The work can be done in Word or any text editor.

Beceriler: Çeviri

Daha fazlasını gör: translations work, polish to english translation, polish dictionary provider, polish english dictionary open source, polish words in english, polish translation to english, english to polish translation, english translation dictionary, english to english dictionary, dictionary translation, dictionary english to english, dictionary english english, translation to polish, translation polish, polish, polish translation, nishantbamb, language dictionary, english polish translation, dictionary, collection exist, text polish, start course, words polish, polish text

İşveren Hakkında:
( 8 değerlendirme ) Guildford, Norway

Proje NO: #129251



Hello, Please refer your PMB. Thankyou.

%selectedBids___i_period_sub_7% gün içinde 1500%project_currencyDetails_sign_sub_9% %project_currencyDetails_code_sub_10%
(3 Değerlendirme)

11 freelancers are bidding on average $2883 for this job


I'll do it!!!

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde3200%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(2 Değerlendirme)

Hi! As it is large and demanding project I have a few questions. Please look at PM. Best regards, Aleksandra K.

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde1500%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(5 Değerlendirme)

Hello! Please, revise PMB. Thanks, Marianna

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde5000%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)

We are an established translation agency based in Krakow, Poland, with a long listo of satisfied European and US customers. Our own internet biomed PolishEnglish dictionary is ca. 4 k words, our own internal dictionari Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde5000%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)

Pls see PMB for details.

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde5000%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)

Polish speaker from Scotland. I'll do it! Regards Maciek

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde2000%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)

[url removed, login to view] - Polish IT company

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde1500%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)

I am a Polish native speaker,a freelance translator and I have been appointed by open competition to translate a book that will be issued in USA. I have required experience and skills and I will do it professionally. L Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde1509%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)

We are translation agency based in Poland. We have 2 years of experience in translations. We have been creating our own dictionary since we started doing translations, so we have the basis done.

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde4000%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)

I am experienced translator, living in Poland. I am fluent in English and I am ready to take this job. I will delivery the product with very high quality and within short time.

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde1500%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)