We are looking for a native Portuguese content writer to translate our website's content from English to Portuguese and apply the SEO best practices for the website in the Portuguese Language. The applicant must be fluent in both English and Portuguese.
The goal is not to translate from English to Portuguese like Google Translate but to do a proper translation that maintains the essence of the message while using the appropriate Portuguese words to reach the target audience.
You need to add the native Portuguese essence in the write up. Kindly come with your bid. You can mention your rate per 1,000 words in your application.
Bu iş için 22 freelancer ortalamada $21 teklif veriyor
Hi, Greetings from Zuhair Muhammad. I'm interested in doing your work so finally would like to start work now. ' I'm ready for an interview and feel free if you have any queries and contact me anytime 24*7 will be ava Daha Fazla
Leave room for these owners for the many works and achievements that will impress you. For a limited time, I will be available online within 24 hours in this service
Native Portuguese for 19 years, I translate texts for language schools in my city. I studied the English language for 3 years and I have experience.
Hi, how are you? My name is Lucas and I work with translations from other languages to Portuguese, I am native and have full grammar knowledge of the language.
I’m Brazilian speak native Portuguese and fluent in English. Currently I’m freelancing and seeking jobs in the web development field. I graduated recently on the Coding Bootcamp at Rutgers University.
Hello I can translate your website to Portuguese. I have over a decade of experience in translation, in the pair English - Portuguese and I also have some knowledge of SEO. My rate USD 35 per 1000 words. If you ha Daha Fazla
Hello! I’m a fast, motivated and engaged professional. I have a vast experience in translating different subjects. I’m available to do this job fast!
I am applying to this project because I have seen translations from english to Portuguese in some websites that are awful. I have experience in translations in the field of University regulations on the web.