Devam Ediyor

Proof-Reading French

I need a person whose mother tongue is French to check over style of books that have been translated for me from English into French.

Shyam Mehta,

The Loving Heart Centre

Beceriler: Çeviri

Daha fazlasını gör: english into french translation, translation french into english, shyam, Proof-reading, proof reading translation, proof english, mother, french, french proof, check proof, english tongue, proof mother tongue, 279106, proof reading books, books translation, english books, mother tongue, translation english french french english, english translated french, books translated english french, english mother tongue, need books, tongue, translation english french translation, need proof

İşveren Hakkında:
( 19 değerlendirme ) London, United Kingdom

Proje NO: #41793

Seçilen:

Jarred

Bonjour! I am a native French-English-French translator and i am willing to do the proofreading for you. Merci!

%selectedBids___i_period_sub_7% gün içinde 500%project_currencyDetails_sign_sub_9% %project_currencyDetails_code_sub_10%
(0 Değerlendirme)
3.4

Bu iş için 15 freelancer ortalamada $499 teklif veriyor

DaDForAll

Dear sir/Madam, This is just a placeholder bid. I can't give you a honest bid until I know exactly the amount of time I'll put on the work. If you can send me more details and/or a sample I'll sharpen my pencil and Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde300%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(14 Değerlendirme)
4.6
tiggerlily

Hello, I'm a native French freelance translator, specialised in literature and spirituality, and I'm willing to proofread your translated books. My bid is for 20.000 words (standard $0.04 per word) but I need to kno Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde800%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(5 Değerlendirme)
3.1
chawkij

Dear we are glad to work with you on your project. Please check Your PM. Regards

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde400%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(3 Değerlendirme)
3.1
gylmark

Dear sir i have bidded also in the predecessor your project. Im a professional translator with many many translations in behind. I own well proved proficiency in french, in many places. Please sir, let aload to do this Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% USD
(4 Değerlendirme)
2.5
xiaoyi

Please see PMB

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde888%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(3 Değerlendirme)
2.3
ovidiu

Hello, I live in a francophone country and french is spoken like a native [login to view URL],Ovidiu. Please read yor PM

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde500%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(1 Yorum)
1.6
meandreea

Dear Sir, I am a French translator with a wide experience in the translations' field. I could do this job for 600 $.

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde600%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
lauraitalia

Dear Sir/Madam, please check PM.

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde300%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
SOFTWAREALLIANCE

CBS is an excellent provider of high quality solutions for web, software and multimedia presentations. We design and produce interactive web pages, presentation CD-ROMs, videos, 3d animations, music solutions and much Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde500%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
briski

please see PMB in order to see my qualifications and my bid. Thank you

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde300%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
arnavanand

Hello again, After discussing at length on your project, you stopped messaging all of a sudden. Let me know if I troubled you anyway. I am again bidding this time for your Proof Reading project. Hopefully, t Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde500%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
1.8
inventor

Hi I'm a french developper I can do it for you

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde300%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
saikrishnav

We are Nefer Tau Consulting, Involved with translation work from Bangalore. Involved in translation of English - Hindi,Telugu,Kannada & Tamil. English - French,Japanese & German. And vice versa. Need further in Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde650%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
pamelagori

We are a group of freelance translators, everybody is mothertongue. Sophie, my colleague, will proofread the entire project for you. I'm very interested in your project.I'd like to know how many words are to be edited Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde500%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0