The document that needs to be translated contains information from an Administrative Guide that provides detailed information and guidance on the administrative procedures that need to be carried out for a particular exam. In addition, there is information from a handbook produced to provide support for teachers as they implement a particular teaching program.
Word count: 14,057 (many parts of text are repetitive)
Level of difficulty: Easy (pretty straightforward)
Target audience: Uruguayans
Attached you will find extracts from the two texts. For any additional information, please contact me.
33 freelancer bu iş için ortalamada 149$ teklif veriyor
I am sure my experience and skill-set would match your requirements. I can assure you that my sincerity and dedication would prove to be an added asset if selected. Please check my PM.
I am a native Spanish speaker from Argentina and Certified Translator (Eng-Spa)with lot of experience. Please, do not hesitate to contact me. Thanks!
Hi Valerie, I'm a native spanish speaker from Argentina. I found this text so easy to work with. I've got a wide experience in translating. Please don´t hesitate to contact me. Thank you very much!
Hello, i'm native from Argentina (Si, somos vecinos). I can make the job perfectly, i just need you to deliver me the text into a word file, that's all. Check PM.
Sir, Lets start work and get it done. Quality Translation is guaranteed. Human Translation and proof read will be done. 100 percent perfect Translation. Thanks.
Hello, I am a native Spanish speaker from Argentina. I am also an English teacher and translator with more than ten years of experience. I would like to work with you. Thanks.