Tamamlanmış

3 "Terms and conditions" translations FR => EN

Seçilen:

Youssefaa

Hi there! I am available i can do it, i speak both French and English fluently and i have been translating similar files for more than two years now. I guarantee you a perfect translation in time and on budget. Thank Daha Fazla

%selectedBids___i_period_sub_7% gün içinde 150%project_currencyDetails_sign_sub_9% %project_currencyDetails_code_sub_10%
(30 Değerlendirme)
4.2

Bu iş için 21 freelancer ortalamada €137 teklif veriyor

desource2012

Hello There, We deliver document translation and litigation support for thousands of complex legal matters and handle large-scale, multilingual cases involving thousands of foreign-language documents Best Regards Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR
(1826 Değerlendirme)
9.2
eTranslators

Hello Sir/Madam! My name is Jobayer. I’ve read your brief and checked the 3 attached files and can see that you’d like to translate this into English UK/US/French. French to English translation is one of our top skill Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde300%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(482 Değerlendirme)
8.3
benni25

Hello This is a privileged to bid on your project and happy to help you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing t Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde30%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(562 Değerlendirme)
7.6
mcapelle

Hello. I am a French translator (native, even though I live in South Africa). I am interested in your project. I had a quick look at the 3 documents, I see 5081+1873+5081 words (2 files seem to have exactly the same nu Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde277%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(91 Değerlendirme)
6.7
in %bids___i_period_sub_35% gün içinde155%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(74 Değerlendirme)
5.6
gaulthiermarrel

Bonjour Je suis français d'origine et traducteur depuis plus de 5 ans. Je fais actuellement partie de l'équipe de traduction du site Freelancer.com. Je suis complètement bilingue en anglais quelque soit le sujet et Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde450%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(63 Değerlendirme)
5.6
Eversole

Our translation benefit between French and English is custom-made to your undertaking necessities. We guarantee the nature of your translation. Our translators are highly experienced in all parts of translations, we of Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde200%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(12 Değerlendirme)
4.9
mihrimahe

i have a great command of both english and french, i can provide accurate translation je maîtrise parfaitement la langue française, je peux vous garantir un travail en bonne et due forme

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde122%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(23 Değerlendirme)
4.2
yassinusse

Hi there :) I am a french native translator. I've been the main translator for a Spanish and 2 Chinese companies for the last 2 years. I've translated for them user manuals, legal documents, product descriptions Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde161%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(19 Değerlendirme)
3.9
MadalinaLa

Hi, I'm a Certified and experienced translator, fluent in English and French. I hold a Bachelor's degree in Translation and a Master's Degree in International business, therefore I can translate your terms and con Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde120%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(8 Değerlendirme)
2.7
in %bids___i_period_sub_35% gün içinde40%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(1 Yorum)
2.1
1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR
(1 Yorum)
1.1
in %bids___i_period_sub_35% gün içinde30%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(1 Yorum)
0.7
younessbou

hello , i'm interested about your project , i worked as translator for 2 years , i live in morocco i speak a native french , arabic and english , i would like to work with you on this project . i hope we have the cha Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde30%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
in %bids___i_period_sub_35% gün içinde34%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
jenieranger

I'm very accurate in my translation and productive. I'd like to know more about this project. I any case I do believe I can help with this project in the most efficient way.

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde155%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
in %bids___i_period_sub_35% gün içinde166%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
khalilsouidi

that's can be hard but I can do it

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde222%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
machariajames57

i have excellent translation skills. i have an experience of atleast 2 years in translation to English from many languages . thanks in advance.

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde155%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
toptranslator365

Hello, I'm interested in this project. I aim for 100% accuracy in my work. I offer completely human and natural translation. I can do it very quickly, I hope you will get great results when I work. Please Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde30%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0