Kapalı

Traducción al francés

Traduccir un texto en word de 4.128 en las que se encuentran 64 repetidas. Contenidos jurídicos. También acrónimos y términos en inglés que no es necesario traducir pero sí entender el contexto. Se marcarían aquellas palabras que no es necesario traducir. Plazo: 2 días máximo.

Beceriler: Fransızca, İspanyolca, İspanyolca (İspanya), Çeviri

Daha fazlasını gör: Busco proyectos de traducción del español al inglés en el area de la educación, la psicologia, los negocios, o la ingenierí, traducción inglés-español, traducción a inglés, translation, spanish, french, Traducción inglés al español, venta y atención al cliente, Traducción del inglés al español , inglés al francés, traducción de inglés, atención al cliente y tareas administrativas, Traducción textos inglés, traducción al ingles, traducción inglés a español, traducción inglés, traducción inglés español, trabajos de atención al cliente callcenter y telemercadeo en callao

İşveren Hakkında:
( 0 değerlendirme ) Spain

Proje NO: #15684351

Bu iş için 42 freelancer ortalamada €293 teklif veriyor

BRD11

Hello, BRD GLOBAL understands that every word has different meaning in different languages & only a native speaker can translate the exact meaning. Hence, all our translations are done by Natives. With 1400+ rev Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(1351 Değerlendirme)
9.3
desource2012

Hello There, Be assured that your document will be handled by professional who will keep you smiling and satisfied. Best Regards

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(1801 Değerlendirme)
9.2
workers9

Hello there, Our native and experienced translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(283 Değerlendirme)
8.3
eTranslators

Hello Sir/Madam! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of prec Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR
(426 Değerlendirme)
8.2
TransPros

"Readiness, Accuracy, Precision" Dear Hiring Manager, Our Highly skilled and professional Spanish Natives with excellent command over English and french can translate 4128 legal words very [login to view URL] complete th Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(254 Değerlendirme)
7.7
Steenbergen

Bi-lingual English/French speaker I am a native speaker with training in translation. I would like to offer professional translations. I am a certified translator with a university degree in translation and years of Daha Fazla

1 gün içinde %bids___i_sum_sub_32%%project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR
(201 Değerlendirme)
7.1
Juanma28

Hola, ¿cómo estás? Mi nombre es Juan Manuel Gimenez. Soy abogado, traductor y profesor de inglés y francés desde hace varios años. Me gustaría aplicar para este proyecto. He estudiado durante muchos años ambos idiomas Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(345 Değerlendirme)
7.2
BTranslated

Dear Employer,We are native French speaker with 7+ Years EXPERT Multi-Lingual Translator_ 300+ JOBS COMPLETED,An experienced Linguist and Project Manager with multiple skills. Bilingual in English and [login to view URL] is t Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(310 Değerlendirme)
7.5
JoyceConyers

Hello Sir/Mam Thank you for checking my proposal. Please consider my application. I am a native English to French and vice versa speaker with training in translation. Will translate your documents in time. I never Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(241 Değerlendirme)
6.8
in %bids___i_period_sub_35% gün içinde250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(215 Değerlendirme)
6.8
in %bids___i_period_sub_35% gün içinde250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(182 Değerlendirme)
6.8
DaTranslationLtd

Da-Translation Ltd. is a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We have a Team of Native Spanish Translator for your task. Please have a look at our reviews to make Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(113 Değerlendirme)
6.0
writing7

English/French specialist fully bilingual services I am a native speaker with 5+ years experience in editing and translation and transcription. I can translate and edit any type of document. • 100% full confidentia Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(51 Değerlendirme)
6.1
virgile33

Hola, Estoy interesado en completar su oferta. Soy traductor nativo francés con más de 5 años de experiencia. Terminé una licenciatura en - Derecho francés - Economía Y un Máster en - L.E.A (Lenguas Extran Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(82 Değerlendirme)
6.2
TransPerfect16

Award winning francés translation services of high quality by native translators at excellent prices by TransPerfect16. Improved translation quality, expedited timelines, decreased workloads, and significant cost sav Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(144 Değerlendirme)
6.3
in %bids___i_period_sub_35% gün içinde250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(40 Değerlendirme)
6.0
TransGlobal365

Hello Sir/Madam! Are you looking for an experienced Translator, professional company to do your translation tasks? Then TransGlobal with its 5 years of experience in high quality services, is the right partner. Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(39 Değerlendirme)
5.5
ChirleySun

Buenos días, Como francesa nativa, y traductora, me interesado tu proyecto = 4064 palabras. En efecto, trilingüe (francés, inglés, español), y traductora desde hace 6 años, generalmente traduzco películas, dramas Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde444%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(32 Değerlendirme)
5.2
in %bids___i_period_sub_35% gün içinde250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(61 Değerlendirme)
5.3
pablo34

Hola, soy nativo hispano parlante de Uruguay y Traductor Jurado ENG/SPA. Además, soy bilingue en Francés. Le ruego ver los comentarios de mis clientes, hablan por si mismos. Dentro de ellos encontrará varios relaci Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde250%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(56 Değerlendirme)
4.8