I have some voice memos, work on 8 recordings weekly, simply typing what is heard. These are raw files and recording journal entries so it must be an ongoing relationship created until the project is complete. Each recording can range from 90 seconds to 1 hour, some should be easy to type because of blank air usually. Please focus on conversational dialogue had in each recording for book purposes. Emailed in pdf documented files. If you are an editor don't worry until a later date on correcting grammatical and format errors. Work at own pace, will send 2 recordings each day. 4 days a week. Negotiation of pricing.
Bu iş için 53 freelancer ortalamada $317 teklif veriyor
Hello, With more than 2000 projects completed, we are TOP RANKED Transcription providers on freelancer.com as we ensure that you receive high quality HUMAN transcription. Relevant Skills and Experience With over 11 y Daha Fazla
Hands on experience in providing both written and oral translation and interpretation services between parties Relevant Skills and Experience Over 10 years offering professional and high-quality services, working with Daha Fazla
Our NATIVE English translator could help you with it. Our rate for this project is 2$/minute. Relevant Skills and Experience Our most important goal is high quality and we understand that this is the top priority of m Daha Fazla
Hello sir, We are a team of native translators. If you prefer, two of our translators will submit a hundred word sample of your work. Relevant Skills and Experience WE CAN GUARANTEE YOUR PROJECT WILL BE DONE WITHIN Y Daha Fazla
We do have excellent English Natives in our team who can professionally transcribe voice recordings into Perfect text. Relevant Skills and Experience Proofreading will be done by another Native to Ensure work is perfe Daha Fazla
I am university graduate and professional transcriber. I've been doing transcription for almost 5 years and I enjoy doing it. I am highly motivated and industrious. Relevant Skills and Experience I have done many simi Daha Fazla
I am an expert transcriber with over 15 years experience. I can work with difficult accents from all over the world.
HI, To properly transcribe, one must have intense listening skills. When you combine my listening abilities with my writing skills, you get high-quality transcription results. Relevant Skills and Experience I stay foc Daha Fazla
As a Translator, Transcriber and Subtitler, I'm interested by your project. Plus, I'm trilingual : French, English and Spanish. Relevant Skills and Experience Experiences in Translation, Transcription, Subtitles since Daha Fazla
Transcription work Relevant Skills and Experience English Language Teacher, Master's in English Language. Typing speed of 80wpm. I am available on an ongoing basis and can provide a very quick turnaround. Simon simo Daha Fazla