Kapalı

Translate Something

Bu iş için 10 freelancer ortalamada $424 teklif veriyor

Webcont247365

A proposal has not yet been provided

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde526%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(182 Değerlendirme)
6.6
marieelensky

I am a french native speaker, graduated with a Master of management and tourism from a parisian university. I started working as a professional English to French translator a few months ago. I already completed a few Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde388%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(3 Değerlendirme)
0.8
shantallrueda

Hello, How many words do you need translated?

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde278%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
elmahjoubselima

Aucune proposition n'a encore été fournie.

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde555%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
dvdboldrin

La propuesta todavía no ha sido proveída

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde277%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
Nosochki

I'll be glad to help you. I've passed TOEFL about three years ago (101/108) and lived in the USA for two years.

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde500%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
SourceCodeTrans

SourceCode Translation Services started its journey with a unique concept: to provide a comprehensive solution for all language-related requirements as a result of the surging demand for high-quality language services Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde555%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
joselucci

Solid management of Office programs. I work with spreadsheets, documents, transfers documents from one format to anotherdaily. I usually work with a major premise, doing things as they should. I have had experience i Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde277%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
indiantranslator

Done diploma course in translation with expertise in practical translation which can pave me a way to lead us to attain our desire level of translation.

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde277%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0
fattoona

Dear Sir/Ma'am, I wish to apply for the advertised position as I am an M.A. degree in English. I believe that I have the complete range of skills and experience to be able to achieve in the advertised position incl Daha Fazla

in %bids___i_period_sub_35% gün içinde611%project_currencyDetails_sign_sub_37% %project_currencyDetails_code_sub_38%
(0 Değerlendirme)
0.0